ويكيبيديا

    "اسمحوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bırak
        
    • izin
        
    • Dur
        
    • Bırakın
        
    • Lütfen
        
    • edeyim
        
    • Şunu
        
    • size
        
    • Sizi
        
    • Durun
        
    • Bakalım
        
    • olayım
        
    • vereyim
        
    • anlatayım
        
    • söyleyeyim
        
    Bırak bir kaç tetikçi kiralayayım ve Süpermen'i geniş ıslak bir hedefe döndüreyim. Open Subtitles اسمحوا لي استئجار اثنين من الرماة، وسوف أحول سوبرمان إلى بقعة رطبة كبيرة.
    - Bırak da şu kızlardan sana bir kucak dansı ısmarlayayım. Open Subtitles اسمحوا لي أن أشتري لك رقصة اللفة مع تلك الفتيات، هاه؟
    Bu gizemli endüstriyi biraz daha ifşa etmeme izin verin. TED لذلك اسمحوا لي أن أفضح هاته الصناعة المتخفية قليلا أكثر.
    İzin verirseniz düşünce evrimine doğru giden Hindistan'dan bahsetmek istiyorum. TED اسمحوا لي أن أتحدث عن الهند من خلال تطور الأفكار
    Dur da kravatını gevşeteyim. Open Subtitles كنت حبيبي الفقراء. اسمحوا لي أن فتح التعادل الخاص بك.
    Haydi Bakalım, Bırakın da delikanlı nefes alsın. Open Subtitles باستخدام العصا. أوه، الآن، فقط اسمحوا الشاب ياخذ نفسه.
    Lütfen beni affedin, siyah bir adam olarak, kutlama için, Obamanin seçilmesi olağanüstü bir işaretti aslında iyilğin yıllıdır, TED اسمحوا لي كرجل اسود بالاحتفال ان انتخاب اوباما هو اشارة غير عادية على ان الامر هو هنا سنة الاصلاح
    Lütfen hikayeni kısa kes, Petruchio, Bırak biz de konuşalım. Open Subtitles حكاية الادخار الخاص بك ، بترشيو ، أدعو اسمحوا لنا أن الفقراء هم الملتمسين أتكلم أيضا.
    Senden ricam, Garcia eve döndü. Bırak eskisi gibi yaşasın. Open Subtitles أتوسل إليك , اسمحوا لغارسيا العودة الى دياره للعيش كما كان من قبل
    Bırak gideyim! Open Subtitles واسمحوا لي ان اذهب. اسمحوا لي أن تذهب. أخي.
    Bırak da rahatça yiyeyim, ha? Open Subtitles اسمحوا لي أن تناول الطعام في السلام، سوف لك؟
    Fakat Şunu ifade etmeme izin verin, o en sıra dışı kadınlardan biridir. Open Subtitles ولكن اسمحوا لي أن أنبه لك السادة أنها من معظم امرأة غير عادية
    Beni kurtarmadan önce ne kadar kan kaybetmeme izin verdin? Open Subtitles كم الدم هل اسمحوا لي أن تفقد قبل أن أنقذني؟
    - Kendi çeklerini bozacaklar. - İzin verin size yardım edeyim. Open Subtitles كانوا يحصلون على الاختيار الصرافون \ اسمحوا لي مساعدتك على مساعدتي.
    Şimdi izin verirseniz, sonraki projemin teferruatlı araştırmasına başlamam için gitmem icap ediyor. Open Subtitles لهذا اسمحوا لي أن أتوارى عن الأنظار، كي أبدأ بحثي المُرهق لمشروعي القادم.
    Dur bir kaskını oturtayım. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن مجرد تصويب الخوذة الخاصة بك هناك.
    Dur tahmin edeyim. Tüm bekâr kadınları sen alacaksın. Open Subtitles اسمحوا لي أن أخمن، تحصل على جميع النساء غير المتزوجات؟
    Bırakın da size arkadaşım Barbara'yı getireyim. Open Subtitles لماذا لا اسمحوا لي أن الحصول صديقي باربرا؟
    İzin verin, Lütfen, sizlere kahve ikram edeyim. Open Subtitles اسمحوا لى من فضلكم, ان ادعوكم على فنجان من القهوة
    Bir değişiklik teklif edeyim. Hepimize makul gelecek ufak bir şey. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقدم تعديل، تغيير بسيط يمكننا أن نقبل جميعا.
    Sizi böyle bir teknolojinin var olduğu bir evreye götürmemi sağlayın. Open Subtitles اسمحوا لى بأن آخذكم إلى هناك . حيث توجد هذه التكنولوجيا
    Durun size sezgiyle ilgili bir örnek vereyim. TED لذلك اسمحوا لي أن أقدم لكم مثالا بديهيّا.
    Ama dördüncü etkeni size örnekle açıklama izin verin, Katar'a Bakalım. TED ولكن اسمحوا لي أن أبين العامل الرابع بالنظر إلى قطر.
    Şu konuda açık olayım: Kendi gerçeklerimi konuşabilmemde ayrıcalığımın etkisinin farkındayım. TED اسمحوا لي بالتوضيح: أعترف بالميزة التي أمتلكها بالقدرة على القيام بذلك، لأصرح عن حقيقتي.
    size bu problemle ilk nerede karşılaştığımı anlatayım. TED اسمحوا لي أن أخبركم أين اصطدمت بهذه المشكلة أول مرة.
    size Şunu açık bir şekilde söyleyeyim: Bu, onur değil; merhametsizce işlenmiş bir cinayet. TED اسمحوا لي أن أقول هذا بكل وضوح: هذا ليس بالشرف، إنها جريمة قتل بدم بارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد