ويكيبيديا

    "إنه مجرد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sadece bir
        
    • Bu sadece
        
    • O sadece
        
    • Bu bir
        
    • O daha
        
    • Alt tarafı
        
    • O bir
        
    • işte
        
    • Altı üstü bir
        
    • O yalnızca bir
        
    Sadece bir düğün. Dünyadaki her ülkede, her gün insanlar bunu yapıyor. Open Subtitles إنه مجرد زفاف يقوم به الناس كل يوم بكل دولة في العالم
    O Sadece bir tiyatro yönetmeni. Bu onun suçu değil. Open Subtitles إنه مجرد مخرج مسرحي ليس له ذنب في ما حصل
    ve her gece. Bu Sadece bir toplantı hemen umutlanmayalım. Open Subtitles وكل ليلة. إنه مجرد اجتماع، لا يجب أن نتأمل كثيراً.
    Elbette Bu bir tahmin fakat bombaların kalabalık bir bölgede kullanılacağını varsaymak durumundayız. Open Subtitles صحيح إنه مجرد تخمين لكن علينا التفكير لو قاموا بتفجير مكان مكتض بالبشر
    Sadece bir tane kase ve biraz yiyecek. Teşekkür ederim. Open Subtitles ـ إنه مجرد صحن وبعض من الطعام ـ شكراً لكِ
    Onu tanıdığımı sanıyordum. Hatta tanıdığıma emindim ama Sadece bir reklammış. Open Subtitles ظننتُ إنّي أعرفها، كنت واثقاً بإنّي أعرفها، لكن إنه مجرد إعلان.
    - Hayır. Evet ama hayır. O Sadece bir piyon. Open Subtitles حسناً، أجل، لكن لا في الحقيقة إنه مجرد فأر تجارب
    O Sadece bir çocuk, sadece küçük bir çocuk. Ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles إنه مجرد طفل ، مجرد طفل صغير ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟
    Bu nedenle sosyal medya kullanmadığını söylemek ciddi bir sosyal tutum değildir Sadece bir eğlence biçimini diğerleri için reddetmektir. TED لذلك رفضك استخدام وسائل التواصل الاجتماعي لا يجب إعتباره موقِف إجتماعي كبير. إنه مجرد رفض أحد أشكال الترفيه للغير.
    O Sadece bir müdür. O da emirleri uygulamaktan delirmek üzere. Open Subtitles إنه مجرد مدير ، لقد أصابه الجنون لمحاولته تنفيذ الأوامر
    O Sadece bir müdür. O da emirleri uygulamaktan delirmek üzere. Open Subtitles إنه مجرد مدير ، لقد أصابه الجنون لمحاولته تنفيذ الأوامر
    Ve kötümser insanlar diyebilir ki, Bu sadece akıllı bir işadamı kendi pazarlamasını yapmak için ne gerekiyorsa yapıyor. TED و المنتقدون من المحتمل أن يقولوا, إنه مجرد رجل أعمال محظوظ يقوم بالمطلوب منه ليطبق نمط تسويقى معين
    Oh, Bu sadece saçmalık tatlım. Bir şekilde o kapıdan girmem gerekli. Open Subtitles إنه مجرد كلام يجب أن أدخل من الباب بطريقة ما
    Bu Sadece bir önlem. Bu bir kez bana yapıldı ve ben de takmak zorundaydım. Open Subtitles إنه مجرد إحتياط ، لقد تعاملت مع هذا الجهاز سابقا و إضطررت لإرتداء هذا أيضا
    Bakın, O sadece servis elemanı olmak istemeyen bir hiç. Open Subtitles أنصت، إنه مجرد شخص تافه لا يريد العمل كفتى توصيل.
    O sadece, hafızası olmayan ve ansiklopedilerden edindiği bilgilerle can sıkan biri. Open Subtitles إنه مجرد فتى بدون ذاكرة ولديه معرفة دقيقة ومزعجة في الموسوعة العالمية.
    - Sakin ol. Bu bir uyku getirici alfa ritim düzenleyicisi. Open Subtitles إهدأ يا مارتي إنه مجرد منوم بمولد بموجات ألفا.
    O daha küçük bir çocuk. Ondan ne öğrenebilirsiniz? Open Subtitles إنه مجرد ولد صغير ماذا يمكنكم ان تتعلموا منة؟
    Olur. Alt tarafı bir düğün, kimin ne giydiğinden kime ne? Open Subtitles ممـــتاز ، إنه مجرد زفاف من يهتم بمــا يلبس الناس ؟
    Merak etme. O bir mürekkep uzmanı. Hiçbir şeyden şüphelenmeyecek. Open Subtitles لا تقلق، إنه مجرد خبير بالأحبار ولا يشك في شيئ.
    Bu da ne? Aradığın şey bu işte bütün ihtişamı ile. Open Subtitles إنه مجرد رأس لتمثال لا قيمة له ذلك الذي تبحث عنه
    Altı üstü bir dans gecesi. Büyütülecek ne var? Open Subtitles أقصد, إنه مجرد رقص ماهو الشيء الهام؟
    Evet ama O bir yıldız değil. O yalnızca bir oyuncu. Open Subtitles أجل، لكنه ليس نجما، إنه مجرد ممثل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد