ويكيبيديا

    "الإجتماع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • toplantı
        
    • toplantıya
        
    • toplantıda
        
    • toplantıdan
        
    • buluşma
        
    • görüşme
        
    • toplantısı
        
    • görüşmeyi
        
    • buluşmak
        
    • buluşmayı
        
    • buluşmaya
        
    • toplantısına
        
    • brifingi
        
    • sosyoloji
        
    • görüşmede
        
    Müfettiş Lebel toplantı yapmamızı istedi... çünkü İngiliz şüpheliyle ilgili yeni şeyler öğrenmiş. Open Subtitles المفوض ليبيل طلب هذا الإجتماع لأن لدية معلومات جديدة عن المشتبه به البريطاني.
    Eğer bir toplantı yapılacaksa orada pek çok araba olacaktır. Open Subtitles فكرت بما أن الإجتماع عالمي سيكون هناك الكثير من السيارات
    Şimdi toplantıya gidiyorum ama geri dönüp sana her şeyi anlatacağım. Open Subtitles سأذهب إلى هذا الإجتماع حالياً, لكنني سأعود و سأخبرك كل شيء.
    Geçen toplantıda 6 aile liderinden 5'i... Demokles Projesi'ne onay vermişti. Open Subtitles الإجتماع السابق 5 من كل 6 عائلات وافقوا على مشروع القنبلة.
    pekala, toplantıdan beri 10 gün geçti, ve hala sakinleşmedi. Open Subtitles مرت 10 أيـام على الإجتماع .ومازال لـم يهدأ حتى الآن
    Bu buluşma haftalar önce planlandı. Gelirler. Biraz sabırlı ol. Open Subtitles الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا
    Ama bu öfke kontrolünü görüşme sırasında da yapmamız gerektiğini söylemeyi unutmuşum. Open Subtitles كان عليّ أن أحدد أن علينا القيام بذلك في لحظة الإجتماع أيضًا
    Gitmeden önce geçen gün gelen telefon, toplantı sırasında cevapladığın... Open Subtitles قبل ان تذهب هذه المكالمة الترى رددت عليها اثناء الإجتماع
    Hayır çağırmadı, sen toplantı istedin ve ben de programdan çıkardım. Open Subtitles لا لم يفعل، أنت من طلب الإجتماع. و قد قمت بإلغائه.
    Ve sen de toplantı konusunda beni asılsız bilgilerle mi besliyorsun. Open Subtitles أنت حقير أيضاً لأنك قدمت لي معلومات كاذبة عن هذا الإجتماع.
    Madam Butterfly'ın toplantı sırasında yanında savaşçıdan daha fazlasına ihtiyacı var. Open Subtitles كلا، السيّدة هُنا بحاجة أكثر من مُجرد مُقاتل لجانبها في الإجتماع
    toplantı katılımcıları, masalarında yarım bıraktıkları işe ne zaman devam edebileceklerini bilmemektedirler. TED حاضرو الإجتماع لا يعلمون متى سيرجعون إلى المهمة التي تركوها خلفهم في المكتب.
    Böylece üçündü toplantı, savlar oldukça iyi çalışıldı. TED في الإجتماع الثالث، كانت الحجج معروضة بشكل جيّد.
    Hey, eğer isimleri sen seçmek istiyorsan, toplantıya sen git,... Open Subtitles إذا كنت تريد إختيار الإسم لابد أن تذهب إلى الإجتماع
    O toplantıya telefon dinlemelerinin kaçakçıların çalınan silahlar hakkında bir bok bilmediğini.. Open Subtitles إنضممت لهذا الإجتماع لأقول أن الحنفيات أثبتت أن التجار لا يعرفون شيئاً
    Andy, bizi bu toplantıya çağırmanın sebebi sadece ailelerimiz hakkında konuşmak mıydı? Open Subtitles توقّفْه، أنت تُخوّفُني. أندي، دَعوتَ لهذا الإجتماع فقط لمُنَاقَشَة الزبالةِ حول عوائلِنا؟
    Uyuyabilmek için bir şey içersem toplantıda sersem gibi olurum. Open Subtitles إن تناولت شيئاً ليساعدني على النوم سأشعر بالدوار خلال الإجتماع
    Biliyor musun, intihar etmeden önce toplantıda bir şey söylemiş. Open Subtitles تعلم .. لقد أفشى عن شيء في الإجتماع قبل إنتحاره
    Size mi? toplantıdan sonra gemide olacağım. Open Subtitles إنها نيتي أن أكون على متن هذه المركبة بعد هذا الإجتماع
    Bu buluşma hiç olmadı. Beni tanımıyorsun. Open Subtitles هذا الإجتماع لم يحدث أنت لا تعرفــــــــني
    Donna iyi de görüşme yarın ve yenilerden kimseyi tanımıyorum. Open Subtitles ولكن الإجتماع بالغد ولا لمْ أتعرف حتّى على هؤلاءالمساعدونالجدد. بلى.
    Bu tarihteki en çok merak edilen kongre toplantısı olacak. Open Subtitles هذا الإجتماع هو الأكثر ترقباً من بين اجتماعات حالة الاتحاد
    Bu görüşmeyi kabul etmemin tek sebebinin eşinizin haber departmanımızda spiker olması olduğunun farkındasınız değil mi? Open Subtitles أنت تدرك أن السبب الوحيد لـ هذا الإجتماع هو ان زوجتك تعمل لدينا في قسم الأخبار
    Cuma öğle yemeği için Brasserie'de buluşmak ister misin? Open Subtitles أرد الإجتماع على غداء الجمعة في براسيري؟
    buluşmayı kabul ettiğin için sağ ol. Sana bir mesajım var. Vida Surat öldü. Open Subtitles شكراً لأَخذك هذا الإجتماع يا رجل َلدي رسالة لك سكروفيس قد مات
    Sanırım bu buluşmaya hiç gelemeyecek. Open Subtitles الذي بخير. أنا لا أعتقد هي ستجعل ذلك الإجتماع.
    Bir hayvan yemi şirketinin yetkilisi bir kutu köpek yemi ile yıllık genel kurul toplantısına gider ve TED يبدو أن رئيس مؤسسة ضخمة لأطعمة الحيوانات الأليفة توجّه إلى الإجتماع السنوي للمساهمين ومعه علبة من طعام الكلاب.
    - Evet, efendim. Orada olacağım. - F-302 brifingi mi? Open Subtitles حسناً , سيدى سأكون هناك هل الإجتماع عن * إف
    Sadece soruyorum, çünkü burada felsefe, mimarlık ve sosyoloji okuduğunuz yazıyor. Open Subtitles أسأل فقط لأنه مكتوب أنك درست الفلسفة والهندسة المعمارية وعلم الإجتماع
    O görüşmede ben de olmalıydım. Bu şehrin savunma kapasitesinin en baştaki uzmanı benim. Open Subtitles يجب أن أكون فى هذا الإجتماع إننى الخبير هنا فى القدرات الدفاعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد