ويكيبيديا

    "الجانب الآخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diğer tarafta
        
    • diğer tarafa
        
    • diğer taraftan
        
    • diğer tarafında
        
    • Diğer taraf
        
    • diğer tarafı
        
    • Diğer yandan
        
    • diğer tarafına
        
    • Öte yandan
        
    • öbür tarafa
        
    • arkasında
        
    • öbür tarafında
        
    • öbür tarafı
        
    • Öbür tarafta
        
    • öteki tarafı
        
    Eğer Doktor McKay bizi kurtarabilirse, onu diğer tarafta tedavi edebiliriz. Open Subtitles لو توصل د. مكاى إلى نتيجة فيمكننا علاجه على الجانب الآخر
    Devrim olduğunda, diğer tarafta bir tanıdığımızın olması işimize yarayabilir. Open Subtitles إن قامت الثورة فقد نستفيد من التواصل مع الجانب الآخر
    O bir silahşör. Bu, onu bir tarafa koyar, beni de diğer tarafa. Open Subtitles انه رجل مسلح ، الامر الذي يضعه في جانب ويضعني في الجانب الآخر
    Bu şey, senin ve benim insanlarımı öldüren diğer taraftan. Open Subtitles هذا الشيء الذي قتل رجالك ورجالي هو من الجانب الآخر
    Adanın diğer tarafında... oraya çok benzeyen bir yer bulduk. Open Subtitles في الجانب الآخر من الجزيرة وجدنا مكان يشبه هذا كثيراً
    Aslında sen değilsin. Diğer taraf sadece yönetimin bir şeyler başarmasını durdurmaya çalışıyor. Open Subtitles حسناً، لستِ السبب، وإنّما الجانب الآخر يُريدون منع الإدارة من تحقيق أيّ شيءٍ.
    Dağın diğer tarafı hakkında ne biliyorsun... ..Bunu yapmış olabilirler mi ? Open Subtitles ماذا عن الجانب الآخر للجبل ؟ هل يمكننا حقاً الوصول للقمة ؟
    Çoklu evren bir tarafta ve bazı güzel simetriler diğer tarafta. Open Subtitles الكون المتعدد على احد الجانبين وبعض التماثل الجميل على الجانب الآخر
    Bir tarafta algıladığım dostluk diğer tarafta ise gerçek var. Open Subtitles الصداقة التي أفهمها على جانب و الحقيقة على الجانب الآخر
    Bir tarafta algıladığım dostluk diğer tarafta ise gerçek var. Open Subtitles الصداقة التي أفهمها على جانب و الحقيقة على الجانب الآخر
    Bir tarafta biz varız kayıt işiyle uğraşanlar diğer tarafta da, sanatçıların avukatları. Open Subtitles في الجانب الأول لديك نحن , المنتجون وفي الجانب الآخر لديك محامين الفنانين
    Ama onlar diğer tarafa geçince kimse onlarla dalga geçmiyor. Open Subtitles ولكنهم لا يشعرون بالذلّ والمهانة عندما يصلون إلى الجانب الآخر
    diğer tarafa yapılacak bir yolcuğun masrafını karşılar diye düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت أنها ستغطي تكلفة سفرة واحدة أخرى إلى الجانب الآخر
    Demek istediğim, diğer tarafa geçtiğinde, ...neden ilk kaybettiğin şeyin, konuşma yetisi olduğunu. Open Subtitles أعني السبب عند العبور إلى الجانب الآخر أول ما تخسريه هو حق الكلام
    diğer taraftan çıkan o eleman sen değilsin. O bir Color Xerox. Open Subtitles الشخص الذي يخرج من الجانب الآخر إنّه ليس أنتَ، بل نسخة شبيهة
    diğer taraftan çıkan o eleman sen değilsin. O bir Color Xerox. Open Subtitles الشخص الذي يخرج من الجانب الآخر إنّه ليس أنتَ، بل نسخة شبيهة
    Onu alıp bizimle bu kayalıkların diğer tarafında buluşmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تجلبه وتلقانا في الجانب الآخر من هذه الجروف
    Aslında sen değilsin. Diğer taraf sadece yönetimin bir şeyler başarmasını durdurmaya çalışıyor. Open Subtitles حسناً، لستِ السبب، وإنّما الجانب الآخر يُريدون منع الإدارة من تحقيق أيّ شيءٍ.
    Yani, o kadar büyük ve genişmiş ki diğer tarafı göremiyormuşsun bile. Open Subtitles أعنى، هذا المحيط شاسع للغاية ورَحب ولا يمكنكِ حتى رؤية الجانب الآخر
    Diğer yandan, ben de, çok kişilikliyim. Open Subtitles بينما أنا على الجانب الآخر أتمتع بشخصية كبيرة
    İç bölgelere çekilirsek, okyanusun diğer tarafına düşeriz, anlıyor musunuz? TED لو تراجعنا، سنسقط في الجانب الآخر من المحيط، هل تفهمون؟
    Öte yandan, şu an evrenin ne kadar yaşlı olduğunu anlayabiliyoruz. TED على الجانب الآخر ، يمكننا الآن ان نفهم كم عمر الكون
    Bir tarafa sabahları o gün olacaklar hakkındaki düşüncelerimizi, ve öbür tarafa da gece, o gün gerçekte olanları yazacaktık. Open Subtitles جانب منها جعلنا نكتبها في الصباح عن توقعاتنا لأحداث اليوم و في الليل نكتب في الجانب الآخر ماذا حدث بالفعل
    Feingold, Bay Fisher, şu kapının arkasında... - Bir oyuncu o. Open Subtitles انه السيد فيشر أنه على الجانب الآخر من الباب إنه ممثل
    Ekranın öbür tarafında, her şey çok daha kolay görünüyordu. Open Subtitles في الجانب الآخر من هذه الشاشة يبدو الأمر بسيط للغاية
    Biliyorsun, orası hemen şu buzulun arkasında değil. Orası dünyanın öbür tarafı. Open Subtitles تلك القبيلة ليست على يمينك مباشرة بل في الجانب الآخر من العالم.
    Yaklaşık sekiz mil sonra Şeytan'ın Merdiveni'ni gösteren... bir işaret direği göreceksin ve... görünüşe göre şato Öbür tarafta. Open Subtitles بعد ، أوه، ثمانية أميالِ سَوف تَرين لافتة لسلم الشيطانَ و حَسناً، على ما يبدو القلعة على الجانب الآخر
    Ben sadece sonunda kendimi öldürdüğümde bir arafa düşüp orada sıkışıp kalmamak için öteki tarafı yok etmek istiyorum. Open Subtitles أودّ تدمير الجانب الآخر كيلا أُحتجز في ذاك البرزخ حين أنتحر أخيرًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد