radyoloji bölümü, onu kısa süreliğine EMR çekmek için alacak. | Open Subtitles | طبيب الأشعة سيأخذه من أجل عمل رنين مغناطيسي له قريبا |
Böyle bir çarpışmanın yankısı evrendeki erken Büyük Patlama döneminden kalma bir radyasyon çorbası olan kozmik mikrodalga arka planında görülebilir. | TED | قد يظهر صدى تصادم مماثل في إشعاع الخلفية الميكروي: فيض من الأشعة تقطع الكون والتي تعتبر بقايا من حقبة الانفجار العظيم. |
Morötesi ışınlar aşağı gelip, buza çarpıp geri yansıyarak gözlerimizi kuruttu, yüz derimizi soydu. | TED | تهبط الأشعة فوق البنفسجية، تصدم الجليد وترتد لتؤذي عيوننا، وتسلخ جلد وجوهنا. |
Orada çok fazla güneş radyasyonu ve kozmik ışın radyasyonu var. | TED | فهناك الكثير من الاشعاع الشمسي إضافة الى الكثير من الأشعة الكونية. |
Üst ucunda ise morötesi, X ışını ve gama ışını vardır. | TED | وفي الجزء الأعلى يوجد الأشعة فوق البنفسجيّة، الأشعة السينيّة، وأشعة غاما. |
Doktor şu an nasıl çıkaracağına bakmak için X-ray'i kontrol ediyor. | Open Subtitles | الطبيب ينظر لصور الأشعة الأن ليرى إن كان قادرا على إستخراجها |
Kilo, boy ve parmak izi kayda alındıktan sonra keşif röntgenleri çekilir. | Open Subtitles | بعد تسجيل الوزن والطول و أخذ البصمات , وتجرى استكشافية الأشعة السينية. |
MR'ı ise hiçbir tümör veya kanser göstermiyor, ya da kalp yetmezliği. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية تظهر عدم وجود أورام أو سرطان أو أى مشاكل بالقلب |
radyoloji vakasındakiler insanların anlayabileceği yeni kliniksel indikatörlerdi. | TED | في حالة طب الأشعة هناك مؤشرات تشخيصية جديدة يستطيع البشر إدراكها |
Hemşire Hathaway onu radyoloji'ye götürecek. | Open Subtitles | ممرضة هاثاواي الذهاب إلى اصطحابها إلى الأشعة. |
Nükleerleri radyoloji bölümünde saklayacaksın ve onlar da uydu taramasında belli olmayacak. | Open Subtitles | ستخبّئ الرأس النووي في قسم الأشعة وذلك كي لا يكشف القمر الاصطناعي مكان وجوده، صحيح؟ |
Bu olağandışı radyasyon huzmeleri 1960'larda ilk kez fark edildi. | Open Subtitles | هذه الحزمة الغريبة من الأشعة شوهدت أول مرة عام 1960 |
Bu, yaklaşık yarım milyon radlık radyasyon almış bir deney şişesidir. | TED | هذا هو كوب زجاجي بعد نصف مليون شعاع من الأشعة. |
Bu ışınlar, negatif yüklü parçacıklardan oluşuyordu ve bildikleri en küçük şey olan hidrojen atomundan neredeyse 2.000 kat daha hafifti. | TED | تكونت هذه الأشعة من جسيمات ذات شحنة سالبة حوالي ألفي مرة أخف من ذرة الهيدروجين، أصغر شيء عرفوه. |
Müsaadenizle.Bu görmüş olduğunuz küçük mavi ışınlar kızılötesi hatlardır. | Open Subtitles | إعذرونى أترى تلك الأشعة الزرقاء الصغيرة جداً انهم دوائر للأشعة تحت الحمراء |
Suç mahallinde dedektifler kanıtları görmek için ultraviyole ışın kullanırlar. | Open Subtitles | في مكان الجريمة، المحققون يستعملون الأشعة تحت البنفسجية لرؤية الأدلة |
Bir hayvan kızılötesi ışını tetiklediğinde kameralar otomatik olarak açılıp kaydetmeye başlayacak. | Open Subtitles | حينما يقطع الحيوان الأشعة تحت الحمراء سوف تشتغل الكاميرا مباشرة وتشرع بالتسجيل |
Bir insan tüccarı neden X-ray makinesine ateş etsin ki? | Open Subtitles | لماذا تاجر بشر قد يُطلق النار على آلة الأشعة السينية؟ |
Yırtınıyorum, ama burası o kadar erkek merkezli bir yer ki, röntgenleri ve testleri bir türlü zamanında yaptıramıyorum. | Open Subtitles | كنتأركلمؤخرات، لكن هذا المكان مجرد نادٍ للأولاد لا يمكنني أن أحصل على نتائج الأشعة أو التحاليل في الوقت المحدد |
Bugün, inmeyi takip eden iki saat içinde bir MR makinesine erişim demek bu. | TED | اليوم، يُجرى فحص الأشعة المغناطيسية خلال ساعة أو اثنتين من حدوث السكتة الدماغية. |
Şimdi bunları röntgene sokalım ki ne ile karşı karşıyayız tam olarak anlayabilirim. | Open Subtitles | و الآن لدينا صور الأشعة هذه يمكنني رؤية ما الذي نتعامل معهُ بالضبط |
Ve burada sol altta bir PET incelemesinde gördüğünüz gibi, Mavi, kan akımının yokluğu anlamına geliyor. | TED | وكذلك الأشعة في أسفل يسار الشاشة الأزرق يعني لا يوجد دم |
On millik alan içinde her bir çocuk için tomografi makinası nasıl bulacağız? | Open Subtitles | أين سنجد أجهزة الأشعة المقطعية لكل طفل فى محيط 10 أميال من هنا؟ |
Kızıl ötesi ışınları kullanarak deneğin beyin aktivitelerini saptayan bir optik tarayıcı. | Open Subtitles | إنه جهاز فحص بصري ,يستخدم الأشعة تحت الحمراء ,ليحدد أماكن نشاط الدماغ |
İşte bir fikir: İnsanlar olarak zayıf yönlerimizden biri ultraviyole veya UV ışığı göremememizdir. | TED | حسنًا إليكم هذه الفكرة: واحدة من نقاط ضعفنا كبشر هي عدم قدرتنا على رؤية الأشعة فوق البنفسجية. |
İşte burada görüyorsunuz -- bu -- kulelilerin bir tür röntgeni -- kuleler tamamen müteahhit tarafından karar verildi. | TED | حتى هنا يمكنكم أن تروا أن هذه هذا , نوع من الأشعة السينية , الأبراج هي تماما المطور يحركها. |