ويكيبيديا

    "الشخص الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kişi
        
    • kişinin
        
    • kişiyi
        
    • adamı
        
    • insan
        
    • adamın
        
    • biri
        
    • kişiye
        
    • kişiyle
        
    • kimin
        
    • kim
        
    • adama
        
    • adamla
        
    • o
        
    • kişiden
        
    Burada Ulay'la tanıştım ve aslında âşık olduğum kişi oydu. TED وهكذا تقابلت مع أولاي، وكان الشخص الذي وقعت في حبه.
    Şimdi, sizce yanınızda oturan kişi ne kadar maaş alıyordur? TED الآن، كم تعتقدون أن الشخص الذي يجلسُ بجانبكم يتلقى راتبًا؟
    Yani bir şişe hap yutan kişi diğerlerinden önce gelir. TED لذا الشخص الذي ابتلع زجاجة حبوب سيكون قبل شخص آخر.
    Eğer şehvetle baktığınız kişinin gerçekte oğlunuzun ya da kızınızın, annenizin ya da babanızın kılık değiştirmiş halleri olduğunu keşfederseniz yine iş değişir. TED سوف تشعر بصورة مختلفة عندما تكتشف ان الشخص الذي تشعر بالرغبة تجاهه هو صورة معدلة عن ابنك او ابنتك او والدك او والدتك
    Hayır, asıl çılgınlık birlikte yaşadığın kişiyi seviyormuş gibi yapmaktır. Open Subtitles لا، الجنون هو أن تتظاهر بحب الشخص الذي تعيش معه.
    Buford'un beş adamı ve herhalde seni ele veren adam. Open Subtitles خمسة من جماعة بن بوفورد ولربما الشخص الذي وشى بك
    Görüyorsunuz Bayan Giddens, işe alacağım kişi... tüm sorumluluğu üstlenmek üzere söz vermeli. Open Subtitles تَرى،آنسة جايدينز، الشخص الذي أَتخطبتلة يَجِبُ أَنْ يَعدَ بجدية ان يتَحَمُّل المسؤوليةِ الكاملةِ
    Seks sen ve seks yaptığın kişi arasında bir şeydir. Open Subtitles الجنس هو امر شخصي بينك وبين الشخص الذي تفعله به
    Bir bebek alıp alamayacağınıza karar verecek olan kişi bu mu? Open Subtitles هل هو الشخص الذي يقرر أن تحصلوا على طفل أو لا؟
    ve kabul etmek isteme semde güvendiği kişi olmak, Kendimi iyi hissetmemi sağladı. Open Subtitles ورغم كراهيتي الأعتراف بهذا شعرت بالرضى لأني الشخص الذي يفضي إليه بأسراره مجدداً
    Bu o değil. Bizim aradığımız kişi bir karıncaya benziyor. Open Subtitles إنه ليس هو, الشخص الذي نبحث عنه يبدو مثل النمله
    Hediyeler hakkında konuşmak isteyeceğin kişi kesinlikle ben değilim. Bi' saniye. Open Subtitles أنا لست حقاً الشخص الذي تريد أن تتحدث معه عن الهدايا
    Olmam gereken kişi olamadım çünkü bir insanı benden kopardın aldın. Open Subtitles لستُ الشخص الذي يُفترض بي أن أكونه لأنّك سلبت أحداً منّي
    Seni üniversiteye dönmen için cesaretlendiren kişinin ben olduğumu unutuyorsun. Open Subtitles أنت تنسى بأنني الشخص الذي شجعك على الذهاب إلى الكلية
    Eğer bu çekiciyi sahile götüren kişiyi bulursak, bazı cevaplar alırız. Open Subtitles إذا وجدنا الشخص الذي أخذ هذه الرافعة إلى الشاطيء سنجد الإجابات
    Biraz önce gelen adamı hatırladın mı, hani tanıyamamıştık ya? Open Subtitles هل تذكر ذلك الشخص الذي جاء باكرا و لم نلاحظه
    Bir dakika. Sizinle 2 hafta yaşayacak insan bir erkek yani? Open Subtitles إنتظري لحظة ، هل الشخص الذي سيعيش معك لإسبوعين رجل ؟
    o çok sevdiğin adı JB yada her neyse o adamın... Open Subtitles ..ذلك الجي بي أو أياً ما كان إسم الشخص الذي تحبيه
    Ben ilişki kurulacak biri değilim. Tam bir baş belasıyım. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي يجب أن ترتبط به، أنا ورطة
    Şimdi sağınızdaki kişiye dönün ve bunu ona tarif edin. TED انتقل الآن إلى الشخص الذي على يمينك وصِفْ هذه التجربة.
    Öyle bir evrende, üstün başarıyla mezun olup hayalinizdeki kişiyle evlenebilirsiniz, bir diğerindeyse pek öyle olmaz. TED وتتزوج من الشخص الذي تحلم، وفي كون آخر، لا يحدث الكثير.
    Sana üst katta kimin olduğunu sordum, çünkü senin için endişelendim. Open Subtitles عندما سألتك عن الشخص الذي بالأعلى، كان ذلك بدافع قلقي عليك.
    kim ki bilgisini arttırır aynı zamanda çektiği acıyı da arttırır. Open Subtitles الشخص الذي يتزود من المعرفة يتزود في نفس الوقت من المعاناة
    Şarlatan doktora mı yoksa çocuklarımızı doğururken yanında duran adama mı? Open Subtitles دكتور مُشعوذ , أم الشخص الذي وقف بجانبك بينما تُنجبين أطفالنا؟
    Onu içeri atmak isteyen bir adamla konuşurken yaptıklarını hatırlayamaz. Open Subtitles لا يمكنها معرفه ما حدث من الشخص الذي أراد إبعادها.
    Teşekkürü alanın da hayatını değiştirebilir, o teşekkürü edenin de hayatını değiştirebilir. TED إنها تغير حياة الشخص الذي يتلقاها، وتغير حياة الشخص الذي يعبر عنها.
    Bana olanlardan sonra, olduğum kişiden sonra, doğru yolu buldum. Open Subtitles بعد كل ما حصل، الشخص الذي كنته، كانت لدي حقوقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد