| Henüz toparlanmaya başlamadım, ...ve belki de, asla geri dönmem. | Open Subtitles | انا لم أبدأ تجنيدي ؟ وربما لن أفعل ابداً ؟ |
| Bu nedenle; asla Metanoya ya da din değiştirmenin ışığında olmazlar. | Open Subtitles | . ولن يتعرضوا ابداً لضوء الشفاء . او يتحولوا إلى الأفضل |
| Ve eğer ona şimdi yardım etmezsen, kendini asla affetmezsin. | Open Subtitles | وإن لم تساعده و تساعدها الآن فلن تسامح نفسك ابداً |
| Gerçek adı ve kime çalıştığını hiç bir zaman söylemedi yine de denediler. | Open Subtitles | اسمه الحقيقي و امن كان يعمل لم يكشفا ابداً بالرغم من انهم حاولوا |
| Nedense annemin de bir kadın olduğu aklıma hiç gelmemişti. | Open Subtitles | بطريقة ما, لم يخطر ببالي ابداً أن أمي امرأة أيضا |
| - Apollo'yu hiç böyle görmedim. - At şu kahrolası havluyu! | Open Subtitles | انا لم ارى ابولو هكذا من قبل ابداً ارمى المنشفة اللعينة |
| Babam ayrıca bu ülkede siyah bir başkan olmayacağını söylüyor, asla. | Open Subtitles | ابى يقول ايضاً انه لن يكون هناك رئيس اسود للبلاد ابداً |
| Evet, büyükbabam asla izin vermezdi. Çok tehlikeli olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | نعم، جدي ماكان يسمح لنا ابداً قال أنه خطر جدا |
| Sevgili kızım, bunun tadını alırsan, anlarsın, asla yeterli olmaz | Open Subtitles | يا فتاتي العزيزة، عندما تتذوقين النجاح مرة، لا يكفيكِ ابداً |
| Müzik açılsın. Mükemmel. Bir daha asla ellerimizi kullanmamıza gerek kalmayacak! | Open Subtitles | الموسيقى تعمل رائع، ليس علينا ابداً ان نستخدم ايدينا من جديد |
| Kendi annemden daha kötüsün. En azından asla beni seviyormuş gibi davranmadı. | Open Subtitles | انت اسوأ من امى الحقيقية على الاقل لم تدعى ابداً بانها تحبنى |
| Hayır, değildi. asla da kolay olmamıştı. Sadece, o an için farkında değildin. | Open Subtitles | لا لم يكن, لم يكن ابداً سهلاً لكنك لم تكن مدركاً للأمر بعد |
| Ryan gibi ailesine asla sırtını dönemeyecek birini bulduğun için çok şanslısın. | Open Subtitles | انتِ محظوظة لأن رايان من النوع الذي لا يعطي ظهره لعائلته ابداً |
| Hayatım boyunca hiç sözümden dönmedim. İkili oynayan bir doktor değilim. | Open Subtitles | أنا لا انقض وعد ابداً في حياتي أنا لا اخون الطبيب |
| -Q-adam ile birlikteysen hiç bir zaman kötü değildir girsene | Open Subtitles | لا يكون وقت سيء ابداً عندما تزورين السيد كيو, تفضلي |
| Peki Jane idealindeki kadın ise hiç tanımadan nasıl bileceksin? | Open Subtitles | ماذا لو كانت جان فتاة أحلامك لكنك لن تعرف ابداً |
| Korkumuz şu ki, dünyadaki bütün çocuklar gözlerini artık hiç açmayacaklar... | Open Subtitles | الخوف الذي لم يدع اطفال العالم يفتحوا عيونهم مرة ثانية ابداً |
| Gerçek adı ve kime çalıştığını hiç bir zaman söylemedi yine de denediler. | Open Subtitles | اسمه الحقيقي و امن كان يعمل لم يكشفا ابداً بالرغم من انهم حاولوا |
| Şimdi çok yıllar geçti ve sen beni hiç yanıltmadın. | Open Subtitles | مضت العديد مِنْ السَنَواتِ الآن، لو لم تخيب ظني ابداً. |
| Senin bir daha kizlarla konusmani bile istemiyorum anliyirmusun beni.. | Open Subtitles | أنا لا اريدك ابداً ان تخالط فتيات صغيرات اسمها فيكي |
| Bana kankalığın geçmişinde daha önce bunu yapan birisini söyle. | Open Subtitles | سمّ لي اخ في التاريخ من الاخوه يفعل ذالك ابداً |
| Şüphelilerimiz. hiç bu kadar beyaz zengini bir arada görmemiştim. | Open Subtitles | المشتبه بهم، لم ارى ابداً هذا الكم من الوجوه البيضاء. |