adam kapıya geldi, kadına Filipin pezolarını verdi, o da parayı cüzdanına koydu. | TED | وصل الشاب إلى بابها، معطياً إياها عملة بيزو فيليبينية، وضعت المال في جيبها. |
O genç şirin adam gelip seni sordu. uyuduğunu söyledim. | Open Subtitles | و هذا الشاب الظريف سأل عليك مرتان أخبرته أنك نائمة |
Çok büyüleyicisin. Bu genç delikanlı da sizin oğlunuz olmadığı belli, sevgili doktor. | Open Subtitles | كم أنت رائعة، وهذا الشاب الوسيم لا بد أنه ليس إبنك عزيزي الدكتور |
O vaazdan sonra yanıma gelen genç adamı hiç unutmuyorum. | TED | ولن أنسى أبداً الشاب الذي جاء إلي بعد إنتهاء الخطبة. |
Sonra ertesi gün adamın kapısında üzerlerinde ha var ha yok giysilerle belirip yanağına kocaman bir öpücük kondurur. | Open Subtitles | يظهرن على باب الشاب وهن يرتدين شيئا شفافا ويضعن قبلة كبيرة على وجهه وسيسامحها انا لا احب هؤلاء الفتيات |
Genç adam, Mançurya'nın bu kasvetli bölgesini görmek için 8,000 mil uçtun. | Open Subtitles | الشاب الذى طار ل8000 ميلا .. إلى هذه البقعة الكئيبة فى منشوريا |
Şu bizim sokakta büfe açan adam bile ona çalışıyor. | Open Subtitles | ذلك الشاب الذي فتح كشك حلويات في شارعنا يعمل معه |
Bu adam ilk kez vuracak, Haydi sert birşeyler atmalısın | Open Subtitles | هذه هي أول ضربات الشاب يجدر بك الإتيان بشئٍ جيد |
- Psikiyatriste gidiyor musun? Sana önemli bir haberim var, genç adam. | Open Subtitles | لأنه لدي خبر لك , أيها الشاب أنت لست سويّ العقل أبدا |
Dikkatli ol genç adam. Leydi Eboshi dünyaya hükmetmek istiyor. | Open Subtitles | يجب ان تحذر ايها الشاب السيده ايبوشي تريد حكم العالم |
Bu genç adam çok önemli olan meseleyi benimle konuşmak istemiyor. | Open Subtitles | فنظيري الشاب هذا لا يريد مناقشة هذه االمسائل الهامة جدًا معي |
Bu delikanlı bir gün birinci sınıf bir adli tabip olacak. | Open Subtitles | ذلك الشاب سيكون طبيبا شرعيا من الدرجة الأولى في أحد الأيام. |
- Peel hanım, Kendinize dikkat edin. - Sende delikanlı. | Open Subtitles | ـ كوني حذرة سيدة بيل ـ كن آمنا ايها الشاب |
Onun adını araştırmak için beni göndermeden bu yakışıklı adamı karşılayabilirdin. | Open Subtitles | كان يمكنك مقابلة هذا الشاب الوسيم دون إرسالي للتحري من اسمه |
Bir adamın sırf güvende olmak için kendi kabuğuna çekilmesini izliyorsun. | Open Subtitles | اعني ، رؤية ذلك الشاب يهينك بهذه الطريقة فقط لتكون امن؟ |
Çünkü bu herif, küçük bir çocuğa tecavüz edip, öldürmekten aranıyor. | Open Subtitles | لأن ذلك الشاب مطلوب بسبب اغتصابه و قتله فتاة صغيرة |
Hani sana anlattığım kolejdeki çıktığım çocuğu hatırlıyor musun Evet. | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الشاب الذي قلت انني واعدته في الجامعه؟ |
Bu şarkı kırmızı saçlı kıza ve uzun böylu adama gidiyor. | Open Subtitles | هذه الاغنية مهداه إلى الفتاة ذات الشعر الاحمر و الشاب الطويل |
Ah, evet! Şu kısa boylu adamla uzun boylu karısı. | Open Subtitles | آه , صحيح , ذاك الشاب القصير صاحب الزوجة الطويلة |
Neden diğer çocuğun bıçağına bakmıyorsun, eğer üzerinde kan varsa, temiz çıkmış olur. | Open Subtitles | لم لا تتحقق من سكين الشاب الآخر ؟ إذا كان دمه عليه عندهاسيصبحبريء. |
İkinci olarak, bir yaz, şu tam bir damızlık olan çocukla. | Open Subtitles | , و المرة التالية , في الصيف التالي لهذا الشاب الوسيم |
Lake Monroe'da arabası olmayan tek son sınıf erkek öğrencisi benim. | Open Subtitles | قطعا انا الشاب الوحيد في بحيرة مونري الذي لا يملك سيارة |
Irak, Afganistan, eleman çok cesur savaşlara başlamamızdan daha hızlı askere yazılıyor. | Open Subtitles | العراق، أفغانستان، الشاب شجاع للغاية أنه يسجل بالحروب أسرع مما يُمكننا بدئُها |
Kurbanın eski kız arkadaşıyla beraber olan bu çocuğa bayılıyorum. | Open Subtitles | أظن أنّ هذا الشاب هو من يعاشر الصديقة السابقة لضحيتي |
Ele geçirdiği topu dört kez kaybetti. Bu çocuktan bunları görmeye alışık değiliz. | Open Subtitles | استحواذاته الأربعة الماضية الفاشلة، أمر لم نعتد أن نراه من هذا الشاب |
O oğlan sıska bacaklarına bakıyor diye şımarmana gerek yok. | Open Subtitles | فقط لأن معك ذلك الشاب الصغير لا يجب أن تمثلي |