Sadece bir düğün. Dünyadaki her ülkede, her gün insanlar bunu yapıyor. | Open Subtitles | إنه مجرد زفاف يقوم به الناس كل يوم بكل دولة في العالم |
O Sadece bir tiyatro yönetmeni. Bu onun suçu değil. | Open Subtitles | إنه مجرد مخرج مسرحي ليس له ذنب في ما حصل |
ve her gece. Bu Sadece bir toplantı hemen umutlanmayalım. | Open Subtitles | وكل ليلة. إنه مجرد اجتماع، لا يجب أن نتأمل كثيراً. |
Elbette Bu bir tahmin fakat bombaların kalabalık bir bölgede kullanılacağını varsaymak durumundayız. | Open Subtitles | صحيح إنه مجرد تخمين لكن علينا التفكير لو قاموا بتفجير مكان مكتض بالبشر |
Sadece bir tane kase ve biraz yiyecek. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | ـ إنه مجرد صحن وبعض من الطعام ـ شكراً لكِ |
Onu tanıdığımı sanıyordum. Hatta tanıdığıma emindim ama Sadece bir reklammış. | Open Subtitles | ظننتُ إنّي أعرفها، كنت واثقاً بإنّي أعرفها، لكن إنه مجرد إعلان. |
- Hayır. Evet ama hayır. O Sadece bir piyon. | Open Subtitles | حسناً، أجل، لكن لا في الحقيقة إنه مجرد فأر تجارب |
O Sadece bir çocuk, sadece küçük bir çocuk. Ne yaptığını sanıyorsun? | Open Subtitles | إنه مجرد طفل ، مجرد طفل صغير ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟ |
Bu nedenle sosyal medya kullanmadığını söylemek ciddi bir sosyal tutum değildir Sadece bir eğlence biçimini diğerleri için reddetmektir. | TED | لذلك رفضك استخدام وسائل التواصل الاجتماعي لا يجب إعتباره موقِف إجتماعي كبير. إنه مجرد رفض أحد أشكال الترفيه للغير. |
O Sadece bir müdür. O da emirleri uygulamaktan delirmek üzere. | Open Subtitles | إنه مجرد مدير ، لقد أصابه الجنون لمحاولته تنفيذ الأوامر |
O Sadece bir müdür. O da emirleri uygulamaktan delirmek üzere. | Open Subtitles | إنه مجرد مدير ، لقد أصابه الجنون لمحاولته تنفيذ الأوامر |
Ve kötümser insanlar diyebilir ki, Bu sadece akıllı bir işadamı kendi pazarlamasını yapmak için ne gerekiyorsa yapıyor. | TED | و المنتقدون من المحتمل أن يقولوا, إنه مجرد رجل أعمال محظوظ يقوم بالمطلوب منه ليطبق نمط تسويقى معين |
Oh, Bu sadece saçmalık tatlım. Bir şekilde o kapıdan girmem gerekli. | Open Subtitles | إنه مجرد كلام يجب أن أدخل من الباب بطريقة ما |
Bu Sadece bir önlem. Bu bir kez bana yapıldı ve ben de takmak zorundaydım. | Open Subtitles | إنه مجرد إحتياط ، لقد تعاملت مع هذا الجهاز سابقا و إضطررت لإرتداء هذا أيضا |
Bakın, O sadece servis elemanı olmak istemeyen bir hiç. | Open Subtitles | أنصت، إنه مجرد شخص تافه لا يريد العمل كفتى توصيل. |
O sadece, hafızası olmayan ve ansiklopedilerden edindiği bilgilerle can sıkan biri. | Open Subtitles | إنه مجرد فتى بدون ذاكرة ولديه معرفة دقيقة ومزعجة في الموسوعة العالمية. |
- Sakin ol. Bu bir uyku getirici alfa ritim düzenleyicisi. | Open Subtitles | إهدأ يا مارتي إنه مجرد منوم بمولد بموجات ألفا. |
O daha küçük bir çocuk. Ondan ne öğrenebilirsiniz? | Open Subtitles | إنه مجرد ولد صغير ماذا يمكنكم ان تتعلموا منة؟ |
Olur. Alt tarafı bir düğün, kimin ne giydiğinden kime ne? | Open Subtitles | ممـــتاز ، إنه مجرد زفاف من يهتم بمــا يلبس الناس ؟ |
Merak etme. O bir mürekkep uzmanı. Hiçbir şeyden şüphelenmeyecek. | Open Subtitles | لا تقلق، إنه مجرد خبير بالأحبار ولا يشك في شيئ. |
Bu da ne? Aradığın şey bu işte bütün ihtişamı ile. | Open Subtitles | إنه مجرد رأس لتمثال لا قيمة له ذلك الذي تبحث عنه |
Altı üstü bir dans gecesi. Büyütülecek ne var? | Open Subtitles | أقصد, إنه مجرد رقص ماهو الشيء الهام؟ |
Evet ama O bir yıldız değil. O yalnızca bir oyuncu. | Open Subtitles | أجل، لكنه ليس نجما، إنه مجرد ممثل |