ويكيبيديا

    "ابداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • asla
        
    • hiç
        
    • zaman
        
    • bile
        
    • önce
        
    • kadar
        
    • sıçrayamazsın
        
    Henüz toparlanmaya başlamadım, ...ve belki de, asla geri dönmem. Open Subtitles انا لم أبدأ تجنيدي ؟ وربما لن أفعل ابداً ؟
    Bu nedenle; asla Metanoya ya da din değiştirmenin ışığında olmazlar. Open Subtitles . ولن يتعرضوا ابداً لضوء الشفاء . او يتحولوا إلى الأفضل
    Ve eğer ona şimdi yardım etmezsen, kendini asla affetmezsin. Open Subtitles وإن لم تساعده و تساعدها الآن فلن تسامح نفسك ابداً
    Gerçek adı ve kime çalıştığını hiç bir zaman söylemedi yine de denediler. Open Subtitles اسمه الحقيقي و امن كان يعمل لم يكشفا ابداً بالرغم من انهم حاولوا
    Nedense annemin de bir kadın olduğu aklıma hiç gelmemişti. Open Subtitles بطريقة ما, لم يخطر ببالي ابداً أن أمي امرأة أيضا
    - Apollo'yu hiç böyle görmedim. - At şu kahrolası havluyu! Open Subtitles انا لم ارى ابولو هكذا من قبل ابداً ارمى المنشفة اللعينة
    Babam ayrıca bu ülkede siyah bir başkan olmayacağını söylüyor, asla. Open Subtitles ابى يقول ايضاً انه لن يكون هناك رئيس اسود للبلاد ابداً
    Evet, büyükbabam asla izin vermezdi. Çok tehlikeli olduğunu söylerdi. Open Subtitles نعم، جدي ماكان يسمح لنا ابداً قال أنه خطر جدا
    Sevgili kızım, bunun tadını alırsan, anlarsın, asla yeterli olmaz Open Subtitles يا فتاتي العزيزة، عندما تتذوقين النجاح مرة، لا يكفيكِ ابداً
    Müzik açılsın. Mükemmel. Bir daha asla ellerimizi kullanmamıza gerek kalmayacak! Open Subtitles الموسيقى تعمل رائع، ليس علينا ابداً ان نستخدم ايدينا من جديد
    Kendi annemden daha kötüsün. En azından asla beni seviyormuş gibi davranmadı. Open Subtitles انت اسوأ من امى الحقيقية على الاقل لم تدعى ابداً بانها تحبنى
    Hayır, değildi. asla da kolay olmamıştı. Sadece, o an için farkında değildin. Open Subtitles لا لم يكن, لم يكن ابداً سهلاً لكنك لم تكن مدركاً للأمر بعد
    Ryan gibi ailesine asla sırtını dönemeyecek birini bulduğun için çok şanslısın. Open Subtitles انتِ محظوظة لأن رايان من النوع الذي لا يعطي ظهره لعائلته ابداً
    Hayatım boyunca hiç sözümden dönmedim. İkili oynayan bir doktor değilim. Open Subtitles أنا لا انقض وعد ابداً في حياتي أنا لا اخون الطبيب
    -Q-adam ile birlikteysen hiç bir zaman kötü değildir girsene Open Subtitles لا يكون وقت سيء ابداً عندما تزورين السيد كيو, تفضلي
    Peki Jane idealindeki kadın ise hiç tanımadan nasıl bileceksin? Open Subtitles ماذا لو كانت جان فتاة أحلامك لكنك لن تعرف ابداً
    Korkumuz şu ki, dünyadaki bütün çocuklar gözlerini artık hiç açmayacaklar... Open Subtitles الخوف الذي لم يدع اطفال العالم يفتحوا عيونهم مرة ثانية ابداً
    Gerçek adı ve kime çalıştığını hiç bir zaman söylemedi yine de denediler. Open Subtitles اسمه الحقيقي و امن كان يعمل لم يكشفا ابداً بالرغم من انهم حاولوا
    Şimdi çok yıllar geçti ve sen beni hiç yanıltmadın. Open Subtitles مضت العديد مِنْ السَنَواتِ الآن، لو لم تخيب ظني ابداً.
    Senin bir daha kizlarla konusmani bile istemiyorum anliyirmusun beni.. Open Subtitles أنا لا اريدك ابداً ان تخالط فتيات صغيرات اسمها فيكي
    Bana kankalığın geçmişinde daha önce bunu yapan birisini söyle. Open Subtitles سمّ لي اخ في التاريخ من الاخوه يفعل ذالك ابداً
    Şüphelilerimiz. hiç bu kadar beyaz zengini bir arada görmemiştim. Open Subtitles المشتبه بهم، لم ارى ابداً هذا الكم من الوجوه البيضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد