Bu küçük PVC parçasını destek çubuğunun arkasına sıkıştırmama yardım et. | Open Subtitles | ساعدني لنرى إن كان بالإمكان ادخال هذه البلاستيكة خلف قصبة الدعم |
Görünüşe göre vahşi at terbiyecilerinden yardım istemem gerek, tamam mı? | Open Subtitles | من الواضع انني يجب ان اتصل لبعض الدعم من برونكو حسنا |
Rehberlik yoluyla zaman ve bilgi paylaşımı, akademik destek, ihtiyacı olanlara işletme eğitimi. | TED | مشاركة الوقت والمعرفة عن طريق الإرشاد، الدعم الأكاديمي، تدريب على الأعمال للأخريات المحتاجات. |
Seninle tartışmak burada değilim. Sana destek olmak için buradayım. | Open Subtitles | أنا لست هنا لاتجادل معك انا هنا لتقديم الدعم لك |
Böyle bir uygulama ve oyun geliştirdim. Çocuklar sözcüklerle oynayabiliyor ve biraz Takviye ile, görsel yapıların sesle takviyesi ile, dil öğrenebiliyorlar. | TED | ومن هذه الفكرة أنشأت برنامجًا، لعبة، وبها يلعب الأطفال مع الكلمات ومع الدعم، مع الدعم الصوتي لتلك الأشكال، كان بإمكانهم تعلم اللغات. |
Tüm bölüm şefleri yedek güçlerini getiriyor. Büyük bir iş. | Open Subtitles | إضطر جميع رؤساء الأقسام أن يجلبوا فرق الدعم معهم,إنه كبير |
Kendisini senin desteğine bu kadar bırakması pek de adil değil. | Open Subtitles | يبدو غير عادل أنه سيعتمد اعتمادا كبيرا عليك للحصول على الدعم. |
Alarm yükseltildi ve kısa süre sonra bu ülkeler yardım almak bir yana aşırı derecede izole edildiklerini gördüler. | TED | تصاعد التنبيه، و قريبًا وجدت هذه البلدان عدم تلقيها الدعم المطلوب، بل معزولة بشكل متزايد. |
Diğer fikir ise destek gösteren çalışanların bakım ile ilgili ailelere ve sevdiklerinin bedeninin hazırlanma sürecine yardım etmeleri. | TED | الفكرة الأخرى هي أن يكون طاقم الدعم تحت إمرة العائلات لمساعدتهم في رعاية وتجهيز جثث أحبّائهم. |
yardım eli uzatmaya karar verdim, ve kutuları üst üste koyarak düzenli bir küme haline getirdim. | TED | لذلك قررت أن أعطيه بعض الدعم وأوجدت شيءً من النظام بأن وضعت المربعات بشكل منظم فوق بعضها البعض |
İnsani yardım da önem teşkil ediyor. | TED | تقديم الدعم الإنساني أمر هام جداً أيضاً. |
- destek istesem, iyi olur. - Sen deli misin? | Open Subtitles | ـ من الأفضل أن اطلب الدعم ـ ها أنت مجنون؟ |
Buraya bir an evvel destek çağırmanın bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | حسناً , يتعيّن أنّ نجد طريقة لجلب الدعم إلى هنا. |
Orayı biliyorum. Ben hemen gidiyorum. Bana Takviye gönderin. | Open Subtitles | أعرف مكانه , أنا ذاهبة إلى هناك أرسلوا لى بعض الدعم |
Takviye yolda,... ..sen de elmasların nerede olduğunu söyleyeceksin. | Open Subtitles | الدعم في طريقه الآن ستخبرني الآن أين هي الماسات |
- Departmanın isteği üzerine noel arifesinde yedek almamız gerekiyor. | Open Subtitles | الإدارة تقول يجب أن نحصل على الدعم فى موسم الأعياد |
Ve bu gibi zamanlarda, ailemin ve arkadaşlarımın desteğine başvurabileceğimi düşünebilirsiniz. | TED | وفي أوقات مثل تلك، ستتوقعون أنني سأتجه إلى عائلتي وأصدقائي من أجل الدعم. |
Otele yerleşmek için yardıma ihtiyacınız olacağını düşündüm. | Open Subtitles | ظننت فقط أنك قد تحتاج بعض الدعم الإمدادي ّ حتى تستقر في فندقك |
Cesaretlerini biraz destekle karşılayabiliriz sanıyorum. | TED | أعتقد أننا من الممكن أن نكافئ شجاعتهم ببعض الدعم. |
Bütün öğretmenlerimize istedikleri ve hak ettikleri desteği verme fırsatı beni heyecanlandırıyor. | TED | أنا جد متحمس لهذه الفرصة لمنح جميع مدرسينا الدعم الذي يحتاجونه ويستحقونه. |
Her ne kadar bencilce ve samimiyetsiz olsa da, desteğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا سيداتي لهذا الدعم حتى و لو أنه واضح جدا لمصالحكم الشخصيه و الغير صادقه |
Böyle durumlarda şirketin ne kadar destekleyici olabildiğini kendisine anlattım. | Open Subtitles | شرحت لها مقدار الدعم الذي تقدمه الشركه في المواقف المماثله |
Müttefiklerimiz antlaşması destekliyor yani hemen hemen müttefiklerimiz! | Open Subtitles | الدعم الجماعي للمعاهدة تقريباً إجماعي على أي حال |
Danny, Lou, desteğe ihtiyacı var. Güneydoğu köşesi, üst kat. | Open Subtitles | لقد سقط شيوما ، داني لو انا احتاج الى الدعم |
Topluluğumun desteğini alabilmek için bir gün geri dönüp bu desteğin karşılığını ödeyeceğime söz verdim. | TED | ولأحصل على دعم مجتمعي، وعدت أن أعود يومًا لأرُدّ هذا الدعم. |
Memur Foster konuşmaya çalıştığınızı söyledi ama sizi susturup polis desteğini istediğini söyledi. | Open Subtitles | الشرطي فوستر قال إنكي حاولتي التحدث, لكنه قال لك لا تتحدثي وطلب الدعم. |