ويكيبيديا

    "اعتقدت أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sanıyordum
        
    • sanmıştım
        
    • olduğunu düşündüm
        
    • olduğunu düşünmüştüm
        
    • sandım
        
    • diye düşündüm
        
    • düşündüm ki
        
    • diye düşünmüştüm
        
    • sanırdım
        
    • düşünüyordum
        
    • olacağını düşünmüştüm
        
    Evet, biliyorum ama esas olayın istediğimiz zaman seyretmek olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أعلم لكني اعتقدت أن العبرة هي أننـا نستطيع مشـاهدته متى نشـاء
    En üst katın ekstra lüks olduğunu sanıyordum. 62. kat. Open Subtitles اعتقدت أن الجناح الفاخر هو الطابق الأخير و رقمه 62
    Ben röportajın, Angelo'nun taşınmasına izin vermemin karşılığı olduğunu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أن المقابلة طريقتك لشكري على السماح لأنجيلو بالعيش معنا.
    Onun üzüleceği tek şeyin kötüce sarılmış bir esrar olduğunu sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت أن الشيء الوحيد الذي أغضبه هي سيجارة ملفوفة بشكل سيء
    Buraya ilk kez geldiğimde her insanın diğerinden farklı olduğunu düşündüm. Open Subtitles عندما أتيت هنا لأول مرة اعتقدت أن الناس مختلفين عن بعضهم
    Zor olanın bu olduğunu düşünmüştüm ama bu da diğerinden geri kalmadı. Open Subtitles اعتقدت أن العام الأول صعـب لكـن الثـانـي كـان فعـلا كمـا يقـال عنه
    sandım ki güneş kremleri ve saç düzleştiriciler bu yerleşik değer sistemindeki değişimi getirecekti. TED اعتقدت أن واقي الشمس ومُمَلِس الشعر سيصنعان التغيير في منظومة الأفكار المترسخة هذه،
    Şuradaki adamlar diğer adamalara tavsiyelerimde bana yardım edebilirler diye düşündüm. Open Subtitles أنت تعلمين ، اعتقدت أن الأصحاب بحاجة إلى مساعدة مع نصيحتي إلى الأصحاب الأخر .تعلميين ؟
    Birlikte yemek pişirmenin asıl olayının beraber olmak olduğunu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أن المغزى من الطهي سويًا هو أن نكون سويًا
    Önceden bu anlaşmayla yaşayıp gideriz sanıyordum. Çoğumuz öyle düşünüyordu. Open Subtitles اعتقدت أن بوسعنا معايشة اتفاقنا معهم، كثير منّا اعتقد ذلك.
    Önceden bu anlaşmayla yaşayıp gideriz sanıyordum. Çoğumuz öyle düşünüyordu. Open Subtitles اعتقدت أن بوسعنا معايشة اتفاقنا معهم، كثير منّا اعتقد ذلك.
    Paranın umurunda olmadığını sanıyordum. Hani sadece kızını istiyordun? Open Subtitles لقد اعتقدت أن المال لايهمك وأن ماتريده هو عودة ابنتك
    Woadlar, Hadrian Sur'unun kuzeyini koruyorlar sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أن الثوار سيطروا على الحائط الشمالى
    İçki kaçakçılığının yasaktan sonra artık yapılmadığını sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أن تهريب الخمور انتهى بعد أن حُرّم قانوناً
    Ben Budist tapınaklarından geldiğini sanmıştım. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن أصلها من المعابد البوذية
    Bir süre için ben de böyle bir aşk yaşadığımı sanmıştım. Open Subtitles و لفترة وجيزة اعتقدت أن حبي من هذا النوع
    Bu yüzden de oldukça havalı olduğunu düşündüm bu olumlu listeler ortaya çıktığında ve adımızın da bu listelerde olduğunu gördüğümde. TED لذا اعتقدت أن الأمر رائع نوع ما عندما بدؤوا بهذه القوائم الإيجابية وكنا نحن عليها.
    Fiziğin herkes için geçerli olduğunu düşünmüştüm. TED اعتقدت أن الفيزياء من المفترض أن تكون واحدةً بالنسبة للجميع.
    Ben ben delikanlının ortalığı birbirine katacağını sandım. Open Subtitles لا ، اعتقدت أن الفتى يُحاول أن يطلق النار على المكان
    Temelden başlamak daha iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles حسناً ، لقد اعتقدت أن من الأفضل أن نبدأ منذ البداية
    Hastaneye götürüldüğümde doktorlar öleceğimi düşündü. Ama bana ne yapılacağını öğrendiğimde düşündüm ki... TED عندما وصلت إلى المستشفى، ظنّ الأطباء أنني سأموت، وعندما أدركت ما الذي حدث لي، اعتقدت أن الموت كان من الممكن..
    Burnunda kocaman bir altın halka olur diye düşünmüştüm hep. Open Subtitles أتعلم لطالما اعتقدت ,أن لديك حلقة ذهبية كبيرة على أنفك
    Yaşlı evli çiftler, yaşlı ve evli kalmak için her şeyi paylaşır sanırdım. Open Subtitles لقد اعتقدت أن الزوجين العجوزين يتشاركون في كل شئ هكذا يبقون متزوجين و كبار في السن
    işimin sona erdiğini düşünüyordum ve hiç bir şeye anlam veremiyordum. TED اعتقدت أن عملي انتهى، اعتقدت أن ما أفعله ليس له معنى.
    Aşkın, sorunları çözeceğini... ve her şeyin çok güzel... olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles في ذلك الوقت اعتقدت أن الحُب يمكن أن يهزم أي شيء وأن الأشياء ستكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد