Fakat B ve C odalarını birleştirdiğimiz anda, başka bağlantı olamaz. Demek ki en üstten Dört kat aşağısı elendi. | TED | ولكن ما أن نصل غرفة ب بالغرفة ج، ليس هنالك أي أحتمالات أخرى، إذا يتم إستبعاد الطابق الرابع من أعلي. |
Dört: Bu filmin Philadelphia'nın merkezindeki sıradan bir sinema salonunda gösterilmesi. | TED | الرابع : كان هناك عرض لفيلم عادي في قاعة وسط فيلادلفيا |
Hızlıca yenilikler, yarışmalar ve sosyal yatırımlar olan Dört ve beşinci kategorilere bakacağım. | TED | سالقي النظر سريعاً على التصنيف الرابع والخامس وهما الإبتكار التنافسي ، والإستثمار الإجتماعي |
Üçüncü Spiker: Polis biber gazı. dördüncü Spiker: Amansız karteller. | TED | المذيع الرابع: عصابات مفرغة. المذيع الخامس: خطوط الرحلات البحرية الكارثية. |
Açıklığın dördüncü anlamı ve buna karşılık gelen ilkesi, güçlendirmeye ilişkin. | TED | الآن ، المعنى الرابع للإنفتاح، و المبدأ المتوافق ، هو التمكين. |
Dördüncüsü: Keşke kendimi gerçekten istediğim gibi ifade edecek cesareti kendimde bulabilseydim. | TED | الرابع: أتمنى لو أنها كانت لدي الشجاعة للتعبير عن ذاتي. |
Nico Bellic, Grand Theft Auto IV'teki ana karakterin adı. | Open Subtitles | هو اسم الشخصية الرئيسية في لعبة سارق السيارات الجزء الرابع |
Ama daha boşanmam sonuçlanmadı ve biz Dört kere buluştuk. | Open Subtitles | ولكن طلاقي ليس نهائي بعد وما زلنا في موعدنا الرابع |
İyi de bugün Dört Temmuz değil ki. Daha ayın 2'si. | Open Subtitles | لكن كما تعرف انه ليس الرابع من يوليو انه الثاني فقط |
İyi de bugün Dört Temmuz değil ki. Daha ayın 2'si. | Open Subtitles | لكن كما تعرف انه ليس الرابع من يوليو انه الثاني فقط |
"Ve Dört canavarın sesini duydum, "gel ve gör" diyorlardı." | Open Subtitles | و سمعت صوت الوحش الرابع يقول : تعال و انظر |
Ama iki, Dört, veya altı kere olursa, o zaman başımız dertte demektir. | Open Subtitles | لكن اذا ذكرت الثاني او الرابع او السادس ذلك يعني اننا في ورطة |
Şimdi Dört numaralı tabu: çocuk sahibi olduktan sonra ortalama mutluluk seviyenizin düştüğünü söyleyemezsiniz. | TED | لننتقل الى التابو الرابع : لا يمكنك ان تقول ان معدل سعادتك قد انخفض بعد ان انجبت طفلاً |
Yıl 1998 Dört çocuklu bekar bir anne olarak, sonuncunun doğumundan üç ay sonra yardımcı araştırmacı olarak bir iş buldum. | TED | 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة |
Soru dört: İş arkadaşımla görüşmeye başladım. | TED | السؤال الرابع: لقد بدأت للتو مواعدة زميل في العمل. |
Bir keresinde yat yarışında dördüncü olduğu için kendini kusursuz bir denizci sanıyor. | Open Subtitles | لقد جاء الرابع في سباق القوارب ذات مرة ويتوهم نفسه بأنه شيطان البحارة |
Beşinci boğarak öldürme vakasına dördüncü polis departmanı dâhil olmuş durumda. | Open Subtitles | هذه هي جريمة الخنق الخامسة وقسم الشرطة الرابع المعني بهذا الأمر |
Ama dördüncü katta kanepe taşıyan iki asker beni duvara sıkıştırdı. | Open Subtitles | ولكني أذكر في الدور الرابع أن هناك شخصا كان يحمل أريكة |
dördüncüsü, çok gariplerin fiziği. | TED | الأمر الرابع: فيزياء الأمور الغريبة جدّا. |
II. Richard, 1399'da kuzeni IV. Henry tarafından tahttan indirilince Lancasterlar ilk defa tahta geçtiler. | TED | في البداية حصلت عائلة لانكستر على العرش عندما خُلع ريتشارد التاني من قبل ابن عمه هنري الرابع عام 1399 |
Bir gün sabahın 4'ünde arabanın ön camından uçtum, ve umrumda bile olmadı. | Open Subtitles | لقد أصطدمتُ بالزجاجة الأمامية لسيارة في الرابع صباحاً و لم أكترث لهذا الشيء. |
Tegucigalpa'ya gelmem ve Ocak'ın dördünde ve beşinde tekrar konuşma yapmam istendi. | TED | طلب مني ان احضر الى تيجوسجالبا والحديث مرة اخرى في الرابع والخامس من يناير. |
Yoluna çıkan her canlıyı ve maddeyi 4'üncü seviyeye kadar büyültür. | Open Subtitles | كل الأشخاص و الأهداف خلال مسيرتهم سيكونون ملكى حتى المستوى الرابع |
Temmuz ayına gireriz, yine para isterim ama bu seferki ayın dördü içindir. | Open Subtitles | وفي يوليو سنحصل على المزيد من المال ولكن أنه الأعلان عن الوحدة الرابع |
Eldivenle bile asla fil dörde canlı gidemezsin. | Open Subtitles | حتى باستعمال القفاز، لن تصل إلى البيدق الرابع حيا |
yo. 4. katı kontrol ettim. Hiç parmak izi yok, mermi kovanı yok, tanık yok. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من الطابق الرابع لا توجد هناك بصمات ولا أغلفة ولا شهود |
Sembol 4 kodlandı. Çeviren : Mehmet Önder | Open Subtitles | الشريط الرابع مشفر |