Tepki yok. Ya Monty Python hayranı değil Ya da beni anlamıyor. | TED | إمّا أنّه ليس من معجبي مونتي بايثون، أو أنّه لا يستطيع فهمي. |
Ya yolumdan çekil Ya da ortağım ol ve arkamı kolla. | Open Subtitles | يمكنك إمّا الوقوف خارج طريقي أو يمكنك أن تكون شريكي وتدعمني. |
Ya ben çok zayıfım Ya da sen çok iyisin. | Open Subtitles | إمّا أن أكون بهذه الشفافية، أو أنكِ ماهرة في التصوير |
Ya saygı borcunu öde, Ya da davaya geri dön. | Open Subtitles | إمّا أن تقدّم احتراماتك وإمّا أن تعود إلى هذه القضية |
Ve doğruca Orta Asya'Ya bum, yada senin evine gelirim. | Open Subtitles | أنا إمّا سأشتري ترخيصٌ للسّكة، وعبور طريقي خلال آسِيَا الوسطى، |
Bu çocuklar Ya terkedilmiş Ya da aileleri, üst sınıf insanlar tarafından öldürülmüş. | Open Subtitles | هؤلاء الصبية إمّا أنهم منبوذون أو أن آبائهم قد قُتلوا بواسطة طبقة الأرستقراطيين. |
Ya hemen oraya vardiklarinda gaz odalarinda, yada agir sanayide bizi ölümüne çalistirarak. | Open Subtitles | إمّا فور وصولنا في غرف الغاز أو بتشغيلنا حتى الموت في الصناعات الثقيلة |
Kaçanların yarısı Ya öldü, Ya yakalandı, Ya da daha kötüsü. | Open Subtitles | انتهى المطاف بنصف الرجال إمّا قتلى أو مقبوضاً عليهم أو أسوأ |
Ya evli oluyorlar Ya da çok iyi bir sebepten dolayı evlenmemiş oluyorlar. | Open Subtitles | إنهم إمّا متزوجون أو أن لديهم سبب جيد جداً لا يريدون الزواج بسببه |
Çünkü Ya ayrılığa düştünüz, ki bu durumda sana yardım etmek isterim. | Open Subtitles | لإنّكَ إمّا أن تكون في خلاف ما، وهو ما يحضّني على مساعدتك |
Ya derhal kim olduğunuzu söylersiniz Ya da polisi arıyorum. | Open Subtitles | إمّا أن تخبرني من أنت الآن، وإلاّ فإنني سأتّصل بالشرطة. |
Yani Ya birisi gerçekten şanslı günündeydi Ya da zaten haberdardı. | Open Subtitles | لذا، إمّا أنّ شخصاً أصابه الحظ، أو أنّهم كانوا يعرفون مُسبقاً. |
O zaman Ya konserve fabrikasında oldu Ya da bar kavgasında. | Open Subtitles | إمّا أن تكون حادثة ضرب مصنع التعليب أو حادثة ضرب الحانة |
Yani sana göre seçeneklerim yakın bir arkadaşım için duygularımı açığa çıkarmalıyım Ya da yabancı biriyle seks yapmalıyım? | Open Subtitles | إذن تقول لي لدي خيارين وحيدين إمّا تأثر عاطفي مدقع ،مع صديق عزيز أو جنس بلامعنى مع شخص غريب؟ |
Ya kalkıp kendi isteğinle gelirsin Ya da seni sürükletirim. | Open Subtitles | إمّا أن تنهض وترافقنا طوعاً وإلاّ أمرتُ بجرّكَ إلى الخارج |
Ya bizimle gelir bu delice laflarını kendine saklarsın Ya da suya atlarsın. | Open Subtitles | إمّا تكون معنا، و تترك ذلك الكلام المجنون لنفسك أو تنزلَ في الماء |
Ve bavullarınızı Ya başınızın üstündeki raflara Ya da önünüzdeki koltuğun altına koyunuz. | Open Subtitles | و أمتعتكم المحمولة موجودة إمّا على الرفوف فوقكم أو تحت المقاعد التي أمامكم |
Ya bu üç mevkiye doğru gittiklerini Ya da zaten ulaşmış olduklarını varsaymalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نفترض إمّا أنّها في طريقها أو أنّها وصلتْ إلى المواقع الثلاثة |
Ya sen kendin anlat Ya da kafayı inceleyip durumu kendimiz çözelim. | Open Subtitles | لذا إمّا أن تخبرني عن ذلك، وإلا سنخرج الرأس ونكتشف الأمر بأنفسنا. |
Annemle babamı beklemek için Emma beni ana caddeye kadar götürdü. | Open Subtitles | أخذتني " إمّا " إلى الطريق الرئيسي لننتظر أمّي و أبي |
Çok mantıklı. Çünkü her ilişkide bir taraf anne veya baba oluyor. | Open Subtitles | ذلكَ منطقي، لأن في كلّ علاقة نكون إمّا مع والدنا أو والدتنا. |
Hatta öyle yakışıklı görünüyorsun ki, bu odadan çıkmamız lazım yoksa galayı kaçıracaksın. | Open Subtitles | ،وتبدو في غاية الوسامة إمّا علينا الخروج من هذه الغرفة أو ستفوّت افتتاحيتك |