Açık bir şekilde saatin parçalarını alıp hepsini birleştirip bir saat oluşturduğunu anlıyoruz. | TED | ولكن ما نفهمه بوضوح أنك تحصل على أجزاء هذه الساعة وتجمعهما وتكوِّن الساعة. |
Ertesi gün saat 4:04'te, 404$ nakit para olarak verdik. | TED | في الساعة 4:04 في اليوم التالي وزعنا 404 دولار نقداً |
saat sabahın 4'ü, ve büyük sınav sekiz saat içinde, akabinde piyano resitali. | TED | إنها الساعة الرابعة صباحًا، والاختبار الكبير بقيت له 8 ساعات، متبوعًا بحفل بيانو. |
Yarın saat 16'da, eski Tokyo kulesine gel, ama yalnız. | Open Subtitles | غداً الساعة 16: 00 تعالي الى برج طوكيو السابق لوحدك |
Şüpheli şahsın ertesi gün saat 1 5..30'da dişçi randevusu vardı. | Open Subtitles | السـيدة التي نراقبهــا لديهــا موعد أسنان الساعة الثالثة والنصف مساء الغد |
Aynı gün daha erken, saat 2:30'da Maurice satranç klübündeydi... | Open Subtitles | قبل ذلك الساعة 2: 30 موريس كان فى نادى الشطرنج |
Ama saat 15: 10'da ve elimde silahla ben arkandayken. | Open Subtitles | لكن عندما تحين الساعة 3: 10 وسأكون خلفك حاملا بندقية |
Sam, saat 03:00'de bulmuş. Doktorun söylediğine göre bulunduğunda, öleli 1 saat oluyormuş. | Open Subtitles | وجده سام عند الساعة 3 صباحا والطبيب يقول انه ربما مات قبلها بساعة |
Öğlen 12'de, yani tam 2 saat sonra takip ekibi harekete geçecek | Open Subtitles | في الساعة 12 ظهراً، بمعنى آخر ساعتان مِنْ الآن قوات المتابعة سَتَتحرك |
saat 6 yönünde, Jefferson. Yün ceketli, kilise merdivenlerinin ortasında. | Open Subtitles | فى اتجاه الساعة السادسة،جيفرسون،سترة صوفية فى منتصف الطريق الى الكنيسة. |
Alo. saat tam olarak 6'yı 25 dakika 30 saniye geçe. | Open Subtitles | إنتباه إنتباه الساعة الآن 6 و 25 دقيقة و30 ثانية الضبط |
"Alo. saat tam olarak 6'yı 25 dakika 30 saniye geçe." | Open Subtitles | إنتباه إنتباه الساعة الآن 6 و 25 دقيقة و30 ثانية الضبط |
Her Cumartesi, saat 14:00'de Bay Ross gelip maaşımı ödüyordu. | Open Subtitles | كل يوم سبت يجئ السيد روس الساعة الثانية ويعطينى راتبى. |
İyi akşamlar, perşembe akşam saat 6 haberleriyle Radyo 4'te karşınızdayız. | Open Subtitles | عمتم مساء، هذه الاذاعة الرابعة و أخبار الساعة السادسة لمساء الخميس |
Bu gece saat 10'da eve geldin üstelik haber vermeden! | Open Subtitles | رَجعتَ للبيت الساعة 10 بالليل بدون سابق انذار ولا تليفون |
Gidip yiyecek bir şeyler alın. Hurdacı saat üçte açılıyor. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب لتحضر الطعام فالمكب يفتتح الساعة الثالثة |
saat 11 buçuk oldu bile ve yeni kiracı her an gelebilir. | Open Subtitles | الساعة تجاوزت الحادية عشر و المستأجر الجديد قد يصل في أي لحظة |
saatin sadece kendi parçalarının bir bütünü olması saati bir illüzyon yapmadı. | TED | لا تعتبر الساعة وهمًا لأن الساعة ليست إلا عبارة عن مجموع أجزائها. |
Ön kapıdan saate dokuz adım... ve bu odaya üç adım daha. | Open Subtitles | تسع خطوات من الباب الأمامي إلى الساعة وثلاثة خطوات أخرى لهذه الغرفة |
Mayısın 25'inde, buradaki batı sahili saatine göre tam da 5 civarlarında, gerçekte diğer bir gezegene iniş yapmış olacağız. | TED | أي في 25 أيار حوالي الساعة الخامسة بتوقيتنا هنا على الساحل الغربي، و سنقوم في الواقع بالهبوط على كوكب آخر. |
Ve buna bakarak anlayacağım ki, en çok sabah 11'de arama yapıyoruım. | TED | وأنا عرفت ذلك بالنظر اليها بأنني أبحث أكثر عند الساعة 11 صباحاً. |
Son bir saattir yaptığın zihin potporin için teşekkürler, Jeremiah. | Open Subtitles | أشكرك يا جيرميا على عرضك السحري اللطيف طوال الساعة الماضية |
Gecenin bu saatinde, nereden çelik kutular bulabilirim onu araştırıyorum. | Open Subtitles | سأرى كيف يمكننى أن أبتاع صنايق حديدية فى هذه الساعة |
Eğer seyahate sabah 9 gibi başladıysanız öğlen bir şeyler atıştırmak, tuvalete gitmek, kahve içmek için mola vereceksiniz. | TED | فعند بدء الرحلة عند الساعة 9 صباحاً سترغب في التوقف للغذاء أو لاستعمال الحمام أو أخذ قهوة لمتابعة الطريق. |
O bitmek bilmeyen saatten çok daha önce sıkıntımdan ağlıyordum! | Open Subtitles | حتي إني أدمعت مللاً حتي قبل الساعة التي لم تنته |
Bu arada, bu araçlar saatte 965 km ile hareket edebilir. | TED | وبالمناسبة، هي تستطيع السفر بسرعة تزيد على 600 ميل في الساعة. |