ويكيبيديا

    "الألف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Binlerce
        
    • bin
        
    • A
        
    • binde
        
    • Bininci
        
    • Binden
        
    • binliğin
        
    Onlar için Sodom ve Gomora'da ölen Binlerce kişiden daha fazla üzülmedim. Open Subtitles أنا لا أندبهم أكثر مماأندب الألف شخص الذين ماتوا فى سودوم وجوموراه
    Onlar için Sodom ve Gomora'da ölen Binlerce kişiden daha fazla üzülmedim. Open Subtitles أنا لا أندبهم أكثر مماأندب الألف شخص الذين ماتوا فى سودوم وجوموراه
    Daha yeni kıçını kurtardım, bu yüzden bugün sikik bin metreye gidiyoruz. Open Subtitles أنا دفعت للتو كفالتكِ لتخرجين من السجن لذلك اليوم سنلغي الألف قدم
    İ harfinde tekrar gözlerini kırptı, sonra T, sonra R ve A: Kitra. TED رمشت عيناه عند حرف الياء، بعدها على التاء، وبعدها الراء، ثم الألف: كيترا.
    Hem de boynunun düşme sonucu o hale gelme ihtimali... herhalde binde bir. Open Subtitles بالإضافة إلي أن السقوط لا يبقي رقبته هكذا ماعدا فرصة واحدة في الألف
    Şöyle diyor "Septus'un gelişinin Bininci gününde... ..ölen beş kişinin küllerinden doğacağını" yazıyor. Open Subtitles ولكن يُقال أنه سوف يأتي .. من رماد الخمسة في مساء اليوم الألف .. بعد حلول إله الحرب
    12 parça gemi. Binden fazla asker demek. Open Subtitles اثني عشر سفينة، من المحتمل أنهم يتجاوزون الألف رجل
    - Eğer bu Binlerce yaşam kurtulsaydı, doğru bir karar olurdu. Open Subtitles إذا كانت هذه الألف نسمة يمكن إنقاذها فإنه سيكون القرار الصحيح
    İşte günde iki kez beslenmesi gereken, Binlerce ağzı olan canavar burası. Open Subtitles هذا هو الوحش ذو الألف فم، الذي يجب أن يطعم مرتين يوميا.
    Binlerce kumandan ve biz "Bilinmeyen Alkolikler"den Belçikalıyı alacağız! Open Subtitles الألف قائد و نحن نصبح البلجيكي من مدمني الخمور مجهول
    Ekibin cevaplamasını istediğim Binlerce sorudan biri de bu. Open Subtitles هذا واحد من الأسئلة الألف التى أريد أن يجيب عليها الفريق
    Gerçek altın! Binlerce yıllık .. .... Open Subtitles إنه تماماً مشابه لسقف الألف جناح بأكاديمية البندقية
    Ay su yüzeyinde ışıldadığında sanki Binlerce küçük balık dans ediyormuş gibi olur. Open Subtitles عندما يسطع ضوء القمر على سطح الماء يبدو وكأن هناك الألف من الأسماك الصغيره تتراقص على الماء
    Ve biliyor musunuz, o yolculuk, bin kilometrelik yol, 6000 katarakt operasyonuna yetecek parayı topladı. TED و هل تعلمون، تلك الرحلة، الألف كيلومتر تلك، لقد وفرت مال لإجراء 6000 عملية لمعالجة إعتام عدسة العين.
    Ve bu bölge, topladığımız bin numunenin yalnızca 70 kadarını oluşturur. TED وتساهم بمايقارب الـ 70 عينة من تلك العينات الألف.
    Karmaşık yaşamın ortaya çıkışı. bin bire dönüştü. TED ولا بد من ظهور نماذج الحياة المعقدة، فيصبح الألف واحدًا.
    A öğrencileri en sert müfredatı ve en iyi hocayı alıyor vs vs... TED فيحصل طلاب الألف بأصعب منهج وأحسن معلمين
    Ve elbette, bu hikayenin bir de üzücü diğer yüzü var, A seviyesindeki öğrencilere de D notu verip, D seviyesinde TED ولكن هناك جانب حزين من هذه القصة فقد قالوا لطلاب الألف أنهم في مستوى الجيم
    "Tamam tatlım. Bir milimin binde biri kadar sola doğru. TED " حسنا، حبيبى واحد من الألف من البوصة إلى اليسار.
    Sadece Mısır Deltası'nda Mısır kazı sahalarının yüzde birinin binde birinden daha azını kazdık. TED في دلتا مصر فقط، لقد قمنا بحفر أقل من واحد من الألف من الواحد بالمئة من الحجم الكلي للمواقع في مصر.
    Ve hayır, teşekkürler. Alabalık istemiyorum, Bininci kez. Open Subtitles و شكرا وأقولها للمرة الألف أنا لا أكل السلامون
    Binden fazla takipçim var. Open Subtitles حسناً ، لدي متابعون يتجاوزون الألف
    Para yatırmak istediğin diğer 4 maçı unut gitsin o binliğin üzerine dört bin daha koyalım beş olsun kombine yapalım, para olsun on iki bin! Open Subtitles إذا كنت تريد المراهنة على أربع مباريات لنضع هذه الألف مع الأربعة ألف لتصبح خمسة ألاف خذها و ضعها في الرهان لكي تصبح إثنا عشر ألفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد