ويكيبيديا

    "أي نوع من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Nasıl bir
        
    • Ne çeşit bir
        
    • Ne biçim bir
        
    • Hangi
        
    • - Ne tür bir
        
    • Ne gibi
        
    • herhangi bir
        
    • Ne tarz bir
        
    • Ne tip bir
        
    • her türlü
        
    • her tür
        
    Tabi burada Nasıl bir insanla yüz yüze olduğunuzu bilmeniz gerekir. Open Subtitles إنه أمر هام أن تعرف أي نوع من الرجال تتعامل معه
    - Beni dinle, Kont! Nasıl bir adam olduğunu biliyorum! Open Subtitles أنا أعرف أي نوع من الرجال أنت، أنا لست أحمقاً
    Nasıl bir ailenin evladı böyle korkunç bir şeyi yapabilir? Open Subtitles أي نوع من الأهالي يربون شاباً يقوم بأمور غريبة كهذه؟
    Peki burada, Büyük Britanya'da, Ne çeşit bir destek gördünüz? Open Subtitles أي نوع من الدعم قد تلقيته هنا في بريطانيا العظمى؟
    Bu Ne biçim bir demiryolu? Üçüncü sınıf biletleri birinci sınıf fiyatına satıyor. Open Subtitles أي نوع من الخطوط الحديدية تلك يبيعون تذاكر الدرجة الثالثة بأثمان الدرجة الأولى ؟
    Hangi iblis soyundan olduğunu saptayabiliriz ve gücünün nasıl çalıştığını anlayabiliriz belki. Open Subtitles ربما يمكننا اكتشاف أي نوع من الوحوش هو و كيف تعمل قدراته
    - Ne tür bir psikopat birinin sikini keser ki? Open Subtitles أي نوع من المرضى النفسيين الذي يقطع أعضاء الرجل الذكورية؟
    Nasıl bir insan bir gemiyle bir hayatı takas eder? Open Subtitles أي نوع من البشر هذا الذي يتاجر برجل مقابل سفينة
    Gözlerimin içine bak ve o kızın Nasıl bir hayat yaşadığını bana söyle. Open Subtitles أتعرف، أنظر في عيني، ..حسنا. وتُخبرني أي نوع من الحياة تعتقدُ سيكون لديها.
    Nasıl bir gerizekalı dördüncü sınıftaki kızına şeytani bir dünyanın onu beklediğini söyler? Open Subtitles أي نوع من المغفلين يخبر طفلة في الصف الرابع بأنها سترث عالماً شريراً؟
    Ama Nasıl bir gizli görevde işe yaramaz bir kağıt parçasıyla uğraşılır? Open Subtitles لكن أي نوع من أسرار المهمات الحكومية تستطيع صحفية مخترقة أن تجدها؟
    Eğer onu desteklemezsem, Nasıl bir kız arkadaş imajı çizerim? Open Subtitles لذا أي نوع من العشيقات سأكون إن لم أدعمه ؟
    - Dylan'a Nasıl bir baba olduğum. - Adam, kendine çok yükleniyorsun. Open Subtitles و أي نوع من الآباء أنا بالنسبه لدايلين كنت قاسي على نفسك
    Nasıl bir anne kızının evlilik yıldönümünü kızının eski kocasıyla geçirir? Open Subtitles أي نوع من أمهات تقضي ذكرى زواج أبنتها مع زوجها السابق؟
    Daha sonra fark ettim ki, Nasıl bir hayat yaşayacağıma kendim karar vereceğim. Open Subtitles ثم أدركت أنّ الأمر يعود إليّ لأقرّر أي نوع من الحياة عليّ عيشها.
    Nasıl bir adam bir çocuğu bara ve hipodroma götürür? Open Subtitles أي نوع من الرجال تصطحب طفل إلى الحانة وسباق الخيول؟
    Sonradan anladım ki bu hafta Ne çeşit bir mal sattığımı soruyormuş. Open Subtitles ثم أدركت أنه كان يسأل أي نوع من الشراب أبيعه هذا الاسبوع
    Ne çeşit bir keşiş, tek başına 25 Moğol askerini öldürebilir? Open Subtitles أي نوع من الرهبان يستطيع قتل 25 جندياً من المغول بمفرده؟
    Ne biçim bir bilim bu böyle? Kesip biçmeden iyileştiremiyor. Open Subtitles أي نوع من العلم لا يستطيع أن يشفي المرضى دون بتر أعضائهم ؟
    Noel arifesindeki canlı Şov' da, bu Ne biçim bir geri zekalı! Open Subtitles و أي نوع من احمق نذل الفئران سوف جدولة عرض حي في ليلة عيد الميلاد ؟
    Hangi erkek daha buluğ çağına girmemiş bir çocuğu masaj salonuna götürür? Open Subtitles أي نوع من الرجال يأخذ ولد غير راشد إلى هذه الأماكن ؟
    - Ne tür bir zehir olduğunu bilmiyorum. - Tanrım! Onu dışarı çıkarma demiştim. Open Subtitles ـ لا أعرف أي نوع من السم كان ـ لقد أخبرتك سابقا ألا تتركيه يخرج
    Bir kaçak ya da kim bilir kendini Ne gibi bir belaya bulaştırdı. Open Subtitles هارب، أو من يدري أي نوع من المتاعب حصلت هذه الفتاة نفسها فيها.
    Hepimiz biliyoruz ki herhangi bir etkin eğitim, araştırma, sağlık ve hatta savunma reformu 10, 15, belki de 20 yıllık çalışmayı gerektirir. TED نعلم جميعًا أن أي نوع من الإصلاح الفعال للتعليم والأبحاث والصحة وحتى الدفاع، يستغرق 10 أو 15 أو ربما 20 سنة كي ينجح.
    Yani, Ne tarz bir hayırsever seni hapishaneden çıkarabilir ki? Open Subtitles أعني أي نوع من المُحسنين هذا الذي يخرجك من السجن؟
    Bana Ne tip bir ihtiyar olduğunu anlattı. Open Subtitles لقد أخبرتني أي نوع من الرجال العجائز أنت
    her türlü pislikle başa çıkmayı öğrenmeme yetecek kadar çok yanki ile savaştım. Open Subtitles لقد حاربت ما يكفي يانكيز لمعرفة كيفية التعامل مع أي نوع من الظربان
    Arka kanallardan iş çevirseydi, ve benim haberim bundan haberim olsaydı her tür diplomatik konuşma genellikle gizli olur. Open Subtitles إن كان يعمل كقناة خلفية، و حتى إن كُنتُ أعلم، أي نوع من الإتصال الدبلوماسي عادتاً ما يكون سِري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد