ويكيبيديا

    "السبب في أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmasının sebebi
        
    • olmasının tek sebebi
        
    • sebebi de
        
    • olmasının nedeni
        
    Şirketlerin var olmasının sebebi de bu. TED هذا هو السبب في أن الأعمال التجارية موجودة.
    "İlk"in burada olmasının sebebi biziz. Kızların öldürülmesinin de. Open Subtitles نحن السبب في أن الأول هنا والسبب في مقتل الفتيات , إنها غلطتنا
    Ayrıca, ablanın ve çizgi roman arkadaşlarının bugün hâlâ hayatta olmasının tek sebebi o. Open Subtitles بالإضافة إنه من المحتمل أن يكون السبب في أن أختك و زملاءك الكرتونيين علي قيد الحياة
    Annenizin yorgun, tembel ve alıngan olmasının tek sebebi sizlersiniz. Open Subtitles السبب في أن أمكم متعبة وكسولة وسريعة الإستفزاز هو بسببكم أنتم يا جماعة
    Ay'daki kraterlerin sebebi de bu. TED هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات.
    Neredeyse kazanmanın itici gücü olmasının nedeni, olaya bakışımızı değiştirmesi ve uzağa koymaya meyilli olduğumuz hedeflerimizi bulunduğumuz daha yakın bir yere koymasıdır. TED إن السبب في أن للنجاح الوشيك قوة دافعة هو أنه يغير نظرتنا للمشهد و يضع أهدافنا، التي نميل إلى وضعها على مسافة منا، في مكان قريب و مجاور للمكان الذي نقف فيه.
    Seçimin zor olmasının nedeni bu. TED وهنا يكمن السبب في أن الخيار صعب.
    Kanın bu kadar randımanlı olmasının sebebi alyuvarlarımızın belirli organ ya da dokulara tahsis edilmemesi; yoksa damarlarımızda trafik olurdu. TED السبب في أن خلايا الدم الحمراء تتمتع بكفاءة لا تصدق هو أن خلايا الدم الحمراء ليست مخصصة لأعضاء أو أنسجة معينة؛ وإلا، فإننا وعلى الأرجح سنواجه اختناقات مرورية في الأوردة.
    Peder Matt'in çok hasta olmasının sebebi bu. Open Subtitles إنه السبب في أن الأب مات مريض جدا
    Hayatının boktan olmasının sebebi ben değilim. Open Subtitles أنا لست السبب في أن حياتك قاسية ومقرفة
    Bunların olmasının tek sebebi bu. Open Subtitles وهذا السبب في أن هذا قد حدث
    Ayrıca Tina ve Roger'ın ilişkilerinin neden kısa süreli olduğunun, sebebi de budur. Open Subtitles وأيضا السبب في أن تينا و روجر لم يعودا معا
    İşçilerin buraya gelme sebebi de bu. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن بناء العمال يأتون إلى هنا لتناول الطعام.
    Hepimizin burada olmasının sebebi de, O. Open Subtitles هو السبب في أن كل واحد منا هنا.
    Ayrıca sürücüsüz arabalarda görüntü tanımayı tasarlamanın zor olmasının nedeni de bu ve sürücüsüz arabalardaki birçok başarısızlık da yapay zekânın şaşırması nedenlidir. TED وهذا هو السبب في أن تصميم إدراك الصورة في القيادة الذاتية للسيارات صعب للغاية. كما أن العديد من أعطال السيارات ذاتية القيادة هو بسبب أن الذكاء الاصطناعي اختلط عليه الأمر.
    Çünkü hayatının çok daha kısa olmasının nedeni o olacak. Open Subtitles لأنها السبب في أن تكون حياتك أقصر أكثر
    İşte bu işiniz çok önemli olmasının nedeni. Open Subtitles لكن ذلك هو السبب في أن عملك مهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد