Çünkü ilk safha temel olarak köpeğe insan dilini öğretmek. | TED | لأن المرحلة الأولي أساساً هي تعليم الكلب الإنجليزية كلغة ثانية. |
Bu, ilk tahminimizin yanlış olduğunu doğrulamamızı ve oradan çalışmamızı sağlar. | TED | لتسمح لنا لنتأكد أن تخميننا الأولي كان خاطئاً والبناء على ذلك. |
Buradaki ilk günümde dizlerimin üstüne çöküp, ağlamamı istedin benden. | Open Subtitles | فمنذ اليوم الأولي لي هنا طلبت مني أن أنحني وأنتحب |
Aylardır ön sayfalarda yer almadın, ve bu manşet haberi! | Open Subtitles | لم تصل إلي الصفحات الأول منذ شهر وهذه للصفحة الأولي |
Semptomları hisseder hissetmez, sizi Birinci sınıf kabininde izole etmemiz gerek. | Open Subtitles | بمجرد شعوركم ببدء الأعراض نحتاج إلي عزلكم في كابينة الدرجة الأولي |
Tamam, Kendini kötü hissetme. İlk seferinde çoğu erkeğin başına gelir. | Open Subtitles | هون عليك.لا تشعر بالآسي هذا يحدث لرجال عِدة في المرة الأولي |
İlk muayenede ölüm sebebi olarak, göğse isabet eden kurşun görünüyor. | Open Subtitles | الفحص الأولي يشير إلى أن سبب الموت هو طلقة نار بالصدر. |
İlk füzyon çemberini sen inşa etmedin. Ne olmuş yani? | Open Subtitles | أذن انت لم تقم ببناء حجرة الأندماج الذرى الأولي.أذن ماذا؟ |
İlk saldırı, intihar bombacısı ve silahlı adamlar ilk müdahale edenleri yem olarak... | Open Subtitles | الهجوم الأولي يحوي عملية انتحارية وعلى الأقل رجلان مسلّحان على مايبدوا خصصوا للإغواء |
Avni ile birlikte ilk kez üçüncü kata çıktığım gündü. | Open Subtitles | في اليوم الذي ذهبت للطابق الثالث مع أفاني للمرة الأولي |
İlk muayenemden sonra, tam bir otopsinin gerekli olduğuna karar verdim. | Open Subtitles | بناء على فحصي الأولي سيكون من الضروري عمل تشريح كامل للجثة |
İlk görüşmemizde söylemiştim seni senden daha iyi tanıyorum diye. | Open Subtitles | أخبرتك في مقابلتنا الأولي أني أعرف عنك أكثر من نفسك |
Bree, ilk duruşma ile ilgili her şeyi çıkartmanı istiyorum. | Open Subtitles | بري, أريدك أن تسحبى كل شىء لدينا من المحاكمة الأولي |
İlk darbe, geniş yangınları, büyük depremleri ve tsunamileri tetikledi. | Open Subtitles | ،أحدَثَ الإصطدام الأولي حرائق للغابات زلازل قويـَّة و أعاصير تسونامي |
Neden bana onun buraya ilk gelişi değilmiş gibi geliyor? | Open Subtitles | لماذا لديّ ذلك الإحساس بأن هذه ليست مرتها الأولي هنا؟ |
Aniden, Dışişleri Bakanlığı telgraflarının ilk bölümünün yayımlanmasından sadece iki gün sonra | Open Subtitles | فجأة، بعد يومان فقط من نَشّر، الدُفعة الأولي من برقيات وزارة الخارجيّة |
Bu evde ilk defa tek başımayım ve bu parti olacak. | Open Subtitles | فهذه المرة الأولي التي أحظي بالمنزل لي وحدي وسيكون هناك حفل |
Belki de kızı ilk defa onun canavar olduğunu görmüştür. | Open Subtitles | لا أعلم ربما لأنها المرة الأولي التي تراه فيها كوحش |
Bize ilginç ayrıntılar verin komiser. Resminizi ön sayfaya koyacağız. | Open Subtitles | إعطنا أنباء مثيره سيرجنت و سنضع صورتك في الصفحه الأولي |
Bayan Shmeeler,bunlar Birinci Sınıf Gemiciler Simpkins ve Kovarski. | Open Subtitles | آنسة شميلر ، هذان بحاران من الدرجة الأولي سيمبكينز وكوفارسكي |
Her erkeğin bilmesi gereken beş dans adımı hakkında konuşacağım. İlki, yaygın olarak bilinen iki adım dansı. | Open Subtitles | كلمتي عن الخطوات الراقصة الخمسة التي يجب أن يعرفها أي رجل الأولي هي المزدوجة |
Bu yeni kanun geçmeden önce savunma, polis Başlangıç raporunu hiç göremezdi. | Open Subtitles | قبل تمرير القانون الجديد المحامي لم يرى تقرير الشرطه الأولي |
İlk fizyolojik kuram bulaşıcı esnemenin belirli bir uyarıcıyı - ilk esnemeyi - takiben harekete geçtiğini öne sürmektedir. | TED | الفرضية الفسيولوجية الأولى تقول أن التثاؤب المعدي يتم تشغيله بواسطة حافز محدد، هو التثاؤب الأولي. |
First class'ta uçuyor olacaklar, ve uzun bir akşam yemeğinin ardından, toplanıp beni nasıl mahvedeceklerini tartışacaklar. | Open Subtitles | سوف يجيئون طيراناً في الدرجة الأولي و بعد عشاء فخم سوف يلتقون في غرفة ما |
baş harflerini kazıtarak övgüye lâyık bir nezaket göstermişsin bari isimlerini, telefonlarını, adreslerini de yazdırsaydın. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول بأنك رأيت الأكثر الجدير بالثناء طيبة في فقط التي الأولي لا يطبع الأسماء، عناوين، وأرقام هاتف. |
İIk avcının gücünü çağırdığımız büyüyü yaptığımızdan beri... dışarıya çok sık çıkıyorum. | Open Subtitles | منذ أن قمنا بالتعويذة حيث دعونا القاتلة الأولي كنت أذهب إلي الخارج كثيراً |
1 numaralı istasyondan tren kalkıyor | Open Subtitles | الأريكة الأولي ممتلئة , القطار علي وشك الأنطلاق |
Sopayı çantasından çıkarırken, ilkini kaçırdım. | Open Subtitles | فشلت في المرة الأولي من إخراج مضرب الغولف من الحقيبة |
Bugün biz bu en büyük asal sayının peşine düşeceğiz. | TED | اليوم نحن سنصطاد هذا العدد الأولي الكبير |
Bu çılgın fikri denemek ve fizibilitesini araştırmak için kücük bir prototip araç geliştirdik. | TED | لذا لاختبار هذه الفكرة المجنونة، طورنا عربة الكثبان الرملية الصغيرة إلي سيارة النموذج الأولي لاختبار الجدوى. |