Son olarak, büyük sorunlarda Bazen çözüm akla gelmez çünkü problemi gerçekten anlayamayız. | TED | بالنهاية , المشاكل الكبيرة احيانا مستعصية الحل لأننا لا نفهم حقا ما مشكلة. |
Bazen, doğal olarak, şefkatli olmak kontrol etmesi güç duygular yaratabiliyor içimizde. | TED | احيانا ان تكون رحيما لدرجة كبيرة قد يولد مشاعرا يصعب التحكم بها |
Bazen çalışmaya gelmenin tek nedeninin benim hayatımı mahvetmek olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | احيانا اعتقد ان ان سبب مجيئك للعمل ان تجعل حياتي تعيسه |
Biliyorum çok uzun bir bekleyişti ama Bazen uzun bekleyişlere değer. | Open Subtitles | انا اعلم انني احيانا كنت شخص سيئ بل شخص سيئ يحبك |
Bazen keşke büyümemiş olsam ve babam yanımda olsa diyorum. | Open Subtitles | احيانا اتمنى لو كنت لازلت صغيرا وهو لا يزال موجودا |
- Evet. - İşte Bazen anneler de hata yapar. | Open Subtitles | ـ نعم ـ نعم ، حسنا احيانا الأمهات يخطئن ايضا |
Biliyor musun, Bazen işte yüzünün şeklini hayal etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | اتعلمين .. احيانا في العمل احاول تذكر كيف يبدو وجهك.. |
Önemli bir karar vermeniz gerektiğinde Bazen düşüncelerinizle yalnız kalmanız gerekir. | Open Subtitles | عندما يواجهك قرار مهم احيانا يجب أن تكون وحيدا مع افكارك |
Bazen, bütün ihtiyacın olan şey, kadınsı tarafınla iletişim kurmaktır. | Open Subtitles | احيانا كل ما عليك هو أن تتصل بالجانب الانوثى بالداخل |
Bazen bir şeyler olur, çünkü biz öyle olsun istemişizdir. | Open Subtitles | احيانا الامور فقط تحدث لإننا نحن نختار لها ان تكون |
Bazen bu işleri sonlandırmanın en iyi yolu denklemdeki elemanları elemeye başlamaktır. | Open Subtitles | احيانا الشي الوحيد لانهاء هذه الاشياء ان تبدا بازالة العناصر من المعادلة |
Bazen ormandan bir kulübe alıp buralardan gitmenin hayalini kuruyorum. | Open Subtitles | احيانا احلم فقط بشراء كوخ في الغابة وفقط ارحل بعيدا |
Uzandığımda Bazen göğüslerim koltukaltıma sıkışıyor bu da biraz acıtıyor,hepsi bu. | Open Subtitles | احيانا حين استلقي ينزلق صدري على ابطي مجرد وخزة لا اكثر |
Bakın, Bazen acayip şeyler başka acayip şeylere neden oluyor. | Open Subtitles | انظري, احيانا هناك اشياء مخيفة تسبب حدوث اشياء مخيفة اخرى |
Daima senin istediğini değil de Bazen ihtiyacın olanı verirler. | Open Subtitles | هي لا تعطيك دائما ما تريدينه احيانا هي تعطيك ماتحتاجينه |
Bazen merak ediyorum da, ölümün en anlamlısı ecelle olan değil midir? | Open Subtitles | انا فقط اتساءل احيانا ان كنا نسمح للغاية ان تبرر الوسيلة كثيراً |
Makinenin Bazen az başka zaman daha az akıttığını niye kafama takıyım? | Open Subtitles | لماذا انا مهتم الماكينه احيانا تنتج عدد قليل و احيانا عدد كثير |
Bazen hepimizin beraber takılması hoşuma gider aranızda bir gariplik olmadan. | Open Subtitles | هيا هي صديقتي كذلك انا اريد لنا ان نخرج جميعا احيانا |
Bazen her şeyi doğru yaparız ama yine de kaybederiz. | Open Subtitles | احيانا نفعل كل شىء بشكل صحيح و لا نزال نخسر |
Ara sıra başka yollardan da içeri girmek iyi oluyor ha! | Open Subtitles | بالتاكيد سيكون رائعا العودة الى المنزل من مكان ما جديد احيانا. |
Arada bir kiralarını ödeyecek paraları olmaz çünkü senin hırsız köpeklerin yüzünden dürüstçe yaptıkları işlerinden olurlar. | Open Subtitles | احيانا فقط لايكون لديهم ما يكفى من مال لدفع الأيجار لأن صراصيرك تسعى لفصلهم حتى لايؤدوا عملهم بصدق |
Bazan öyle inatçı oluyorsun ki. Bunu biliyor muydun, Hastings? | Open Subtitles | انت تكون عنيدا جدا احيانا أتعرف هذا يا هيستنجز ؟ |
zaman zaman adileşse de, beraber genelde iyi vakit geçiririrz. | Open Subtitles | هو قد يكون سطحيا احيانا ولكننا لدينا الكثير بيننا مشترك |
Sakın insanların anlaşılması güç nedenlerden ötürü bazı şeyler yaptığını söyleme. | Open Subtitles | ولا تكررى ماقلته سابقا.. ان الناس احيانا تفعل اشياء لاسباب معقدة. |
Daha iyi seçimler yapmak yerine, seçimler altında eziliriz, bazı zamanlar korkarız da. | TED | وبدلا من اختيار الخيار السليم فنحن نُغمر بتلك الخيارات الكثيرة والتي احيانا تجعلنا نخاف من الاختيار |
Beyinsapının bu yeşil bölgesi hasarlandığında ki daha sık oluşur, sonuç bütüncül paralizidir fakat şuurlu zihniniz korunmuştur. | TED | ففي هذا العنصر الاخضر من جذع الدماغ, اذا اصبته بالضرر, و هذا يحدث احيانا تصيبه بشلل تام, ولكن تحتفظ بوعيك العقلي. |