ويكيبيديا

    "الاعتراف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kabul
        
    • İtiraf
        
    • günah
        
    • itirafı
        
    • itiraf etmek
        
    • kabullenmek
        
    • itirafın
        
    • teslim
        
    • itiraf etmem
        
    • itiraf etmekten
        
    • itirafa
        
    • söylemek
        
    • itirafta
        
    • itiraf etmen
        
    • etmeliyim
        
    Bana ümit vermesinin sebebi, ilk yapmamız gerekenin, bir problemimiz olduğunu kabul etmek. TED والسبب الذي يعطيني الأمل هو أن أول شيء هو الاعتراف بأن لدينا مشكلة.
    Karikatüristlerin editörü ile tanıştım ve ona karikatürün saçma olduğunu kabul ettirdim. Open Subtitles التقيت بمحرر الكاريكاتير لديهم وأجبرته على الاعتراف بأن ذلك الكاريكاتير بلا معنى.
    Yanlış çocuğu buldukları için yaptıkları hatayı kabul etmemek için. Open Subtitles حتى يتجنبوا الاعتراف أنهم ارتكبوا خطأ عبر احضار الصبي الخاطئ
    Şef Robinson, bunun adamlarınızın aldığı itiraf olduğunu onaylar mısınız? Open Subtitles سيد روبينسن، هل تشهد بأن هذا الاعتراف أخذ بواسطة رجالك؟
    Tatlım, partiye gitmediğin için pişman olduğunu itiraf eder misin? Open Subtitles عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل
    günah çıkarma odasında mastürbasyon yapmanın... günah anlayışımı cezbeden bir tarafı vardı.. Open Subtitles كانت هناك شئ في الاستمناء على كرسي الاعتراف يجعلني اتجاوز الاحساس بالخطيئة
    Demek istediğim, kabul etmelisin ki arkadaşken her şey daha kolay oluyor. Open Subtitles أقصد, عليك الاعتراف بأن الأمور بدت أكثر بساطة عندما كنا أصدقاء فقط
    Cidden bir şüpheli miyim? kabul etmelisin ki, vurulup hayatta kalmak... Open Subtitles عليك الاعتراف أن تلقّي رصاصة و البقاء حية يُعتبر غطاءً ممتازاً
    Her elemanımın en az seninkiler kadar iyi olduğunu kabul edeceksin. Open Subtitles عليك الاعتراف أمام كل الموظفين خاصتي أنهم جيدون مثل الموظفين خاصتك
    Tamam kabul ediyorum, kabağı koyduklarında umarım karşı tarafa kadar gider dedim. Open Subtitles حسنا، أكره الاعتراف بهذا لكن عندما وضعوا اليقطينة كنت أتمنى أن ينجحوا
    Bunu kabul ettiğim için utanıyorum ama baba hakkında yanılmışım . Open Subtitles انا خجل من الاعتراف ، لكنه قاس لقد كذبت على والدك؟
    Bilmiyorum ama bir sorununun olduğunu kabul etmen ilk adımdır. Open Subtitles لا أعرف لكن الاعتراف بأن لديك مشكلة هي الخطوة الاولى
    Çünkü aşık olmuştum. Ve bunu kendime itiraf etmekten korkuyordum. Open Subtitles لأنى كنت واقع فى الحب وخفت من الاعتراف بهذا لنفسى
    Herkesin mükemmel gördüğü evliliğin aslında öyle olmadığını ailesine ve dostlarına itiraf edemedi. Open Subtitles لم تود الاعتراف للعائلة و الأصدقاء بأن الزيجة التي ظنوها مثالية ليست كذلك
    Ciddiyim, hadi ama, itiraf et, ben duvarlardan daha çekiciyim, değil mi? Open Subtitles اعنى, هيا, يجب عليكى الاعتراف, انا مغري اكثر من الحائط, ام لا؟
    Sonra cemaatin önünde diz çöküp günah çıkarma şansına sahip olacaksın. Open Subtitles عندها قد نفكر بجعلكي تركعين حتى السماح و قبل الاعتراف الجماعة
    Şu daktilo ettiğim itirafı hatırlıyor musun? Open Subtitles اتذكر ذلك الاعتراف الذي كتبته لك في ذلك اليوم ؟
    İşte o zaman hiçbir mantıklı açıklaması olmadığını itiraf etmek zorundayım. Open Subtitles حسنا، عندئذ أنا أجبر على الاعتراف بأن ليس هناك تفسير معقول.
    Bence buradaki önemli nokta hepimizin kusurlu olduğunu kabullenmek. TED وأعتقد أن النقطة الهامة هنا هو الاعتراف بأن كل واحد منا لديه عيب
    Bu en üst düzeye çıkarma stratejileri şüphelileri itirazlarının beyhude olduğuna, itirafın tek yol olduğuna inanmaları için tasarlanmıştır. TED وقد تم تصميم هذه المبالغات ليشعر المتهم أن الإنكار غير مجد، وأن الاعتراف هو الخيار الوحيد.
    İlk Düzenin bir Büyücüsünü teslim aldığında görevi de tehlikeye attın. Open Subtitles لقد عرضتها للخطر عندما اجبرت ساحر من الدرجه الاولي علي الاعتراف.
    Bu da yaptığım şeyi cemaat liderlerine itiraf etmem anlamına geliyordu. Open Subtitles مما يعني أني كنت مضطراً الى الاعتراف بما كنت أفعل للرهبان
    Feribotun bombalanması. Evet haklı.Sadece bir itirafa bağlı kalamayız.Hava sızdırmayan bir davaya ihtiyacımız var.Daha çok kanıt toplamalıyız. Open Subtitles لا نستطيع ان نعتمد على الاعتراف فقط نحتاج الي ادلة اخري
    söylemek istediğim şey... Görüyorsun, benim kumar sorunum var ama çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles ما أود الاعتراف به أن لدي مشكلة إدمان قمار، لكنني أتعامل معها
    Ee, bir itirafta bulunmam lazim.. Bu sag kol, benim degil. Open Subtitles أودّ الاعتراف بأمر ما، هذه الذراع اليمنى ليست ذراعي
    Kendine bazı şeyleri itiraf etmen, senin için çok mu zor? Open Subtitles هل تجد صعوبة في الاعتراف ببعض الأمور لنفسك ؟
    İtiraf etmeliyim ki bunca yıldan sonra o zamanlara ait anılarım biraz bulanık. Open Subtitles حسناً، عليّ الاعتراف أن بعد كل هذه السنوات لا أذكر تلك الأوقات بوضوح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد