Bütün kat, en üstteki 50 katı tümüyle yıkacak kadar patlayıcıyla dolu. | Open Subtitles | هذا الدور بأكمله ملئ بكمية كبيرة من المتفجرات كافية لتحطيم 50 طابق |
Yani ilk sıranda su seviyesini 4 kat düşürmek tek seçeneğin. | TED | لذا خيارك الوحيد في الدور 1 هو أن تخفّض مستوى المياه بمقدار 4 طوابق. |
Sana bu katta bir oda ayarlayayım. Stone'un yanında başka kimler vardı? | Open Subtitles | سأحجز لك غرفة فى هذا الدور من كان ايضا مع ستون ؟ |
Tüm personelin dikkatine, kadın dövüşü için ikinci kata lütfen. | Open Subtitles | إلى جميع الموظفين اذهبوا إلى الدور الثاني يوجد شجار قططة |
- Beni uzun zaman atlattın. Sıra sende, Joe. | Open Subtitles | لقد كنت تتهرب منى منذ فترة كبيرة لا ياجو الدور عليك |
O kadın beni ve üçüncü çiftçi rolünü asla anlayamamıştı. | Open Subtitles | تلك الإمرأةِ أَبَداً مفهومةُ ني أَو الدور عددِ مزارعِ ثلاثة. |
Altıncı kattaki kiracı, bir homo, bir gey yumuşağın teki! | Open Subtitles | ثم يعرف الكل الرجل فى الدور السادس معوج شاذ جنسيا |
Dördüncü kattan düşüp beli ciddi bir şekilde yaralandığında babası işteymiş. | TED | كان والدها في العمل عندما سقط من الدور الرابع وآذى ظهره بشدة. |
Merdiven boşluğunu sarmış. Üçüncü kat cehenneme dönmüş. | Open Subtitles | التهمت السلالم الدور الثالث كان يبدو كالجحيم |
Yukarıya doğru merdivenleri sardı. Üçüncü kat cehenneme döndü. | Open Subtitles | التهمت السلالم الدور الثالث كان يبدو كالجحيم |
Tüm birimler, alt kat çıkışının güvenliğini sağlayın. | Open Subtitles | لجميع الوحدات يتم سد كل منافذ الدور السفلي |
Ama dördüncü katta kanepe taşıyan iki asker beni duvara sıkıştırdı. | Open Subtitles | ولكني أذكر في الدور الرابع أن هناك شخصا كان يحمل أريكة |
4. katta aygıt poposuna yerleştirilmiş şişman bir kadın var. | Open Subtitles | هناك إمرأة ضخمة في الدور الرابع تحمل أحد أجهزتنا السمعية |
Ama Pisa süregiden bir savaşın içinde olduğundan inşaat neredeyse yüz yıl süresince dördüncü katta kaldı. | TED | أوْقف البناءُ عند الدور الرابع لمدة قرنٍ تقريبًا من الزمان حيث انزلقت بيزا في أتون حرب طويلة. |
Her kapıya birini yerleştirdik. İki kişi de üçüncü kata ilerledi. | Open Subtitles | لقد وجدنا واحد في كل باب اثنان متجهان إلى الدور الثالث |
Kasetlerimi sildiler, seni ortadan kaldırdılar ve Sıra bana da gelecek. - Ama beni yok edemezler. | Open Subtitles | لقد حذفوا أشرطتي و جعلوكِ مختفية في الحادث و سيكون الدور عليّ |
Ama hepinizin, ailedeki kolay kişi, rolünü ona giydirmeniz gerçekten çok büyüleyici. | Open Subtitles | لكن من الرائع أنكم .. جميعاً تجعلونه يلعب هذا الدور داخل العائلة |
Giriş katındaki ağıldan, üst kattaki mutfak ve bir odadan oluşuyor. | Open Subtitles | توجد غرفة واسعة هنا وفي الدور العلوي المطبخ وغرفة المعيشة |
Daha şimdiden bir ufaklığı birinci kattan yukarıya çıkardığım için tutuklanabilirim. | Open Subtitles | ربما يُقبض على بتهمة توصيل قاصر إلى الدور العلوى |
Söylemeliyim ki, seni böyle büyük bir rolde hayal etmemiştim. | Open Subtitles | علي أن أقول أني لم أتصورك في مثل هذا الدور |
Gwen oldukça iyidir, rolün üstesinden gelir. | Open Subtitles | جوين , انها ممثة جيدة , ستؤدي الدور على أفضل وجه |
Sakin geçen saatlerden sonra, hareketli olaylara şahit olduk binanın 20. katında. | Open Subtitles | بعد ساعة من الهدوء حصل نشاط كتير ..في الدور ال20 |
Addison'nun,Sam ve Naomi ile binadaki katın kiraya verilip verilmeyeceği konusundaki savaşı. | Open Subtitles | وأديسون في حالة حرب مع سام وناعومي على تأجير الدور في البنايه |
İyi ya da kötü adam rolü oynamak, benim için sorun değil. | Open Subtitles | أنا لا يهمني سواء كان الدور شخص جيد أو سيء أو قبيح |
Çünkü yanlış bölümü aldın, aynı rolü verdiler, ölüsün. | Open Subtitles | لأنكِ تلعبين الدور الخاطئ، عندئذ سيستبدلونكِ، و ينتهي أمركٍ |
Ee, şey, dürüst olmak gerekirse, yakında çekilecek filmimde sıkıcı bir küçük market tezgahtarını oynayacağım ve bildiğiniz gibi ben, rolümü araştırmayı ve hakkını vermeyi severim. | Open Subtitles | حسناً، لأكونمعكمصريحاً،فيفيلميالقادم.. سألعب بدور بائع في متجر وكما تعلمون أحب إجراء الأبحاث عن الدور قبل دخوله |