ويكيبيديا

    "أين ذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nereye gittiğini
        
    • nerede
        
    • Nereye kayboldu
        
    • - Nereye gitti
        
    • nereye gitmiş
        
    • Nereye gitti bu
        
    • nereye gidiyor
        
    • ne oldu
        
    • Nereye gitti o
        
    • O nereye gitti
        
    • nereye gittiği
        
    • Nereye gitti ki
        
    • nereye gittiğine
        
    Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. nereye gittiğini kimse bilmiyor. Open Subtitles قد غادر الأمير مبكراً هذا الصباح، ولا أحد يعرف إلى أين ذهب
    Mutsu'nun nereye gittiğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles لابد وأنكِ تعرفين أين ذهب موتسو أليس كذلك؟
    Frankie bir not bile bırakmadı, nerede olduğunu kimse bilmiyordu. Open Subtitles فرانكي لم يترك رسالة و لم يعرف أحد أين ذهب
    Biraz daha yardım gerek bana! İşe yaramaz babası nerede? Open Subtitles أحتاج لمن يساعدني ، أين ذهب أبوها عديم الفائدة ؟
    Suyun yüzeyde sıvı kalmasını olanaklı kılan atmosfer Nereye kayboldu? TED أين ذهب هذا الغلاف الجوي الذي سمح للماء أن يظل سائلًا على السطح؟
    - Arkadaşı Simon için endişeleniyordu, anne. - Nereye gitti Elys? Open Subtitles إنّه قلق بشأن صديقه سايمون, أمّي - أين ذهب, اليز ؟
    - Ama bu dediğim dört saat önceydi! - nereye gitmiş olabilir? Open Subtitles ذلك كان منذ أربع ساعات هل لديك أى فكرة أين ذهب ؟
    Peder Ferreira'nın nereye gittiğini bilen kimse var mı? Open Subtitles هل يعلم أيّ منكم أين ذهب القديس فيريرا ؟
    Elbette. Elbette. Sir Roger'ın dün gece tam olarak nereye gittiğini bilebiliriz. Open Subtitles صمتاَ صمتاَ نود معرفة أين ذهب السيد ليلة أمس
    Bu kadar çabuk nereye gittiğini merak ediyorum. Polisler hem aşağıyı hem de yukarıyı aradı. Open Subtitles أتسائل أين ذهب بسرعة فتشنا في جميع الأرجاء
    Bizim hademe, Mr. Tozai'yle ahbaptı, belki o nereye gittiğini biliyordur. Open Subtitles بوابنا صديق السيد توزي، لربما يعلم أين ذهب
    O şeyin dışarı çıkmasına izin veremeyiz! nereye gittiğini öğrenmem lazım! Open Subtitles لا يمكنك أن تدع هذا الشئ يخرج من هنا ما زلت أريد أن أعرف أين ذهب
    Acaba şu kedi nerede? Büyük ihtimalle hayalete falan dönüşmüştür. Open Subtitles أتسائل أين ذهب القط الأحمق أو ربما تحول الى شبح
    Keşke ona ne olduğunu nerede olduğunu, nasıl olduğunu bilseydim. Open Subtitles أتمنى لو أعرف ما حدث له أين ذهب وكيف حاله
    Sadece nerede olduğunu ve ne yaptığını öğrenmek istedim. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف إلى أين ذهب وماذا أراد أن يفعل
    Sadece nerede olduğunu ve ne yaptığını öğrenmek istedim. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف إلى أين ذهب وماذا أراد أن يفعل
    çok iyi hazırlanmalıyıım patel ve ashok Nereye kayboldu..... herkes nereye gitti? Open Subtitles يجب أن يكون باتل و آشوك قد أعداالتوابل... أين ذهب الجميع ؟
    - O zaman hadi onu bulalım. - Nereye gitti bilmiyorum. Open Subtitles حسنا,لنبحث عنه لا أعلم أين ذهب
    Sor bakalım gri uzaylının ufosu nereye gitmiş? . Open Subtitles إسأل إذا تعرف أين ذهب صحن الأجنبي الرمادي إليه.
    Annesinin kollarından uçup Nereye gitti bu çocuk. Open Subtitles أين ذهب الولد الصغير الذي يركض لذراع أمه؟
    Bobbsey ikizleri nereye gidiyor? İkinci bir kaybolma sahnesi istemiyorum. Open Subtitles ــ أين ذهب توأم لاأريدالتخلصمنمشهد آخر؟
    Şu sözünü ettiğin sakin tavıra ne oldu? Open Subtitles أين ذهب مزاجك المتفائل الذي كنت تتكلم عنه ؟
    Daha demin burdaydım. Nereye gitti o yer? Open Subtitles لقد كنت هنا لتوي أين ذهب هذا المكان
    O nereye gitti? Open Subtitles إلى أين ذهب؟ إلى أين ذهب النذل؟
    - O gece nereye gittiği hakkında bir bilginiz var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن أين ذهب تلك الليلـة ؟ نعم
    Güzel iş! Sahte olan da Nereye gitti ki şimdi? Open Subtitles أين ذهب ناروتو المزيف
    Mahkemeden sonra aldı başını gitti. nereye gittiğine dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لقد انطلق بعد الجلسة ولا أعرف إلى أين ذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد