Şirketlerin var olmasının sebebi de bu. | TED | هذا هو السبب في أن الأعمال التجارية موجودة. |
"İlk"in burada olmasının sebebi biziz. Kızların öldürülmesinin de. | Open Subtitles | نحن السبب في أن الأول هنا والسبب في مقتل الفتيات , إنها غلطتنا |
Ayrıca, ablanın ve çizgi roman arkadaşlarının bugün hâlâ hayatta olmasının tek sebebi o. | Open Subtitles | بالإضافة إنه من المحتمل أن يكون السبب في أن أختك و زملاءك الكرتونيين علي قيد الحياة |
Annenizin yorgun, tembel ve alıngan olmasının tek sebebi sizlersiniz. | Open Subtitles | السبب في أن أمكم متعبة وكسولة وسريعة الإستفزاز هو بسببكم أنتم يا جماعة |
Ay'daki kraterlerin sebebi de bu. | TED | هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات. |
Neredeyse kazanmanın itici gücü olmasının nedeni, olaya bakışımızı değiştirmesi ve uzağa koymaya meyilli olduğumuz hedeflerimizi bulunduğumuz daha yakın bir yere koymasıdır. | TED | إن السبب في أن للنجاح الوشيك قوة دافعة هو أنه يغير نظرتنا للمشهد و يضع أهدافنا، التي نميل إلى وضعها على مسافة منا، في مكان قريب و مجاور للمكان الذي نقف فيه. |
Seçimin zor olmasının nedeni bu. | TED | وهنا يكمن السبب في أن الخيار صعب. |
Kanın bu kadar randımanlı olmasının sebebi alyuvarlarımızın belirli organ ya da dokulara tahsis edilmemesi; yoksa damarlarımızda trafik olurdu. | TED | السبب في أن خلايا الدم الحمراء تتمتع بكفاءة لا تصدق هو أن خلايا الدم الحمراء ليست مخصصة لأعضاء أو أنسجة معينة؛ وإلا، فإننا وعلى الأرجح سنواجه اختناقات مرورية في الأوردة. |
Peder Matt'in çok hasta olmasının sebebi bu. | Open Subtitles | إنه السبب في أن الأب مات مريض جدا |
Hayatının boktan olmasının sebebi ben değilim. | Open Subtitles | أنا لست السبب في أن حياتك قاسية ومقرفة |
Bunların olmasının tek sebebi bu. | Open Subtitles | وهذا السبب في أن هذا قد حدث |
Ayrıca Tina ve Roger'ın ilişkilerinin neden kısa süreli olduğunun, sebebi de budur. | Open Subtitles | وأيضا السبب في أن تينا و روجر لم يعودا معا |
İşçilerin buraya gelme sebebi de bu. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أن بناء العمال يأتون إلى هنا لتناول الطعام. |
Hepimizin burada olmasının sebebi de, O. | Open Subtitles | هو السبب في أن كل واحد منا هنا. |
Ayrıca sürücüsüz arabalarda görüntü tanımayı tasarlamanın zor olmasının nedeni de bu ve sürücüsüz arabalardaki birçok başarısızlık da yapay zekânın şaşırması nedenlidir. | TED | وهذا هو السبب في أن تصميم إدراك الصورة في القيادة الذاتية للسيارات صعب للغاية. كما أن العديد من أعطال السيارات ذاتية القيادة هو بسبب أن الذكاء الاصطناعي اختلط عليه الأمر. |
Çünkü hayatının çok daha kısa olmasının nedeni o olacak. | Open Subtitles | لأنها السبب في أن تكون حياتك أقصر أكثر |
İşte bu işiniz çok önemli olmasının nedeni. | Open Subtitles | لكن ذلك هو السبب في أن عملك مهم. |