Bunun üzerine biz de yasadaki değişiklik ve silah toplama programı sayesinde gerçekleşen olumlu sonuçları gösteren veriler topladık. | TED | وكنا قادرين بعد ذلك على تعئبة البيانات لإظهار النتائج الناجحة الناتجة عن التغيير في هذا القانون وبرنامج جمع الأسلحة. |
Bu miktar şehrin yasadışı silah ve uyuşturucu ticaretini ikiye katlıyor. | TED | هذا المبلغ أعلى من مبلغ تجارة الأسلحة والمخدرات في أطلانطا مجتمعة. |
500 Dolar araç gereç, silah ve erzak almaya yetmez. | Open Subtitles | خمسمائة دولار لا تكفى حتى لشراء المعدات الأسلحة والأحتياجات الضرورية |
Ama önce, düşünmeksizin uygun adım yürümeyi ve silah kullanmayı öğrenmeniz lazım. | Open Subtitles | لكن أولا ، يجب تتعلم السير بخطوة تتعامل مع الأسلحة دون تفكير |
1 .000 zencinin eline silah verme fikrinin pek tutulmayacağını aklına getiriyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم يمكن ان يكون هذا الأمر شعبيا؟ إعطاء الأسلحة لآلاف الملونين؟ |
Yapacak çok işim vardı. Jimmy'ye, susturucularına uygun... birkaç silah bırakacaktım. | Open Subtitles | كان أمامي يوماً حافلاً بالعمل كان علي أن أحضر الأسلحة لجيمي |
Hem silah kaçakçısı, hem de İngiliz resmi görevlilerinin namlı katilisin. | Open Subtitles | إلى جانب نقل الأسلحة أنت معروف للحكومة البريطانية أنك قاتل مشهور |
Bunların tümünü biliyorsun, doğru mu? silah uzmanı olan sensin. | Open Subtitles | أنت على علم بكل هذا , ألست خبير الأسلحة ؟ |
Bu silah muhabbeti kalbimin küt küt atmasına neden oluyor. Traid'a dönebilir miyiz? | Open Subtitles | ثرثرة الأسلحة هذه تثير الدماء داخلى هلّ بالإمكان أن نعود إلى المحكمة ؟ |
Dans, resim, silah tüccarlığı ve aktörlük için mi New York'a taşındın? Evet. | Open Subtitles | وقد انتقلت إلى مدينة نيويورك للرقص الرسم , التمثيل , وتجارة الأسلحة ؟ |
General Hammond, iyi niyetimizin göstergesi olarak az sayıda silah gönderebilirsek. | Open Subtitles | جنرال هاموند, إذا أرسلنا عدد قليل من الأسلحة كبادرة حسن نية |
Bize söyleyene kadar, ne kadar zamandır silah dolu çantadan haberin vardı? | Open Subtitles | منذ متى و أنت معك حقيبة الأسلحة قبل أن تقرر إعلامنا بأمرها؟ |
İkinizden biri hiç herhangi tür bir silah ateşledi mi? | Open Subtitles | هل أطلق أحدكما ناراً من أيّ نوع من الأسلحة مسبقاً؟ |
Parasal kaynakları iyi ve ellerinin altında tonlarca silah var. | Open Subtitles | في منظمة ارهابية ممولة جيدا و لديها ترسانة من الأسلحة |
Her baskın bölgesinde, uyuşturucu silah ve nakit para bekliyoruz. | Open Subtitles | في كل موقع سنداهمه هدفنا هو المخدّرات الأموال أو الأسلحة |
Ağır silahlarla sana güvenmemiz için önce kendini kanıtlaman gerekli. | Open Subtitles | يجب أن تثبت نفسك قبل أن نثق بإعطائك الأسلحة الثقيلة |
Her zaman, babamın evde çok fazla silahı olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن والدي لديه الكثير من الأسلحة في المنزل |
- Silahlarınızı indirin! Torunlarımın önünde ateş etmeye mi başlayacaksınız? | Open Subtitles | اترك هذه الأسلحة , هل ستبدأ الإطلاق وأحفادي هنا ؟ |
Ve ben sana gerçekten kendi ordunu ve nükleer silahlarını vermem. | Open Subtitles | وأنا حقا لا أريد أن تمتلكي جيشكِ الخاص و الأسلحة النووية. |
Her gün, silahlı saldırılar, eşitsizlik, hava kirliliği, diktatörlük, savaş ve nükleer silahların yayıldığını okuyoruz. | TED | نقرأ كل يوم، عن حوادث إطلاق نار عدم المساواة والتلوث والدكتاتورية والحرب وانتشار الأسلحة النووية. |
Yüzeyi ve sağa doğru meyleden yivler, üç farklı ateşli silaha uyuyor. | Open Subtitles | خمسة أسطح مع نقوش بإلتواء أيمن متوافقة مع أنواع مختلفة من الأسلحة |
Valinin emri ile kumarhaneye silahla girilmesi yasaklanmıştır ve hepsi dışarıdaki varile koyulacaktır. | Open Subtitles | يُمنع إستخدام الأسلحة بأمر من الحاكم يُمنع دخول جميع الأسلحة النارية داخل المقمرة |
Onlarca nükleer silahın kullanıldığı bir nükleer savaş gezegendeki tüm hayatı bitirebilir. | TED | وحتى حرب نووية محدودة تشمل، مثلاً، عشرات من الأسلحة النووية، يمكن أن تؤدي إلى نهاية الحياة على هذا الكوكب |
Çünkü, gördüğünüz gibi hafif silahlar her yer için tehdit oluşturuyor. Çünkü, uğrak noktaları hemen hemen hiç son bulmuyor. | TED | لأنه، كما ترون، الأسلحة الصغيرة في أي مكان تمثل الخطر في كل مكان، لأن محطتها الأولى نادراً ما تكون الأخيرة. |
Silahlarından korkmam, Çünkü silahları olmadan... sıska bir veremden başka bişey değilsin. | Open Subtitles | لا تخيفني تلك الأسلحة لأنك بدون تلك الأسلحة لست إلا شخص نحيف |
silahını indirene kadar bekleyemeyeceğim. Çünkü böyle yaparsan ikimizi de bitireceksin. | Open Subtitles | لااستطيع الانتظار حتى تضعون هذه الأسلحة ارضا حينها سنتعارك |
Federal ajanlara ve bölgede görevli memurlara ait tüm silahların kayıtları var elimde. | Open Subtitles | أجريت هذا الفحص على الحاسوب على كل الأسلحة.. المسجلة للعملاء الفيدراليين والضباط المحليين. |
silahımız olsa bile, biz tarla ekip, biçmeyi biliriz - insan öldürmeyi bilmeyiz. | Open Subtitles | حتى إذا كان لدينا الأسلحة فنحن نعرف كيف نزرع و نرعى و لا نعرف كيف نقتل إذن تعلموا |
Bu silahlara sahip olmayı içeren Second Amendment(İkinci Tahsis) yasasına içten inanıyorlar. | TED | إنهم يؤمنون بشدة بالتعديل الثاني للدستور الذي يعطيهم الحق في امتلاك الأسلحة. |