ويكيبيديا

    "اضغط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bas
        
    • basın
        
    • çek
        
    • baskı
        
    • bastır
        
    • sık
        
    • basınız
        
    • tıkla
        
    • basıyorum
        
    • et
        
    • tıklayın
        
    • tuşlayın
        
    • basacaksın
        
    • tuşlayınız
        
    • basınç
        
    Eğer birinin kırmızı şapka taktığını görürsen direk olarak deklanşöre bas.. Open Subtitles إذا رأيته يضع ذلك القبعة الحمراء على رأس أحد اضغط هنا
    Yeterince sert bas, seni bağlayan kol ve bacaklarını serbest bırak. Open Subtitles اضغط بقوّة كافية. سوف تحل قيود يديك وقيود قدميك. التي تربطك.
    Onlardan hareket eden olursa, kızartın. bir şey duyarsanız alarma basın. Open Subtitles اى احد يتحرك , احرقة هل تسمعنى اى شيئ على الاطلاق و اضغط على صفارة الانذار
    Buyur, benim silahımı al. çek tetiği. Open Subtitles هيا خذ مسدسي لا تعض الماسوره اضغط علي الزناد
    Şimdi Parsa elimizde, bilgi almak için ona baskı yap. Open Subtitles الآن بما أننا لدينا بارسا اضغط عليه من أجل المعلومات
    Elini karnıma koy ve söylediğimde bastır. Open Subtitles اضغط بيديك على بطنى اضغط بشدة عندما أقول لك
    Yeterince sert bas, seni bağlayan kol ve bacaklarını serbest bırak. Open Subtitles اضغط بقوّة كافية. سوف تحل قيود يديك وقيود قدميك. التي تربطك.
    Çocuk, dinle içeriye girdiğin zaman düğmeye bas ve kapıyı aç. Open Subtitles أسمعيني , حينما تدلفين للداخل اضغط علي الزر , وسيفتح الباب
    Evet doktor, şu küçük şeye bas. Open Subtitles حسنآ دكتور، اضغط على هذا الشيئ الصغير هنا
    Altıncı butona bas Frank. Bu işte, TA departmanını istiyorum Open Subtitles اضغط الرقم 6 يا فرانك, اريد شرطة الأفاق هنا
    Düğmeye bas ve bana hangi şirketlere sahipler bildir. Open Subtitles فقط اضغط على احد ازرارك وقل لى اى شركات تمتلكها
    Siz 9 ve 1'i arayın. Sonra ben sinyal verince, tekrar 1'e basın. Open Subtitles اتصل على 91 وعندما أقولها اضغط 1 مرة أخرى
    Aradığınız kişinin kişisel bilgilerini dinlemek istiyorsanız 1'e... mesaj bırakmak istiyorsanız 2'ye basın. Open Subtitles اضغط رقم واحد لتدلي بوصف هؤلاء الأشخاص و اثنين لتترك رسالة خاصة
    Aradığınız kişinin kişisel bilgilerini dinlemek istiyorsanız 1'e... mesaj bırakmak istiyorsanız 2'ye basın. Open Subtitles اضغط رقم واحد لتدلي بوصف هؤلاء الأشخاص و اثنين لتترك رسالة خاصة
    Beni dava et o zaman. Şunu hızlıca geriye çek, ondan sonra da tetiğe bas. Open Subtitles قاضيني فقط لسحب هنا و اضغط الزناد هذا كل شيئ
    Hadi yap artık, önemi yok. Hadi şu lanet olası tetiği çek, çek... Open Subtitles افعلها،لا يهم بعد الآن اضغط على الزناد الملعون
    Bütün yol boyunca, buzlu şeker çubuğuyla ön dişlerime baskı yapmıştı sanki oraya gidene kadar dişlerimin öne fırlaması geçecekmiş gibi. Open Subtitles كانت تجعلني اضغط على أسناني الأمامية طوال الطريق بمصاصة، كما لو كان بإمكاني إصلاح عضتي بطريقة أو بأخرى قبل وصولنا هناك
    Yaranın üzerine bastır olur mu? Open Subtitles اضغط على الجرح هل يمكنك ان تفعل ذلك؟ هل تسمعتي؟
    eğer beni duyuyorsan elimi sık, baba. Open Subtitles اضغط على يدى اذا كنت تستطيع ان تسمعنى , ابى
    Bayanlar ve baylar uçakta doktor varsa, lütfen çağrı düğmesine basınız. Open Subtitles اذا كان هنالك طبيب على متن الطائرة ارجوك اضغط زر النداء
    Belki izini bulmaya faydası olur. Oraya tıkla. Open Subtitles وقد أستطيع استغلال هذا لتعقبها اضغط الفأرة هنا
    Kusmuğuma baka baka iki saattir şu çağrı düğmesine basıyorum. Open Subtitles لقد كنت اضغط زر الاستدعاء هذا باستمرار و بدات في القيئ لمدة ساعتين
    - Dışarısı çok kötü. 35 knot rüzgar. - S.....et. Herşeye rağmen çıkıyorum. Open Subtitles مرعب نوعا ما , 35 عقدة اضغط علية , سأصل الية باى حال
    Bağış yapmak istediğiniz girişimciyi bulmak için burnuma tıklayın tabi yakalayabilirseniz. Open Subtitles .. لتجد محتاج لتموّله ، اضغط على أنفي إن تمكنت من إمساكه ..
    Mesajı İngilizce dinlemek için 1 'i tuşlayın. Open Subtitles للمتابعة باللغة الإنجليزية اضغط الرقم واحد
    Saçma sapan saatine mi basacaksın, ne yapacaksan yap yolla buraya. Open Subtitles اضغط ساعتك السخيفة أو أيا كان وارسلها لهنا الآن
    Öldürülen kral ya da kraliçenin adını biliyorsanız biri tuşlayınız. Open Subtitles إن كنت تعرف اسم الملك او الملكة التي سيتم قتلها ، اضغط 1
    Saniyeler içinde basınç tüpün tıkacını kıracak ve gaz serbest kalacak. Open Subtitles خلال ثواني اضغط سيفتح ختم الحاوية والغاز سيتحرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد