ويكيبيديا

    "إيقاظ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uyandırmak
        
    • uyandırma
        
    • uyandırmaya
        
    • uyandırmamız
        
    • uyandırmaktan
        
    • uyanma
        
    • uyandırmayı
        
    • uyandırmadan
        
    • uyandırabilir
        
    • uyandıramıyorum
        
    • uyandırmamı
        
    • uyandırmaca
        
    • uyandırıp
        
    • uyandırmana
        
    • uyandırabilirim
        
    - Neden mi? O büyük, güzel, zeki beynini uyandırmak istemedim. Open Subtitles لأنّني لم أرد إيقاظ ذلك الدماغ الكبير الذكي والجميل الذي تملكينه.
    İnsanları uyandırmak bizim işimiz, onları hissizliklerinden çıkarıp ıstıraba sokmak ve yapmak istemediğimiz şeyi yaptığımıza ve görmek istemediğimizi gördüğümüze ısrar etmek bizim işimiz. TED مهتنا إيقاظ الناس، وسحبهم من اللامبالاة الى الكرب، والإصرار على القيام بما لا نريد القيام به ورؤية ما لا نريد رؤيته.
    Yumurta hazır hale geldiğinde uyuyan spermleri uyandırma vakti de gelir. Open Subtitles حين تكون البويضة مستعدّة وفي الانتظار، يجيء وقت إيقاظ المني النائم.
    En eski anılarımdan biri akrabalarımdan birini uyandırmaya çalışmak ve bunu başaramamaktı. TED إحدى ذكرياتي القديمة هي محاولتي إيقاظ أحد أقربائي ولكني لم أستطع ذلك.
    Sizce o kovboyları da uyandırmamız gerekmez mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن علينا إيقاظ رعاة البقر الاثنين؟
    Yavaş olun. Bütün kasabayı uyandırmak istemeyiz. Open Subtitles أخفضوا من سرعة الجياد لا نريد إيقاظ أهل البلدة
    İlk ekibi uyandırmak istedim. Open Subtitles أردت إيقاظ الطاقم الأساسي لكن ملازمِ الثاني وصل إلي الحافه
    Güvenin bana, burada uyuyan şeyi uyandırmak istemezsiniz. Open Subtitles صدقونى ، أنتم لا ترغبون فى إيقاظ ما يرقد هنا
    Ejderi uyandırmak istemezsin, değil mi? Open Subtitles أنت لا تريدين إيقاظ التنين , أليس كذلك ؟
    Senin planında, ilk yaptığınız şey Sıçrayanları uyandırmak. Open Subtitles و الآن مع خطتك أول شيء تفعله هو إيقاظ القافزات
    Uyuyan uyandırmak zorundadır . Toprak ayaklarının dibinde titreyecek . Open Subtitles يجب إيقاظ النائم الأرض سوف ترتعش عند قدميه.
    Böylece çocukları uyandırma korkusu olmadan sevişebileceğiz. Open Subtitles إذاً يمكننا أن نمارس الحب دون إيقاظ الأطفال
    Hey bak, arkadaşımın uyandırma servisini bir denemelisin. Buna çok güveniyor. Open Subtitles أوتعلم, يجدر بك تجربة خدمة إيقاظ صديق لي, إنها تثق بهذا الشيء
    - Marisa'yı uyandırmaya çalışın. Open Subtitles ـ ماذا؟ ـ لنرى هل ستتمكنين من إيقاظ ماريسا
    Şimdi Gri Tufan'ı ve Tutulma Zümrüdü'nü bulman için gerekli olanları uyandırmaya yardım edeyim diye annen beni gönderdi. Open Subtitles أرسلتني الآن لأساعدكِ في إيقاظ ذكرياتكِ التي ستحتاجينها لإيجاد العاصفة الرمادية و إيجاد زمردة الكسوف
    Kurallar der ki, istisnai koşullarla karşılaşıldığında... kaptanı uyandırmamız gereklidir. Open Subtitles القواعد تقول : في ظل الظروف الإستثنائية يجب علينا إيقاظ الكابتن
    Çocukları uyandırmaktan korkuyorsan, çocuklarımız yok. Open Subtitles مهلا إذا كنت خائفا من إيقاظ الاطفال ليس لدينا أطفال
    Leviathan fiyaskosu bir uyanma çağrısıydı. Open Subtitles "إخفاقنا في مواجهة "اللفاياثان كان بمثابة نداء إيقاظ
    Acil mürettebat uyandırmayı başlat. Open Subtitles الشروع في عملية إيقاظ الطاقم الطارئة.
    Kimseyi uyandırmadan nasıl içeri gireceğiz? Open Subtitles ولكن, كيف سنتمكن من التسلل دون إيقاظ أحد ؟
    Mağazalar sizde, ihtiyacınız olmayan eşyalara karşı arzu uyandırabilir. Open Subtitles المتجر بإماكنه إيقاظ رغبتكِ في الأشياء التي لم تكوني تعلمين حتى أنكِ بحاجتها
    Evet. Yine de sürücüyü uyandıramıyorum. Open Subtitles أجل، لازلت غير قادرة على إيقاظ السائق
    Buraya neden Mikael'i uyandırmamı istemediğini konuşmaya geldim. Open Subtitles إنّي هنا للحديث عن سبب عدم رغبتكِ في إيقاظ (مايكل).
    Bunun için yolcunuzu uyandırıp, yolun ortasındaki büyük tümseğin ne olduğunu sormak zorunda kalabilirsiniz. TED ولذلك، ستجد أنك ستضطر بالفعل إلى إيقاظ راكبيك وسؤالهم " ما هذه الكتلة التي تقبع في منتصف الطريق بحق الجحيم ؟"
    Daha yeni prensesini uyandırmana yardım etmedim mi? Open Subtitles ألمْ أساعدك مؤخّراً على إيقاظ أميرتك؟
    Kızlar biraz yorgun ama birini uyandırabilirim. Open Subtitles الفتيات مرهقات جداً ولكن أستطيع إيقاظ واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد