ويكيبيديا

    "الساعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • saat
        
    • saatin
        
    • te
        
    • saate
        
    • da
        
    • de
        
    • saattir
        
    • saatinde
        
    • gibi
        
    • saatten
        
    • saatte
        
    • saati
        
    Açık bir şekilde saatin parçalarını alıp hepsini birleştirip bir saat oluşturduğunu anlıyoruz. TED ولكن ما نفهمه بوضوح أنك تحصل على أجزاء هذه الساعة وتجمعهما وتكوِّن الساعة.
    Ertesi gün saat 4:04'te, 404$ nakit para olarak verdik. TED في الساعة 4:04 في اليوم التالي وزعنا 404 دولار نقداً
    saat sabahın 4'ü, ve büyük sınav sekiz saat içinde, akabinde piyano resitali. TED إنها الساعة الرابعة صباحًا، والاختبار الكبير بقيت له 8 ساعات، متبوعًا بحفل بيانو.
    Yarın saat 16'da, eski Tokyo kulesine gel, ama yalnız. Open Subtitles غداً الساعة 16: 00 تعالي الى برج طوكيو السابق لوحدك
    Şüpheli şahsın ertesi gün saat 1 5..30'da dişçi randevusu vardı. Open Subtitles السـيدة التي نراقبهــا لديهــا موعد أسنان الساعة الثالثة والنصف مساء الغد
    Aynı gün daha erken, saat 2:30'da Maurice satranç klübündeydi... Open Subtitles قبل ذلك الساعة 2: 30 موريس كان فى نادى الشطرنج
    Ama saat 15: 10'da ve elimde silahla ben arkandayken. Open Subtitles لكن عندما تحين الساعة 3: 10 وسأكون خلفك حاملا بندقية
    Sam, saat 03:00'de bulmuş. Doktorun söylediğine göre bulunduğunda, öleli 1 saat oluyormuş. Open Subtitles وجده سام عند الساعة 3 صباحا والطبيب يقول انه ربما مات قبلها بساعة
    Öğlen 12'de, yani tam 2 saat sonra takip ekibi harekete geçecek Open Subtitles في الساعة 12 ظهراً، بمعنى آخر ساعتان مِنْ الآن قوات المتابعة سَتَتحرك
    saat 6 yönünde, Jefferson. Yün ceketli, kilise merdivenlerinin ortasında. Open Subtitles فى اتجاه الساعة السادسة،جيفرسون،سترة صوفية فى منتصف الطريق الى الكنيسة.
    Alo. saat tam olarak 6'yı 25 dakika 30 saniye geçe. Open Subtitles إنتباه إنتباه الساعة الآن 6 و 25 دقيقة و30 ثانية الضبط
    "Alo. saat tam olarak 6'yı 25 dakika 30 saniye geçe." Open Subtitles إنتباه إنتباه الساعة الآن 6 و 25 دقيقة و30 ثانية الضبط
    Her Cumartesi, saat 14:00'de Bay Ross gelip maaşımı ödüyordu. Open Subtitles كل يوم سبت يجئ السيد روس الساعة الثانية ويعطينى راتبى.
    İyi akşamlar, perşembe akşam saat 6 haberleriyle Radyo 4'te karşınızdayız. Open Subtitles عمتم مساء، هذه الاذاعة الرابعة و أخبار الساعة السادسة لمساء الخميس
    Bu gece saat 10'da eve geldin üstelik haber vermeden! Open Subtitles رَجعتَ للبيت الساعة 10 بالليل بدون سابق انذار ولا تليفون
    Gidip yiyecek bir şeyler alın. Hurdacı saat üçte açılıyor. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب لتحضر الطعام فالمكب يفتتح الساعة الثالثة
    saat 11 buçuk oldu bile ve yeni kiracı her an gelebilir. Open Subtitles الساعة تجاوزت الحادية عشر و المستأجر الجديد قد يصل في أي لحظة
    saatin sadece kendi parçalarının bir bütünü olması saati bir illüzyon yapmadı. TED لا تعتبر الساعة وهمًا لأن الساعة ليست إلا عبارة عن مجموع أجزائها.
    Ön kapıdan saate dokuz adım... ve bu odaya üç adım daha. Open Subtitles تسع خطوات من الباب الأمامي إلى الساعة وثلاثة خطوات أخرى لهذه الغرفة
    Mayısın 25'inde, buradaki batı sahili saatine göre tam da 5 civarlarında, gerçekte diğer bir gezegene iniş yapmış olacağız. TED أي في 25 أيار حوالي الساعة الخامسة بتوقيتنا هنا على الساحل الغربي، و سنقوم في الواقع بالهبوط على كوكب آخر.
    Ve buna bakarak anlayacağım ki, en çok sabah 11'de arama yapıyoruım. TED وأنا عرفت ذلك بالنظر اليها بأنني أبحث أكثر عند الساعة 11 صباحاً.
    Son bir saattir yaptığın zihin potporin için teşekkürler, Jeremiah. Open Subtitles أشكرك يا جيرميا على عرضك السحري اللطيف طوال الساعة الماضية
    Gecenin bu saatinde, nereden çelik kutular bulabilirim onu araştırıyorum. Open Subtitles سأرى كيف يمكننى أن أبتاع صنايق حديدية فى هذه الساعة
    Eğer seyahate sabah 9 gibi başladıysanız öğlen bir şeyler atıştırmak, tuvalete gitmek, kahve içmek için mola vereceksiniz. TED فعند بدء الرحلة عند الساعة 9 صباحاً سترغب في التوقف للغذاء أو لاستعمال الحمام أو أخذ قهوة لمتابعة الطريق.
    O bitmek bilmeyen saatten çok daha önce sıkıntımdan ağlıyordum! Open Subtitles حتي إني أدمعت مللاً حتي قبل الساعة التي لم تنته
    Bu arada, bu araçlar saatte 965 km ile hareket edebilir. TED وبالمناسبة، هي تستطيع السفر بسرعة تزيد على 600 ميل في الساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد