Fakat Şu an gözümüzü beşeri ve sosyal bilimleri yeniden tasarlamaya dikmiş durumdayız. | TED | ولكن الآن نحن ننظر إلى إعادة تصميم العلوم الانسانية والاجتماعية. |
Şu an kozmosun çekilmiş en derin fotoğrafına bakıyoruz. | TED | الآن نحن ننظر الى أعمق صورة للكون والتي تم التقاطها. |
Şu anda All India Radio'dan silah seslerinin geldiği duyulabiliyor. | Open Subtitles | الآن نحن نسمع صوت طلقات نارية من إذاعة عموم الهند |
İşte şimdi yandık. Sen işini hallettin. Tebrikler. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن نحن هالكان، أعني إنّك بالفعل مارست الجنس، تهانيّ، فخورةً بك. |
- Şimdi, Lucas'ın oldukça kuvvetli haplar - kullandığını biliyoruz. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف أن لوكاس كان يتناول بعض الحبوب الجميلة |
- # artık fırtınalı hava yok # - # artık beraber şarkı söyleyebiliriz # | Open Subtitles | - ليس هناك مزيد من الطقس العاصف - الآن نحن يمكن أن نغني معا |
Şimdi de güneydeki Kali Gandaki’ye bakalım. | TED | الآن نحن نبحث إلى الجنوب، عن طريق جانداكى إلى أسفل. |
Şu an şefimiz de yok. | Open Subtitles | الغرامة، الآن نحن لَيْسَ لَنا كبيرُ طبَّاخين. |
Şu an kraterleri ve siperleri silah mevzilerini erzak ve eşya depolarını ele geçirerek ilerliyoruz. | Open Subtitles | الآن نحن نتقدّم عبر حفر وخنادق أسرنا مواقع المدفعية وبقايا مؤن ومستودعات الملابس |
Fakat Şu an biz içersindeyiz ve onu tek başımıza alabiliriz. | Open Subtitles | ولكن الآن نحن في الداخل يمكننا أن نأخذه بأنفسنا |
Ama Şu an ayrıyız ve Marshall şöyle dediği zaman... | Open Subtitles | لكن الآن .. نحن منفصلين .. لذا بعد أن يقول مارشال.. |
Ama Şu anda ikimizin de Gawain Maddox'a ihtiyacı var. | Open Subtitles | ولكن الآن نحن على حد سواء في حاجة جاوين مادوكس. |
Şu anda ülke sınırlarını aşan bir topluluğuz. Sanırım 1,5 milyar kullanıcımız var. | Open Subtitles | الآن نحن مجتمع جاوز الأشفار الوطنية و أعتقد أننا بلغنا 1.5 مليار مستخدم |
İnsanlar olarak hayatta kalmamız için gereken tek şeyi Şu anda yok ediyoruz: Gezegenimizi. | TED | كوننا بشر، الآن نحن ندمر الشيء الوحيد الذي نحتاجه للبقاء على قيد الحياة: كوكبنا |
Ham güç. İşte şimdi aynı dilden konuşuyoruz. | Open Subtitles | كامل الطاقة , الآن نحن نتحدث بنفس اللغة. |
İşte şimdi ne tür bir canavarla baş ettiğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف ما نوع الوحش الذي نتعامل معه |
İşte şimdi ne tür bir canavarla baş ettiğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف ما نوع الوحش الذي نتعامل معه |
- Ben Magic Okulu'nda kontrol edebilir. - Şimdi konuşuyorsun 'vardır. | Open Subtitles | . حسناً ، أعتقد أن بإمكاني تفقد مدرسة السحر . الآن نحن نتحدث |
- Artık değiliz. Karavan için sağ ol. | Open Subtitles | ليس بعد الآن نحن شكرا على الشاحنة |
Tüm bu dağları ve bulutları inşa ettikten sonra, Şimdi de volkanlar inşa ediyoruz. Çin'de. | TED | لذلك بعد بناء كل هذه الجبال والسحب، الآن نحن نبني هذه البراكين بالعودة إلى الصين. |
şimdi biz öyle bir devirdeyiz ki milyarlık aletler Higgs bozon parçacığını gözlemliyor. | TED | الآن نحن نعيش في عصر حيث تستخدم فيه أجهزة بمليارات الدولارات للبحث عن بوزون هيغز. |
Şimdiyse bir hiç yüzünden kavga ediyoruz. Neler oluyor sana böyle? | Open Subtitles | الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟ |
Bizim birlikte olmamızla ilgili şikayet edip durdun Ve şimdi birlikte değiliz ve bu konuda da şikayet edecek yolu buluyorsun. | Open Subtitles | .. أنتِ تسيئين إلينا لأننا مع بعض .. و الآن نحن لسنا كذلك و أنتِ تجدين طريقاً لـ تسيئين حول هذا |
Şimdi bir yerlere gelmeye başladık işte. Buna ilgi gösterebilirim. | Open Subtitles | الآن نحن نصل إلى مكان ما يمكنني الكتابة عن ذلك |
Beni ve erkek arkadaşımı müzeye götürmesi gerekiyordu Ama şimdi gidemiyoruz. | Open Subtitles | كانت تعرض عليا ان تأخذني الي المتحف لكن الآن نحن لَسنا. |
Yani şimdi bekleyip nefes alabilmesini ümid ediyoruz. | Open Subtitles | حتى الآن نحن ننتظر و نأمل في أن يمكنها الاستمرار في التنفس بنفسها |