Şimdi yaptığım araştırma bu konuda. Ruhanilik, dünyadaki yeni ruhlar üzerine. | TED | هذا هو بحثي الجديد عن الروحانية، و الأرواح الجديدة حول العالم |
Bu kadersiz ruhlar ne yazık ki, gerçek anlamda sevemezler... | Open Subtitles | هذه الأرواح البائسة لا يمكنها أن تحبّ بالمعنى الحقيقي للكلمة |
Ne verdi biliyorum... ruh yakalamam için başka bir alet. | Open Subtitles | أنا اعلم مالذى اعطاه لى وعاء آخر للقبض على الأرواح |
İnsanlığın var oluşundan beri, ölüm ruhları çekip alıyor, anneme yaptığı gibi... | Open Subtitles | .. منذ بدايه الجنس البشري .. الموت يأخُذ كل الأرواح الخالده كمااخذأمُي |
Karanlık ruhların sadece yer altında pusuda beklemediklerini düşünüp duruyorum. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن الأرواح الشريرة لا تتربص تحت الأرض فحسب |
Dört. Bütün ruhlar için yapılan ayinden sonra bir kilisede bulunmuş. | Open Subtitles | أربعة, شخص ما وجد واحد أخر في الكنيسة بعد كل الأرواح |
Bütün ruhlar bir vücuda bürünür ve başarısız olunca saklanacak yer bulurlar. | Open Subtitles | كل الأرواح تتخذ أشكالاً مادية و عندما تنهار تبحث عن مكان للاختباء |
ruhlar ve iblisler kilidi sökmeye gerek duymazlar. Duvarlardan geçebilirler. | Open Subtitles | الأرواح والشياطين لا تحتاج لفتح الأقفال فهم يمرون عبر الجدران |
Ulu ruhlar, bu kadınla bu adamı birleştirmek için huzurunuzdayız. | Open Subtitles | الأرواح العظيمة، حضرت اليوم لربط هذا الرجل وهذه الإمرأة كواحد |
içinde bulunduğumuz dünya ile ruhlar alemi arasında herhangi bir engelin bulunmadığıdır. | Open Subtitles | إذا جاز التعبير بين العالم الذي نحن فيه و بين عالم الأرواح |
- Evet. Paranormal fenomeni bilirsin. Kötü ruhlar seslerle yerlerini belli ediyorlar. | Open Subtitles | ـ هذه الأصواتَ لا يمكن تفسيرها من قبل العلم كـ الأرواح والشياطين |
Sanki bir ruh dünyasının ölçümünü yapmak gibi bir şey. | Open Subtitles | إنها مثل قياس عالم الأرواح أو شيء من هذا القبيل. |
Ona bakarsan ruh büyüsü kullanıp komik sesler yap da dedim. | Open Subtitles | لقد قلت أيضاً أن تستخدمي سحر الأرواح و أصدرت أصواتاً مضحكة |
Yani artık herhangi bir ruh, bizi eve kadar takip edebilir! | Open Subtitles | والــذي يعنــي أن الأرواح قــد تتعقــب أي شخص إلى منزلــه اليـــــوم |
Deponun önünden trenle içeri dalarız ve ezilen ruhları yakalarız. | Open Subtitles | نقود قطار خلال المستودع و نمسك بجميع الأرواح من الأنقاض |
Kurtardığımız ruhları korumak için yapılması gereken bir görev daha var. | Open Subtitles | أما الآن فهو يطلب منكَ مهمة أخيرة، لحماية الأرواح التي أنقذناها. |
Deneysel kanıtlara göre, ne hayaletler, ne güçler ne de insan ruhları vardır. | Open Subtitles | ليس هُناك من دليل تجريبي على وجود الأشباح أو الأرواح أو النفس البشرية |
- Tamam. Bazı kültürlerde bazı ruhların insanlara hastalık bulaştırabileceğini inanırlardı. | Open Subtitles | حسناً , تعتقد بعض الثقافات بأنّه بإمكان الأرواح إصابة الأحياء بداء |
Siz çıplak ruhlara alışkınsınız. Çıplak bedenler çok daha masum. | Open Subtitles | أنت معتاد على التعامل مع الأرواح السقيمة ولكنالأجسامالخاطئةأكثربراءةمنذلك بكثير. |
O, aktif ruhlardan biri olabilir bazen yağmur yağdıktan sonra görünüyorlar. | Open Subtitles | قد تكون واحدة من الأرواح النشطة الكثيرة نراها أحياناً بعد المطر |
Sesleri ve bir takım görüntüleri yakalayabilirler, ama ruhlarla iletişim kuramazlar. | Open Subtitles | يمكنهم الحصول على تسجيلات وأصوات لكن لا يستطيعون التواصل مع الأرواح |
Kilise; savaş, kıtlık ve afetlerden daha çok ruhu cehenneme gönderdi. | Open Subtitles | الكنيسة أفترست الكثير من الأرواح بأسم الحرب. تم وضع الجميع معاً. |
Bir iş için yeterli olmayan bir Denizciyi alıp başka bir göreve yollamanın insan hayatını tehlikeye attığına inanıyorum. | Open Subtitles | و أنا أؤمن بأن أخذ جندي ليس مؤهلاً للعمل و تكليفه بواجب آخر في مكان مختلف يعرض الأرواح للخطر |
Yaprak Kitabı için, şansımı denemeliydim. | Open Subtitles | يجب أن أستغل الفرصة من أجل كتاب الأرواح. |
Ondan beri, birçok insanı hayal edilemeyecek bir şekilde birbirine bağladı, kayıp kardeşleri buluşturdu, hayatları kurtarıp, devrimler başlattı | TED | منذ ذلك الوقت فقد ساعدت في ربط الناس بشكل لا يصدق لم شمل الأشقاء حفظ الأرواح و إحياء الثورات |
Bu, daha fazla hasta tedavi edilebir, daha fazla can kurtarilabilir anlamına gelir. | TED | وهو ما يعني المزيد من المرضى يمكن علاجهم، يمكن حفظ المزيد من الأرواح. |
Bu benim tüm o hayatlar için ödemem gereken kefaret. | Open Subtitles | هذا ما عليّ فعله للتعويض عن كلّ تلك الأرواح المهدورة |
Kakanın hayat kurtardığı tek yer dünyanın yoksul kesimleri değil. | TED | ليس فقط في الدول الفقيرة يمكن للغائط أن ينقذ الأرواح. |
bu boncuklar beni güvende tutuyor. Herhangi bir ruhun kafa bulasmasini engelliyor. | Open Subtitles | هذا الخرز يبقيني في أمان، إذ يمنع كلّ الأرواح من المساس برأسي. |