Bu kadar yıldan sonra, Sonunda oraya biri yerleşiyor olmalı. | Open Subtitles | لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين |
Üzgünüm, Sonunda bu inanılmaz işi nerede yaptığına dair bir noktaya varıyor. | Open Subtitles | بعد سنوات من الهدر اخيرا وصلت الى نقطة حيث انجزت عملا رائعا |
Natali Sonunda kendini buldu ve buna ben hayran kalmıştım. | Open Subtitles | استطاعت ناتالي اخيرا ان تنهض بنفسها وقد احترمت هذا فيها |
Nihayet tamamen iyileşmişti, ama yorgun ve soluk benizliydi, ve güzel saçları kesilmişti, babası,onu kuledeki odaya hapsetmişti. | Open Subtitles | وعندما تحسنت اخيرا, كان جمالها يخبو, وقد تم قص شعرها الجميل, |
Nihayet, Beyaz Saray'a cesur bir adam geldi. | Open Subtitles | اخيرا لدينا شخصا في البيت الابيض لديه شجاعة |
son olarak, Çin, dünyanın asırlardır karşılaştığı toplumsal sorunlara yenilikçi çözümler sağlıyor. | TED | اخيرا , الصين ايضا تقدم حلولا ابتكارية لمشاكل اجتماعية قديمة يواجهها العالم |
Sonunda ailemle birlikte bir hayatım ve şimdi de güvenebileceğim bir arkadaşım oldu. | Open Subtitles | لقد بدأت اخيرا فى الحياة مع عائلة وصديق جديد يمكننى أن اثق به |
- Jamie ile geldim. - Sonunda insan içine çıktınız. | Open Subtitles | انا هنا مع جيمي خرجتما اخيرا لا مزيد من الاختباء |
Bak aylarca kendimden şüphe duyduktan sonra Sonunda buradaki rolümü buldum. | Open Subtitles | انظر ،بعد شهور من التشكيك في نفسي اخيرا وجدت دوري هنا |
O lanet şişko en Sonunda başına ne geleceğini biliyordu. | Open Subtitles | هذا السمين اللعين التافه قد حصل اخيرا على ما يستحقه |
Ve benim için uzun sürdü, ama Sonunda bunu kafama yerleştirebildim. | Open Subtitles | و لقد استغرقت وقتا طويلا لكنني تمكنت من فهم الامر اخيرا |
Teşekkürler Tanrım, Sonunda ortaya çıktı, hayalimdeki adam geldi demiştim. | Open Subtitles | شكرا لك أيها المسيح هو اخيرا اظهر رجل أحلامي هنا |
Belki başka bir tane daha olabilir ve Sonunda hayatımın aşkını bulabilirim demiştim. | Open Subtitles | و اعتقدت انه سيؤدي الى شيء اخر، و ربما اخيرا وجدت حب حياتي، |
Bunca yıl sonra kızım Sonunda ciddi bir ilişki yaşıyor. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة |
En Sonunda Kuzey Kutbu'ndayız. Buraya gelmek aylardır hayalini kurduğumuz şeydi. Yıllarca süren eğitim, plan ve hazırlık. | TED | و اخيرا نحن في القطب الشمالي. هذه اشهر و اشهر و اشهر من الحلم بالوصول هناك. سنوات من التدريب و التخطيط و التحضير. |
O anda anladım ki 47 yıl almıştı bu, ama Bay Timsah Sonunda gelmişti. | TED | و صدمني في تلك اللحظة انه تطلب 47 سنة و لكن ذلك السيد التمساح قد ظهر اخيرا |
Bu görüşme birçok açıdan zor oldu, ancak Sonunda... bizimle anlaşması için onu ikna ettik, ya da biz öyle sandık. | Open Subtitles | ومن نواح عديدة ,كان الأجتماع صعبا, لكننا اخيرا اقنعنا.. , الأنسة اوشوهينسى ان تتفاهم معنا, او هكذا اعتقدنا, |
Sonra benden Nihayet kurtuluyorsun. Eh, gerçekten sana katlanmak zordu. | Open Subtitles | في حقيقة ان هذه هي اخر ليلة لنا معا و انك ستتخلصين مني اخيرا |
Güneşli bir gün olacak. Nihayet filme başlayabiliriz. | Open Subtitles | اليوم سيكون يوما صافيا يمكننا ان نبدأ تصوير الفيلم اخيرا |
Melek adam... Nihayet kabul gördü bu cömert ruh. | Open Subtitles | اخيرا الرجل الملاك اعلن عن روحة المُحسنة |
Üç turun birincisi ya da sağlam kalan son kişi kazanır. | Open Subtitles | انها ثلاث لفات الى خط النهايه او الذى يبقى اخيرا ً |
Tek başına kral olma sorumluluğunu üstlenmenin... zamanı geldi artık. | Open Subtitles | هذه اللحظة التي يجب فيها اخيرا أن تواجه كونك ملكاً لوحدك |
En azından, bu nankör yükten kurtulduk değil mi Bayan Hudson? | Open Subtitles | و اخيرا تحررنا من هذه الحقائب المقيتة اليس كذلك يا سيدة هدسون ؟ |