Ama sen uzağa gidiyorsun, sağlıcakla git ve cevabım hayır. | Open Subtitles | لكنك ستغادر بعيدا لذا ارحل بصحة جيدة واجابتي، لازالت لا |
Şimdi git ve kanıları polise vermeden önce sana 24 saat veriyorum. | Open Subtitles | الآن ارحل وسأمنحك 24 ساعة قبل أن أسلم هذا الدليل للشرطة المحلية |
Böbreğin yeni bir evi var. Böbrek nakledildi, bitti, git şimdi. | Open Subtitles | الكلية أصبح لديها منزل جديد بالفعل لذا، قضي الأمر، ارحل بعيداً |
Eğer dinlemezsen, dişlerini döker ve seni dışarı atarım. Defol! | Open Subtitles | إن لم تحذر قوة لكمتي سأطردك من هنا ، ارحل |
Dostça bir tavsiye: viskinizi için, atlarınıza binin ve gidebildiğiniz kadar hızlı gidin buradan. | Open Subtitles | نصيحة أخوية: بلّل ريقك، وامتطي حصانك و ارحل من هنا بأسرع ما يمكن |
Bu benim hayatım. - Bu beni incitiyor. - Gitmem gerek. | Open Subtitles | يجب ان ارحل , اذا اردتى التحدث حسناً لكن ليس الأن |
- Defol git salak herif. - İşini bitirsin de bakarız. | Open Subtitles | ـ ارحل ايها الاحمق ـ يبدو كان الكلب تبول هنا للتو |
Pekâlâ, kibarca ve elimden geldiğince çeşitli şekillerde siktir git dedim. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت ارحل بأدب .بكلّ طريقة يمكنني قول ذلك بها |
Ben gidince, şehrin ortasındaki o alana git. | Open Subtitles | عندما ارحل يا تشارلى هلا عدت الى هذا الميدان |
Bak, lütfen git. Canın yansın istemezsin herhalde. | Open Subtitles | اسمع، يا فتى، ارحل من فضلك أنت لا تريد ايذاء نفسك |
Bana git diyerek beni buradan kovamazlar. | Open Subtitles | فقط بإخباري للرحيل هم لا يستطيعون جعلي ارحل |
git buradan. Seni bir daha görmek istemiyorum. Defol! | Open Subtitles | اخرج من هنا، لا أريد رؤيتك هنا بعد الآن، هي ارحل |
- git Walter. git! - Hayır Walter gidemezsin. | Open Subtitles | نعم والتر ارحل استمر اخْرجُ لا والتر أنت لا تَستطيعُ الذِهاب |
Bir dakika, gitmek zorunda değilim. Burası benim bölgem. Sen git. | Open Subtitles | انتظر، لن أغادر، هذا الجزء من السفينة يخصّ طبقتي، ارحل أنتَ! |
Sende öyle yap Ve git buradan | Open Subtitles | انت ايضا تصرف بادب ارحل الان دعنا نعمل هيا |
Lütfen buradan gidin Bay Umut Taciri. Ya da topallayın. | Open Subtitles | ارحل من هنا يا مهرّب المهاجرين غير الشرعيّين |
- Saate bak! Gitmem gerekiyor. - Bana her şeyi anlatmadan olmaz. | Open Subtitles | انظر الى الوقت, يجب ان ارحل لا, ليس قبل ان تُخبرينى عن كل شئ |
Siz olmadan gitmiyorum, Usta. | Open Subtitles | ما من شيء يمكنك فعله اكثر لن ارحل بدونك سيدي |
Gitmemi bağışlayabilirsin ama Beni hiç unutamayacaksın. | Open Subtitles | من الممكن ان تسامحنى عندما ارحل و لكنك لن تنسانى |
1840 yılında doğdum. Yalvarırım size, bırakın gideyim. | Open Subtitles | وقد ولدت في عام 1840، وأتوسل إليكِ أن تدعيني ارحل |
Yapacağın tek şey, gitmek. Bana olan borcunu da unuturum. | Open Subtitles | هناك امر واحد تستطيع فعله ارحل من هنا فورا |
- Ben şimdi cevabını aldığını düşünüyorum, burayı terk et, asla geri dönme. | Open Subtitles | اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً |
Hadi Kanadalı Defol. Senin için başımı belaya sokuyorum. | Open Subtitles | اخرج أيّها الكندي، ارحل لن أقع في مشاكل لأجلك |
Özre gerek yok. Şimdi seni öldürmeye karar vermeden önce Kaybol. | Open Subtitles | لا داعي للاعتذار، ارحل الآن قبل أنْ أقرّر قتل ناقل الخبر |
Sacajewa dolarlarını da alıp buradan çık git. Üçe kadar sayacağım. Bir... | Open Subtitles | ارحل وخذ دولاراتك الهندية معك سأعدحتىثلاثة،1.. |
Ona söylemem gereken şeyler var Gitmeden önce fırsatını bulup hiç söyleyemediğim şeyler. | Open Subtitles | هناك شيئ اريد قوله له لم يكن لدي فرصة لقولة قبل ان ارحل |