ويكيبيديا

    "الخارج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dışarı
        
    • dışarda
        
    • Dışarısı
        
    • dışında
        
    • var
        
    • dışardan
        
    • dışarıdayken
        
    • yurtdışında
        
    • - Dışarıda
        
    • dışına
        
    • dışarıya
        
    • dışarıdan
        
    • dışarıdaki
        
    • yurt
        
    • dış
        
    Eğer egzos gazlarına bu derece hassasiyetin varsa... dışarı çıkmamalısın. Open Subtitles إنكنتتشعرينبحساسيةأكثر للغازاتبهذاالمكان .. فلا يجب عليك البقاء في الخارج حقيقةً
    Çöpü dışarı çıkaramıyorum. Şu an ofisimdeyim, ve çok geçlere kadar kalmamı istiyorlar. Open Subtitles لا استطيع اخذ القمامة الى الخارج لأنني في العمل وهم يرغمونني على البقاء
    Anastasia buraya çekin. Fırıncıyı da dışarı çıkarın ve tam dükkanın önünde karşılaşacaklar. Open Subtitles نعود باناستازيا إلى هنا ثم تجعلين الخباز يرجع إلى الخارج ويتاقبلون عند الدكان
    dışarda, kontrolden çıkan bir köleyle ilgileniyor. Mr. Fletcher, siz kuzeyden olmalısınz. Open Subtitles انه في الخارج يطارد عبيداً هاربين .اه, عزيزي السيد فليتشر من الشمال
    - Dışarısı kırk derecenin altında! - Dizi analizörü aşırı yüklü. Open Subtitles ـ أربعون درجة أقل من الخارج ـ شغل محلّل نظام التعاقب
    çekirdek denilen bir şey vardır ve dışında elektronları görebilirsin. TED والتي تحتوي على البروتونات والنيوترونات، وفي الخارج وسوف تشاهد الإلكترونات.
    Teçhizatınızı alın ve dışarı, yanıma gelin. Çalışma sahasını gezeceğiz. Open Subtitles حسناً احضروا معداتكم و قابلوني في الخارج سنقوم بجولة سياحية
    dışarı çıkıp kıyafetlerinizi değiştirip gelin, size gösterecek bir şeyim var. Open Subtitles ,أذهب و بدل ملابسك في الخارج عندي شيء يجب أن تراه
    İçeride bana inanmıştın. dışarı çıkınca hepsi palavra mı oldu? Open Subtitles تؤمن بداخل الكنيسة فحسب وفي الخارج تقول أنـّه مـُجرّد هراء؟
    Benimle dışarı gelirsen kim kırılganmış sana bir güzel gösteririm. Open Subtitles لربما يجب أن نذهب إلى الخارج لأريك كم أنا هشة
    İlk sen git. HAL gibi beni dışarı kilitlemeni istemiyorum. Open Subtitles إذهب أنت أولاً لا أريد أن تقوم بحبسي في الخارج
    Şimdi dışarı çıkın ve birlikleri Ruh Portalı'nı savunmak için hazırlayın. Open Subtitles الآن أذهبا إلى الخارج وأجعلا القوات مستعدة للدفاع عن بوابة الأرواح
    Garip olan ne biliyor musunuz, dışarı çıkıp etrafa baktığınızda her zaman başkalarının evi size daha mutlu geliyor. Open Subtitles تعلمين كم يبدو غريباً عندما تكوني في الخارج وتنظرين إلى داخل البيوت، هناك دائماً توهج في منزل الشخص الآخر.
    Ona bir ders vermek istiyordu. O yarın dışarı çıkacak. Open Subtitles هو كان يحاول أن يعطيها درساً ستكون في الخارج غداً
    Yapmadık çünkü herkes ne yapacağını biliyor, dışarı doğru yürüyeceksin, bu kadar. Open Subtitles لم نقم بواحدة لأن الجميع يعلم طريقة إطفاء الحريق سير غلى الخارج
    Bizimkileri dışarda, yüzeysel bir gün ışığında ve hamağımda yakaladım. Open Subtitles لقد رأيت أهلي في الخارج, في وضح النهار, على أرجوحتي
    dışarda bir dolu yakışıklı erkek var. Onlar onunla ilgilenir. Open Subtitles هناك العديد من الرجال اللطفاء فى الخارج هناك وسيعتنون بها
    Kapıyı aç, Dışarısı çok soğuk. Buradayım! Buradayım, yardım edin! Open Subtitles افتحي الباب فالجو بارد في الخارج هنا هنا , ساعدني
    Dostum, Dışarısı çok sessiz. Ama içeride çok gürültü var, biliyor musun? Open Subtitles يوجد هدوء هنا في الخارج ، هناك في السجن كان الصخب دائماً..
    Bu makineler, Afrika'da oldukça nadir bulunuyor. Dolayısıyla ön saflarda savaşan bu bilim insanlarına örnekleri denizaşırı göndermek dışında başka şans bırakmıyor. TED تلك الآلات قليلة وبعيدة في القارة، مما يجعل العديد من العلماء يعملون بدون أي خيار آخر ما عدا إرسال العينات في الخارج.
    Şimdi dans edeceğim. Babam orada güzel kızlar var dedi. Open Subtitles سأرقص الان يقول أبى ان هناك فتيات جميلات فى الخارج
    Ateş ulusu 100 yıldır amansızca Ba Sing Se'yi dışardan yenmeye çalıştı. Open Subtitles لمئات السنين كانت أمة النار تهاجم في با سينغ سي من الخارج
    O şeyler hala dışarıdayken atış talimi ve yanaşık düzen eğitimi yaptık. Open Subtitles اننا لدينا تمرين رماية ومسير عسكري بينما تلك الاشياء لازالت في الخارج
    Ama sen yurtta olduğun kadar yurtdışında da saygı görmek istiyorsun. Open Subtitles لكنك ترغب بالإحترام من الخارج تماماً كما أنت محترم في بلدك
    - Teşekkür ederim. Hakikaten minnettarım. - Dışarıda bir adam var. Open Subtitles شكرا لك , اقدر لك ذلك هنالك احد ما في الخارج
    Deneyin ve malvarlığını nasıl ülke dışına çıkardığını öğrenebilirsiniz. TED بإمكانك البحث لإيجاد الكيفية التى قام بها باخراج ممتلكاته إلى الخارج .. من داخل بلده.
    Diğerleri ise manevi hayatını sona erdirecek... ..ve dışarıya doğru çevirilmeli. Open Subtitles هؤلاء على التوالى لخمد الحياه الروحيه ويجب أن يشعوا من الخارج
    Çok sıcak olan bir yaz günü, dışarıdan çok da ilginç olmayan davul şeklinde bir binayı ziyaret ettik. TED في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام.
    Çünkü biliyoruz ki, dışarıdaki insanlar gelip bize yardım edebilirler, fakat kendimize yardım etmezsek, yapılacak hiç bir şey yok. TED لأننا نعرف، نحن ندرك بأن الناس في الخارج يمكنهم المجيء ومساعدتنا لكن إن لم نساعد أنفسنا، لا يمكننا فعل شئ
    Dar görüşlü yerli çocukların aksine sen yurt dışında bulundun. Open Subtitles لقد كنت في الخارج ليس مثلنا فنحن صبيان ضيِّقو الأفق
    Yeni yolculuğunda yardımcı olması için dış dünyadan birini getirtebilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تجلب اى شخص من الخارج لمساعدتك في رحلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد