- Az sonra geri döneceğiz-- - kapat şunu. Bu günlerde şiddet her yerde. | Open Subtitles | اغلقي التلفزيون , العنف متواجد في كل مكان هذه الايام |
Soğuk su musluğunu kapat. Sadece sıcak tarafı açık kalsın. | Open Subtitles | اغلقي الصنبور البارد دعي الصنبور الساخن مفتوح |
Telefonunu kapat ve bana ne zamandır burada çalıştığını söyle. | Open Subtitles | اغلقي الموبايل، واخبريني تحديدا منذ متى وانت تعملين هنا؟ |
Sadece gözlerini kapa ve kimsenin seni izlemediğini söyle kendi kendine. | Open Subtitles | لذا؟ اغلقي عيونك واقنعي نفسك بأنه لا يوجد أحد ينظر إليكِ |
kapa çeneni, seni çirkin kaltak! kapa şu soktuğumunun çenesini! | Open Subtitles | اخرسي , ايتها العاهرة القبيحة اغلقي فمكِ اللعين |
Eğer geri dönmezsem, hava kararınca kapıyı kilitle ve kimseyi alma içeri. | Open Subtitles | اذا لم اعد, اغلقي الباب عند حلول الظلام . ولاتدعي اي احد يدخل |
Telefonunu kapat ve bana ne zamandır burada çalıştığını söyle. | Open Subtitles | اغلقي الموبايل، واخبريني تحديدا منذ متى وانت تعملين هنا؟ |
Korumaları getir ve bu katın sularını kapat. | Open Subtitles | أحضريبعضالقيود، و اغلقي الماء في الطابق كله |
Şimdi gözlerini kapat ve seni bekleyen rüyalarını gör. | Open Subtitles | و الان اغلقي عينيكي و ستجدي احلامك بانتظارك |
- Önce sen kapat. - Hayır, önce sen kapat. | Open Subtitles | اغلق انت السماعة اولا - لا، انت اغلقي اولا - |
kapat gitsin, yoksa muhabire senin belgen olmadığını söylerim. | Open Subtitles | .. اغلقي السمّاعة, وإلّا سأخبر المُراسل بِعدم وثوقيّتك |
Telefonu at, kapat, ne yapmak istiyorsan onu yap. | Open Subtitles | القي بالهاتف,اغلقي الخط .. لا اهتم بالذي تفعلينه |
Güzel, gözlerini kapat ve sesli bir şekilde 50'ye kadar say. | Open Subtitles | حسنا جيد، اغلقي عيناك وقومي بالعد حتى 50 بصوت عال كما تريدين |
Alarm yok. Gel içeri, kapıyı kapat. | Open Subtitles | لا يوجد إندار , هيا أدخلي و اغلقي الباب ورائك |
Bütün gün, aç kapıyı, kapat kapıyı! | Open Subtitles | طوال اليوم.. فقط افتحي الباب.. اغلقي الباب |
- Vay canına, bu da uzunmuş. - Acele et. kapa camını. | Open Subtitles | اوه ,انه رجل طويل ايضا اغلقي نافذتك بسرعه |
Dedem der ki, 'Kendini üzgün hissettiğin zaman, gözlerini kapa yaşamındaki mutlu anları canlandır böylece yüzüne yeniden gülümseme gelir' Hadi, kapa gözlerini. | Open Subtitles | أتعلم ماذا قال جدي .. يا ابنتي ان كنت حزينة فقط اغلقي عيناك و استدعي كل الذكريات السعيدة واستمتعي بها.. |
kapa çeneni. Çeneni kapamayı öğrenmen gerekiyor. | Open Subtitles | اغلقي فمك , انت بحاجة لان تتعلمي ان تغلقي فمك |
kapa çeneni, seni çirkin kaltak! kapa şu soktuğumunun çenesini! | Open Subtitles | اخرسي , ايتها العاهرة القبيحة اغلقي فمكِ اللعين |
Kapıyı kilitle ve bir yere çıkma, ben kısa zamanda geleceğim. | Open Subtitles | افعلي كما اقول لك اغلقي الباب ساعود سريعا |
Kapıyı kapatın lütfen. Babacığınız nerede kaldı? | Open Subtitles | اغلقي الباب من فضلك، ماذا حدث لوالدكما العزيز؟ |
Güzel kokuyorsun. Gözlerinizi kapayın ve rahatlayın. | Open Subtitles | رائحتك رائعة اغلقي عينيكِ واسترخ ِ |