ويكيبيديا

    "التصوير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fotoğraf
        
    • çekim
        
    • film
        
    • fotoğrafçılık
        
    • görüntüleme
        
    • kamera
        
    • Fotokopi
        
    • çekimi
        
    • çekmeye
        
    • Çekimler
        
    • çekime
        
    • kayıt
        
    • çekimlere
        
    • görüntü
        
    • filmi
        
    Bir daha o alışveriş merkezine gitmek istemiyorum. fotoğraf kabininde yılan balıkları var. Open Subtitles لا أود العودة للسوق التجاري مجدداً، كان هناك سمك أنقليس في كشك التصوير
    Hayatımın kazanmak için fotoğraf çekiyor olmam araştırma yapmayı bilmediğim anlamına gelmez. Open Subtitles أن يكون التصوير مهنتي لا يعني أني لا أحسن استعمال محركات البحث.
    Sonia, Delhi'deki bağlantı kurduğum kişi, çekim yapacağımız buharlı treni bulmuş. Open Subtitles إذاً، سونيا, مراسلتي في دلهي وجدت قطار البخار حيث يمكننا التصوير
    Çoğu zaman nefes alması çok zor, özellikle de ağır film ekipmanlarını taşırken. TED في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة.
    O zamandan beri fotoğrafçılık, matematiğin ve bilimin tüm alanlarına girdi. TED ومنذ ذلك الحين، وجد التصوير طريقه إلى جميع مناحي الرياضيات والعلوم
    Onları termal görüntüleme sistemiyle takip ettiğimizi fark etmiş olmalılar. Open Subtitles يبدو أنهم أدركوا أننا كنا نتبعهم من خلال التصوير الحراري
    Tanınmama sebep olan şu olaya dönersek aslında olanlardan dolayı ünlüyüm ve elimde de o an kamera vardı. Open Subtitles حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً بشكل رئيسي بسبب الذي حدث وأنا أحصل على آلة التصوير
    Programımın fotokopileri için, sürekli Fotokopi odasına gitmenin nedeni nedir? Open Subtitles لماذا تذهبين الى غرفة التصوير من اجل اخذ نسخ لجدولي؟
    İlk yapmamız gereken, TV ekibini atlatıp, çekimi sabote etmekti. Open Subtitles كانت الأولوية التخلص من طاقم التصوير و تخريب أشرطة الفيديو
    film çekmeye devam etmek istiyorlarsa yardım çağırmanın zamanı da gelmiş demektir. Open Subtitles لو أرادو أن يحظو بأيّ فرصة لمواصلة التصوير فحان وقت الاستعانة بالتعزيزات
    fotoğraf makinasıyla bir fotoğrafımızı çek ki baktıkça beni hatırlarsın. Open Subtitles اخرجي آلة التصوير والتقطي صورة لنا لكي تحتفظي بها للذكرى
    Seramoni 3.30'da tamamlanır ve bunu fotoğraf çekimi takip eder. Open Subtitles تنتهي المراسم في الثالثة و النصف بما في ذلك التصوير
    Yağmurluğumu ve fotoğraf makinemi getirdim suikasta uğramaya hazır ol. Open Subtitles أحضرت معطفي الواقي من المطر، آلة التصوير استعد لأن تُقتل
    Bir modelin çekim öncesi hazırlığı ameliyata hazırlanan bir hastaya benzer. Open Subtitles قواعد عارضة الأزياء يوم التصوير كقواعد المرضى قبل يوم إجراء الجراحة
    Ama çekim günü biterdi ve ben karışık, sıkıntılı benliğime geri dönerdim. TED ولكن يوم التصوير سرعان ما ينتهي، وأعود لذاتي الغريبة والمتطرفة.
    Bu, nihai hızlı çekim görüntüsü olabilir: Dünya anatomisinin vücuda gelmiş hâli. TED قد تكون قمة التصوير بتقنية "الفاصل الزمني" أحياء التركيب البنيوي للكرة الأرضية.
    Her şey film setinden ibaretti. Sizde sadece bir aktör. Open Subtitles كل شيء كان في موقع التصوير , وأنت فقط ممثل
    Jake, bence sen önce teatral fotoğrafçılık hakkında bir şeyler öğrenmelisin. Open Subtitles أعتقد بأنه عليك أن تتعلم بعض الشيء عن التصوير المسرحيِ أولا
    Hamileliğin artık geçersiz olduğuna karşın görüntüleme merkezini koruyucu belge. Open Subtitles إنهُ يعوّض مركز التصوير بحالة أن الحمل ليس قابلاً للنمو
    Cumartesiye kadar iki kamera lazım. Kiralayabilirsen kirala. Gerekirse çal. Open Subtitles أحتاج آلتي التصوير بحلول يوم السبت اقترضهما أوإسرقهما لو اضطررت
    Fotokopi makineleri üreten fabrikanın yöneticisiyim ve işimden yeni ayrıldım. Open Subtitles إنّني المدير التنفيذي لشركة تصنع مكائن التصوير وقد استقلت لتوي.
    İçeri girdiğimizde, ne olursa olsun kim ne derse desin, çekmeye devam edeceksiniz. Open Subtitles ,اسمع, عندما نصل إلى الداخل, مهما حدث وإن قالوا أي شيء, تابع التصوير
    filmi beğenmezlerse yarın tekrar Çekimler var, tamam mı? . Open Subtitles إذا لم يعجبهم الفيلم، سنعيد التصوير صبيحة الغد في الثامنة
    Bir peruk takın! çekime başlamadan önce Bay Wood, bir kaç sorumuz olacak. Open Subtitles قبل أن نبدأ التصوير يا سيد وود لدينا بضعة أسئلة
    Bu kayıt bir yıl sonra ailesinin tavan arasında saklanmış olarak bulundu. Open Subtitles وجد هذا التصوير بعد عام من الجريمة مخبأ فى العلية عند العائلة
    Beklemede olan 200 kişilik ekibim var. - Pazar günü çekimlere başlıyoruz. Open Subtitles ويوجد بموقع التصوير أكثر من 200 شخص وإن لم نبدأ سريعاً فسأطرد
    Termal görüntü sistemi, şahane bir alıcısı ve kamerası var. Open Subtitles لديه نظام تصوير حراري من أحدث أجهزة الإستشعار و التصوير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد