Her bir astronot, kişisel eşyalarının arasında yaklaşık on tane ipek bayrak taşıdı. | TED | حمل كل من رواد الفضاء حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية. |
İpek, öteki uçtaki bezlerden gelir larvanın ağzının içindeki bezlerden. | Open Subtitles | ينتج الحرير من غدد في النهاية الأخرى، داخل فمّ اليرقة. |
Bunu ipek sağlayacak ama tam olarak düşünebileceğiniz tarzda değil. | Open Subtitles | سيمدّها الحرير به لكن ليس بنفس الطريقة التي قد تعتقدها. |
Bu büyük fıçılarda boyaları karıştırıyorlar ve ipeği dirseklerine kadar bu boyaya batırıyorlar, fakat boya zehirli. | TED | يقومون بخلط الصبغة في هذه البراميل الكبيرة، ويُغرقون الحرير في السائل حتى يصل إلى مرافقهم، و لكن الصبغة سامة. |
Dökümü sebebiyle ipek ölmeli, şu duruşu ile vücudunun doğal kıvrımlarını çıkarıyor ortaya. | Open Subtitles | طريقة تساقطه فقط ,لابد أنه من الحرير كيفية ثناء موجاته الطبيعية على جسمك |
Barutun tarifi nihayetinde İpek Yolu boyunca batıya, İslam Dünyası'na taşınıyor. | Open Subtitles | انتقلت وصفة البارود في النهاية غرباً عبر طريق الحرير للعالم الإسلامي. |
Dudley, bu pembe çiçekleri ipek ve satenlerle pencerelerde sergileyelim. | Open Subtitles | دادلي , لنضيف الازهار الوردية على النوافذ مع الحرير والساتان |
İpek olanı beğen sen. Deri giymek için çok sıcak hava. | Open Subtitles | تعلم كيف تحب الحرير عليها الجو حار جداً بالخارج للبس الجلد |
İpek Yolu'nu kurarken neden esinlendin? İpek Yolu'nu ben kurmadım. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ طريق الحرير سلفي هو من فعل ذلك |
Ekim ayında suç duyuruları ilk kez ortaya çıktığında Korkunç Korsan Roberts ve İpek Yolu destekçileri öylece dağıldı. | Open Subtitles | أعتقد أن أنصار القرصان الرهيب روبرتس وطريق الحرير فقط تبعثروا لأن فجأة هذا الشيء الذي بدا وكأنه مجتمع مثالي |
Dolayısıyla aklıma bir fikir geldi bir rota, bir yol temin etmek için -- ipek yolunu düşünün, Appalachian Parkurunu İbrahim ayak izlerinden takip edilen. | TED | وقد جاءتني هذه الفكرة وألهمتني عن منحى .. طريق .. مثل طريق الحرير في الشرق الاوسط او درب الآبالاش الذي هو تعقب لطريق النبي إبراهيم |
Bunlar, altı farklı çeşit ipek üretiyorlar ve bir araya gelerek insanoğlunun şimdiye kadar ürettiği her türlü iplikten daha sağlam olan bir ipliği oluşturuyorlar. | TED | تقوم بانتاج 6 انواع مختلفة من الحرير تتجمع سوية لتكون خيطاً اقوى من اي خيط يمكن للانسان صنعه |
İpek böcekleri de çok şaşırtıcıdır. Burada gördüğünüz ipek böceği ipini eğiriyor. | TED | وهكذا تعجبنا من دود الحرير -- دود الحرير ترونها هنا تغزل ليفها. |
Fakat ipek değişkendir ve optikten çok ileridedir. | TED | لكن الحرير متنوع ويذهب إلى ما وراء البصريات. |
Modaya eğilimli iseniz, ipek ışıklı dövme yaptırabilirsiz. | TED | أو إن كنتم تواقين للموضة، بعض الوشوم من الصمام المتألق الحرير. |
Sade yüksek bir yakası, çıkarılabilir kolları, burma ipek ipliklerin karışık düğmeleri vardı ve tam da üzerime oturacak gibi dikilmişti. | TED | إنها مكونة من الياقة المرتفعة العادية والأكمام القابلة للفصل والأزرار المثبته بخيوط الحرير الملتوية موضوعة بالقرب من بعضها البعض لتتناسب بدفئ |
Hindistan'da bütün ailenin ipek ticaretinde köle olduğu köyleri ziyaret ettim | TED | زرت قرى في الهند حيث توجد عوائل مُستعبدة بكاملها في تجارة الحرير. |
- Çin ipeği değil mi bu? - Üretirken çocuk çalıştırılıyor. | Open Subtitles | استخدموا عماله صغيرة لصنعه جميع مصانع الحرير يفعلون ذلك |
Bu müthiş avlanma tekniği ipeğin kullanıldığı sayısız örneklerden yalnızca bir tanesidir. | Open Subtitles | هي مجرّد واحدة من طرق متنوّعة كثيرة التي تستخدم فيها الحيوانات الحرير. |
Ve onları saten ipek, kürk, dantel ve kaliteli kadife değerli taşlar, payetler, tüller ve tüylerle donattılar. | Open Subtitles | ومغطات بالساتان.. الحرير والفراء والزركشات.. المخملية.. |
Hiç kimse ipeksi koltukta oturmuyor. Hiç kimse piyanoyu çalmıyor. | Open Subtitles | لا أحد يجلس على الاريكه المصنوعه من الحرير لا أحد يعزف على البيـانو |
2013'de FBI Silk Road ağını çökertti. | Open Subtitles | في سنة 2013,المكتب أطاح بمنظمة كانت تسمى منظمة طريق الحرير |
Gördüğünüz gibi ipekle... ...yapabildiğiniz maddenin... ...formatında çeşitlilik var. | TED | وبالتالي هناك طلاقة، كما ترون، في أشكال المادة، التي يمكن أن تصنع من الحرير. |
Sana ipekler, mücevherler, servet ve güç verebilirim! | Open Subtitles | ويمكنني أن أعطيك الحرير والمجوهرات والثروة والسلطة |
O, sahne zeminindeki deliğin içinde kaybolan, yerdeki ipekten bir çemberdir. | TED | دائرة من الحرير على الأرض تختفي في حفرة في قاع الأرض |
Yemek odası için Kumaş örneklerine bakıyorduk... kır evi için, senin ne düşündüğünü bilmiyorum, ama... ben mavi sateni veya şu bambu rengini beğendim. | Open Subtitles | الآن أنا لا أعرف ماذا تعتقد لكن أحبّ الحرير الأزرق أو هذا نوع من لون الخيزران؟ |
Ancak Büyük Salon'dan biraz ipekli giysi örneği getirtebiliriz. | Open Subtitles | لكن اذا استطعنا استجداء بعض عينات الحرير من القاعة الكبيرة |
Elbisem Tralala'nın en saf ipeğinden yapıldı. | Open Subtitles | فردائي مصنوع من الحرير الصافي المُستخرج من (ترالالي داي). |
Makine tarafından örülmüş ipeğe onlar biyolojik ipek ördükçe çadırımıza gerçeklik ve erdemini verdiler. | TED | أثناء دورانها الحرير البيولوجية الجديدة على نسج الحرير آليا، فإنها تعطي هذا النموذج سلامته. |