Birkaç ay önce bir telefon geldi çalıştığım yerdeki bakımevlerinden birinden. | TED | منذ بضعة اشهر جائني إتصال هاتفي من دار للمسنين أعمل به |
Tanıştık. Birkaç ay önce işi bana önerdi. Kabul etmedim. | Open Subtitles | تقابلنا ، وعرض علي العمل قبل بضعة اشهر ، ورفضته |
Yorktown'ın tam olarak görev yapabilmesi için 3 ay gerekli! | Open Subtitles | يوركتاون تحتاج على الاقل 3 اشهر قبل عودتها الى الخدمه |
Onu ve adamlarını 6 aydır izliyoruz ama bir türlü kanıt yakalayamadık. | Open Subtitles | راقبناه هو واتباعه لمدة 6 اشهر لكن لم يكن لدينا ادلة قوية |
Yoldaşlar. İlk beş aylık planımız tüm çiftliği zafere taşıdı. | Open Subtitles | ايها الرفاق, خطتنا للخمسة اشهر الاولى هي مزرعة واسعة منتصرة |
Altı ay boyunca bu eyaletten ayrılamazsın. Her hafta yoklamamız var. | Open Subtitles | لا استطيع مغادرة الولاية لستة اشهر علي الاتصال به كل اسبوع |
İyi vakit geçiririz, birkaç ay kafa dinleriz. Harika olur. | Open Subtitles | نتحمل اشهر قليلة ثم سيصبح كل شئ علي ما يرام |
O orospu çocuğu üç ay içinde terfi alacağımı söylemişti. | Open Subtitles | ذلك السافل اخبرني بأنني سأحصل عليها في غضون 3 اشهر. |
Ama altı ay boyunca ilaca ihtiyaç duymadan olaysız bir hayat sürebildiğini gösteriyor. | Open Subtitles | ولكنه يظهر انها قادرة على الاستمرار بدون علاج ل6 اشهر بدون حادثة واحدة |
Birkaç ay önce Paris'te tanıştık... ve beraber iki harika gün geçirdik | Open Subtitles | التقينا في باريس قبل عدة اشهر وقضينا ثلاثة ايام موسيقية مع بعض |
Arabanı mükemmelleştirmek için... en az 6 ay'a ihtiyacım var. | Open Subtitles | لو كنت انا لوحدى طورت السياره لاخذت منى 6 اشهر |
Altı ay önce onu takip etmesi için bir ajan görevlendirdik. | Open Subtitles | لذا, منذ ستة اشهر مضوا وضعنا له عميل ليضع عينه عليه |
Birkaç ay önce, dans stüdyosunu satıp gitmesine dört gün kalmıştı. | Open Subtitles | قبل بضع اشهر, و قبل ٤ ايام من بيع استديو الرقص |
İyi haber, altı ay içinde annemin kaşık koleksiyonu sana kalacak. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو انه بعد ستة اشهر سترثين مجموعة امي للملاعق |
Altı ay önce bize bu pisliği temizlememizi teklif ettiklerinde... | Open Subtitles | قبل 6 اشهر عندما طلبوا منا ان نصلح هذه الفوضى |
6 ay içinde, Dan hayatımızdan sonsuza dek çıkıp gitmiş olacak. | Open Subtitles | خلال سته اشهر دان سوف يخرج من حياتنا كلنا والي الابد |
Pekala birincisi, muhtemelen seni zehirleyeceklerdir ikincisi de mayalanmaları 3 ay sürecektir. | Open Subtitles | حسناً, النقطة الاولي: ربما انها تسممك النقطة الثانية: ربما تستغرق ثلاثة اشهر |
Lütfen, ondan 7 aydır haber almıyordum ve şimdi arıyor. | Open Subtitles | لم اسمع شيئا منها منذ سبعة اشهر والآن تتصل بي |
Tıbbi bir odanın içinde olduğumuz için, dört buçuk aylık bir kemoterapiden geçtim. | TED | ومنذ ذلك الوقت استقريت في الغرف الطبية وخضت 4 اشهر ونصف من العلاج الكيميائي |
Eve gidemem ve önümüzdeki 6 ayda yarışma seçmeleri yok. | Open Subtitles | لا استطيع العودة للبيت واختبار الايدول ليس قبل ستة اشهر |
Ailemin kütük raporu için ödevimin ünlü biri olan büyük-büyük babam Kaptan Archibald Witwicky ile ilgili olmasına karar verdim. | Open Subtitles | من أجل تقرير انساب عائلتى قررت ان افعل هذا على جدى الاكبر الذى كان اشهر رجل الكابتن ارشيبالد ويت ويكي |
Bak, tatlım, bunu sana aylar önce söylemem gerekirdi biliyorum. | Open Subtitles | انظر عزيزي اعرف انه كان يجب ان اخبرك مند اشهر |
Birkaç ay geçireceğim, Bilgisayarı orada bir kaç aylığına bırakacağım, Geri döneceğim ve yine hiç bir şeyin olmadığını göreceğim. | TED | سأقضي معهم بضع اشهر، ثم اذهب بعيداً لعدة اشهر ثم اعود، فيحصلون على صفر مجدداً، |
"Söz konusu olaylar üzerine, Denetleme Başkanlığı "birkaç ayı kapsayan bir araştırma yapmıştır. | Open Subtitles | بناء على ملاحظة هذه الحوادث أجري تحقيقا بواسطة قسم التفتيش العام على مدى فترة من عدة اشهر |
Sizin de mali yönden bagimsiz olmaniz yalnizca birkaç aya bakiyor. | Open Subtitles | يمكنك ايضاً أن تصبح مستقلاً مالياً خلال اشهر |
Dokuz ayın vardı, doğurmak için bu anı mı seçtin? | Open Subtitles | كان لديك تسعة اشهر و هذا هي اللحظة التي تختاريها |
Böylece 8 ayımı bu yıldızdan gelen lityum profilini inceleyerek geçirdim. | TED | إذَا قمت بإستثمار اكثر من ثمانية اشهر لدراسة عرض خط الليثيوم داخل ذلك النجم |
Çünkü aylardır bu iniş çıkışları yaşıyoruz ve ben artık bundan kurtulmak istiyorum. | Open Subtitles | لاننا على متن هذه الافعوانية العاطفية منذ اشهر الآن و ارغب بالنزول منها |
Eksiksizce hazırlanmam için sekiz ayım var. | Open Subtitles | أمامي 8 اشهر لأدخل التمرين الأفضل بحياتي |
Hayatta kaldı ama bir sürü hastanede aylarca zaman geçirdi. | Open Subtitles | لقد نجا و لكنه ظل عدة اشهر يتنقل بين المستشفيات |