sonsuza kadar yaşamayı bilen bir partnerin var gibi gözüküyor. | Open Subtitles | لديك شريك هنا يبدو انه يعرف كيف يعيش الى الابد |
Eğer burada bu birlikteliğe... herhangi bir sebeple karşı çıkacak biri varsa, şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun. | Open Subtitles | اذا اي رجل حاضر هنا لديه سبب لكي لا يجتمعا في ظل القانون ليتكلم الآن , أو ليصمت الى الابد |
Ama hepsini sonsuza dek buradan çıkarmak için yeterli olabilir. | Open Subtitles | ا على إرادتها يمكن أن يكون من هنا الى الابد. |
O da bunun yerine seni sonsuza dek saklamayı seçti. | Open Subtitles | لذا بدلاً من ذلك ابتكر طريقه ليبقيك مخفياً الى الابد |
Bu sihrin sonsuza dek sürmesi için yeterli iksirimiz yoktu. | Open Subtitles | لم يكن هناك جرعة كافية لكي تكوني هكذا الى الابد |
sonsuza dek. İçinde horoz lafı geçen savaş şarkıları var. | Open Subtitles | الى الابد فهم يحبون الاغانى القتالية التى تحمل هذة المعانى |
Ama bir kaç gün içinde, siz ve ben bunu sonsuza dek değiştireceğiz. | Open Subtitles | .. ولكن في خلال أيام ، أنا وأنت . سنغير هذا إلي الابد |
Bridgette'in yüzünde sonsuza kadar çirkin yara izleri kalacak mı? | Open Subtitles | هل ستبقى هذه الندبات البشعة في وجهها الى الابد ؟ |
6 ay içinde, Dan hayatımızdan sonsuza dek çıkıp gitmiş olacak. | Open Subtitles | خلال سته اشهر دان سوف يخرج من حياتنا كلنا والي الابد |
Bana verilmiş olan tüm güçleri sonsuza kadar serbest bırakıyorum. | Open Subtitles | بكل القوة الراسخة مني قوتي تم انتزاعها والى الابد حرة |
Tanrım, Denise ve Greg sonsuza dek sevgi bağıyla bağlı kalsın. | Open Subtitles | ياللهي اجعل دينيس وغريغ ان يكونو متحدين في الحب الى الابد |
Kim çocuklarını bu evren boyunca dağınık sonsuza kadar parlar | Open Subtitles | من أجل إبنائكم المنتشرون عبر الفضاء فهي تلمع الى الابد |
İyi tarafından bakarsak, bu sonsuza kadar bizim sorunumuz olmayacak. | Open Subtitles | حسنا من الجانب الحسن, هذه لن تكون مشكلتنا الى الابد |
En sevdiğimiz film Dolphin Tale'de de söyledikleri gibi, "Aile sonsuza kadardır." | Open Subtitles | انها مثل ما يقولون في فيلمنا المفضل حكاية دولفين العائلة الى الابد |
Vücudum sonsuza kadar kuru kalacak! Kuru bir bünyeyle yaşayamam. | Open Subtitles | ستجف طياتي إلى الابد لا أستطيع أن احظى بطيات جافة |
İnsanları güldüren tek bir güzel şaka senin hakkındaki fikirlerini sonsuza kadar değiştirebilir. | Open Subtitles | نكته واحده جيده تجعل الناس تضحك يمكنهم تغيير شعورهم من ناحيتك إلى الابد |
Hatta, teorik olarak, sonsuza kadar giderdi-- eğer fikri yayanlar cinsel ilişkiden kaçınsaydı, | TED | ومن حيث المبدأ كان من الممكن أن يستمر المذهب الى الابد. مع تمام الامتناع عن الجنس من قبل الاعضاء. |
Onun gözlerindeki ışıkta sonsuza dek kalabilirdim. | TED | والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد |
Burada, aslında hiç daha önce bulunmadığı, fakat hayatını sonsuza dek değiştiren, suç mahalinde görülüyor. | TED | وهنا ، في مشهد الجريمة ، إنه المكان الذي لم يزوره في حياته، ولكن غير حياته الى الابد. |
Bu evliliğin gerçekleşmesine bir engel olduğunu iddia eden biri varsa... ya şimdi konuşsun ya da ebediyen sussun. | Open Subtitles | فى الزواج المقدس .و اذا كان لدى احد اى سبب فى عدم اتمام هذا الارتباط فليتكلم أو يصمت الى الابد |
ömür hep havada geçmiyor ki. | Open Subtitles | انا اقصد. انت لا يمكنك ان تبقى على نفس الرتم الي الابد |
Uymayınca sana geri gelecek, ve bu adam temelli gitmiş olacak. | Open Subtitles | فاذا لم تتطابقا فيمكنك استعادته ثانيه وهذا الرجل ستخرجه من رأسك الى الابد |