Brezilya'da Seçim günü festival, karnaval atmosferinde geçer. | TED | في البرازيل، الأجواء العامة يوم الانتخاب تكون من النوع الاحتفالي و الكرنفالي. |
Seçim gününde sandık çıkış anketleri yapmak için gönüllü oldum. | TED | تطوعت في يوم الانتخاب للانتهاء من الاقتراع. |
Yok. Sadece görev başında olanlar için. Yani lanet seçimi kazansan iyi olur. | Open Subtitles | كلا, فقط للجالسين منهم عليك أن تفوز بذلك الانتخاب |
Orada oy verme işlemi alışık olmadığımız bir karmaşıklığı da yanında getiriyor. | Open Subtitles | الانتخاب هناك يعرض تعقيدات استثنائية ليس فقط في طريقة الاحصاءات هذه السنة |
Darwin bu değişim mekanizmasına doğal seçilim adını verdi. | Open Subtitles | إنها ميكانيكية أطلق عليها دارون الانتخاب الطبيعي |
Herkesi tam anlamıyla şok eden bir açıklama yapan Lord Hanry Dashwood, Lordlar kamarasındaki koltuğundan avam olarak seçilmek için vazgeçtiğini açıkladı. | Open Subtitles | اللورد داشوود يعلن اليوم أنه قد هجر عادة الكرسى الوراثى فى مجلس الأُمراء ليتجه نحو الانتخاب العامى |
Rastlantısal seçilimin, öne sürmüş olduğunuz yavan ve aşırı tutucu yorumuna inanmıyorlar. | Open Subtitles | النسخة المتشددة من الانتخاب الطبيعي العشوائي التي تعرضها |
Seçimlere sadece 1 ay kala hâlâ rakiplerinin 10 puan gerisinde. | Open Subtitles | مع بقاء شهر واحد على موعد الانتخاب تنقصه نسبة عشرة أصوات. |
Benim şehrim, New York, yalpalıyor ve yaralarını sarıyordu ve bu esnada bir Seçim turundaydık. | TED | مدينتي ، مدينة نيويورك كانت تترنح وتُشفى، وفي خضم ذلك، كنا في دائرة الانتخاب. |
Birkaç hafta önce, ABD ara Seçimleri sırasında atılmış bir tweet gördüm. Seçim gününün tatil olması gerektiği yazıyordu. | TED | منذ عدة أسابيع، قام أحدهم بالتغريد خلال الانتخابات النصفية في الولايات المتحدة أنه يجب جعل يوم الانتخاب عطلة. |
Şimdi önde olabiliriz, ama bu kadar reklam ile Bay Kent Seçim günü eski bir hatıra olacak. | Open Subtitles | لربما نحن متقدمون الآن، ولكن تغطية إعلامية كهذه سوف تجعل السيد كنت بعيداً عن الذاكرة في يوم الانتخاب. |
"Perestiş ile Seçim". | Open Subtitles | الانتخاب بالتزكية. بالضبط يا سيدي. تماما. |
Seçim çalışmaları ve 4 Temmuz ile çok meşguldüm. | Open Subtitles | لقدكنتمشغولاللغاية مع إعادة الانتخاب و 4 يوليو. |
Seçim günü bizim için oy toplayanlar, onlar. | Open Subtitles | إنهم نفس الذين يسحبون الأصوات يوم الانتخاب |
Pekâlâ, o zaman seçimi geçersiz sayarız ve yeni bir tane yaparız. | Open Subtitles | حسناً أبطل الانتخاب وأعده من جديد |
"Geri Çekme seçimi yaptılar, ve ben kaybettim." | Open Subtitles | لقد قاموا بإعادة الانتخاب وقد خسرت |
Orduya katılmayız oy kullanmayız, sigara içmeyiz ve doğum günü kutlamayız. | Open Subtitles | لايمكنك الانضمام إلى الجيش أو الانتخاب التدخين أو الاحتفال بأعياد الميلاد |
Darwin'in takipçileri onun doğal seçilim teorisinin "Buraya nasıl geldik?" sorusunun yanıtını bulmaya yardım edeceğini ummuş olmalıdır. | Open Subtitles | لابد أن تابعي دارون قد املوا في أن تجيب نظريته عن الانتخاب الطبيعي عن السؤال كيف جئنا إلي هنا؟ |
Castro. Şu anda tekrar seçilmek için belirgin kişi. | Open Subtitles | (كاسترو) حيث أنه جاد تماماً لإعادة الانتخاب |
Hepsinden öte, geleceğe bakmak doğal seçilimin yapamayacağı bir şey. | Open Subtitles | و الأهم من ذلك، النظر للمستقبل و هو شيئ الانتخاب الطبيعي لا يمكن أن يفعله |
Bu gece buraya bu bahar Seçimlere katılmayacağımı duyurmaya geldim. | Open Subtitles | جئت إلى هنا الليلة كي أعلن بأني لن أسعى لإعادة الانتخاب هذا الخريف. |
Bu seçimler demokrasinin kazanması için halkın oylarının toplandığı yerdi. | Open Subtitles | هذا الانتخاب كان حول ارتفاع شأن و قيمة الديمقراطية حيث تجمعت كتل الشعب و الجماهير و قالوا كلمتهم باعلى صوتهم |
Sandıklarda 12 puan gerideyiz ve seçime 6 hafta var. | Open Subtitles | ينقصنا 12 صوتاً في الاستفتاء، وسيجري الانتخاب بعد ستة أسابيع. |