Çünkü ticari şirketler en baştan beri sizden alabileceklerinin hepsini almak için tasarlanmışlar. | TED | لأن الشركات التجارية مصممة بطبيعتها للحصول على أكبر قدر منكم يمكنهم أن يأخذوه. |
Sürdürülebilirliği dikkate alan şirketler finansal olarak gerçekten iyi durumdalar mı? | TED | هل تحقق الشركات التي تأخذ الاستدامة بعين الاعتبار أرباحا مالية حقا؟ |
Birçok şirket bu durumda iflas etmişti, ancak Tim direnmeyi seçti. | TED | الكثير من الشركات تُغلق في تلك المرحلة، ولكن تيم اختار القتال |
Bu yüzden birçok şirket veya kolluk kuvvetinin kullandığı bir yöntem var. Her bir dosyayı, benzersiz sayı dizilerine çeviriyorlar. | TED | لذلك، معظم الشركات أو وكالات إنفاذ القانون الذين يملكون هذا المُحتوى يمكنهم ترجمة كل ملف إلى تسلسل فريد من الأرقام. |
Bu hem bu şirketlerin hissedarları, hem de menfaatçilerinin yararına. | TED | وهذا بالمطلق لصالح أصحاب الأسهم وأصحاب المعاملات في تلك الشركات. |
şirketlerin bizi kontrol etmesine izin vermek yerine biz şirketleri kontrol edebiliriz. | TED | نستطيع أن نختار التحكم في الشركات بدلًا من السماح للشركات بالتحكم فينا |
şirketler çeşitliliği şart koşabilir ama kapsayıcılık işlenerek ortaya çıkarılır. | TED | تستطيع الشركات أن تلزم بالتنوع لكن عليهم أن يزرعوا الشمول. |
Bu yüzden eğer şirketler gerçekten hesap verebilirlik istiyorsa zaten verildiğini farz etmeliler. | TED | لذلك إذا كانت الشركات حقًا تريد المساءلة، عليهم الافتراض أنه أمر مسلم به. |
Şimdi, bu gerçek bir teklif ve gerçekten bu yatırımı sunan şirketler var, ama beni ilgilendiren tarafı çok farklı. | TED | الآن، هذا اقتراح جدِّي، وهناك العديد من الشركات التي تقدم مثل هذا الإستثمار، ولكن ما يثير اهتمامي بالأمر مختلف تمامًا. |
Bugün, blok zincirine arazi tapuları koymak adına, şirketler hükûmetlerle beraber çalışıyor. | TED | لذلك تعمل الشركات اليوم مع الحكومات لوضع عناوين الأراضي على سلسلة الكتل. |
Bu vizyona sahip çıkan bazı geniş şirketler var, büyük ölçüde dijitalleştirme yapıyorlar, fakat onlar halkın taleplerini bloke ediyorlar. | TED | هناك بعض الشركات الضخمة التي رأت هذه الرؤية انهم يذهبون باتجاه الرقمنة على نطاق واسع و لكن يقفلون النطاق العام |
şirket Amerikası'ndaki, yeni evrim kuralı, anlaşılan o ki, zayıfların hayatta kalması olmuş. | Open Subtitles | القانون الجديد للتطور في الشركات الأمريكية يبدو أنّـه يُعزّز مقولة البقاء لغير الأصلح |
Mezun olduktan sonra bir çok şirket bana teklifte bulundu. | Open Subtitles | بعدما تخرجت .. العديد من الشركات قدمت إلى عروض عمل |
Siz şirket domuzları istediğiniz her şeyi satın alabileceğinizi düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | انتم يا خنازير الشركات تظنون انه بإمكانكم شراء اي شيء |
Yönetim ise şirketlerin yönetim kurulları ve yatırımcıları tarafından gözetimde olmasıyla ilgili. | TED | بينما تتعلق الحكامة بالرقابة التي تقوم بها الشركات عن طريق رؤسائها والمستثمرين. |
Bu yüzden daha geleneksel şirketlerin hacker kültürünü ve getirdiği yaratıcı kaosu benimseyebilmeleri için zaman ve uyum gerekecek. | TED | وبالتالي فإن الشركات التقليدية، ستكون بحاجة للوقت كي تتكيف وتحتضن ثقافة المخترق وما تجلبه تلك الثقافة من فوضى إبداعية. |
Tüketiciler etik üretim süreçleri ve temiz enerji kullanan şirketleri desteklemelidir. | TED | وعلى المشترين دعم الشركات التي تستخدم الطاقة البديلة وعمليات التصنيع الأخلاقية. |
Öyleyse, bana bir şirketin, küçük bir şirketin, büyüklüğünü söylerseniz, Walmart'ın büyüklüğünü tahmin edebilirim. | TED | اذا قمتم بإخباري عن حجم بعض الشركات ,بعض الشركات الصغيرة لكان بالامكان التنبؤ عن حجم وول مارت |
Şu an şu soruyu sormanın vakti: Paramızı her yıl 7 milyon kişinin ölmesine neden olan şirketlere mi yatırıyorlar? | TED | وقد حان الوقت لأن نسألهم: هل يستثمرون أموالنا في الشركات التي تصنع المنتجات التي تقتل سبعة ملايين شخص كل عام؟ |
Pek çok insanla görüştüm, sizin yanıldığınızı söylüyorlar ve tahminleri şirketlerden yana. | TED | وقد حاورت الكثير من الشخصيات، ويقولون بأنك مخطيء، وأنهم يراهنون على الشركات. |
Ama artık "Megatronik" diyoruz. "kurumsal Başarıya Getiren 48 İpucu" | Open Subtitles | الآن هي ميجاترونيكس وهي 48 نصيحة لتحقيق النجاح في الشركات |
Heart Enterprises'ın bodrumunda. | Open Subtitles | الطابق السفلي من هيرت الشركات. |
Büyük firmalar bilimin çok zor olduğu ve aşıların da büyük ticari başarı getirmediği düşüncesiyle aşı çalışmalarından uzaklaştılar. | TED | لقد إيتعدت الشركات الكبرى عن إنتاجه, لإنهم يعتقدون أن أساسه العلمي معقد جدا, و إعتبروا اللقاح كصفقة غير مربحة. |
"Üçüncü İmparatorluk Temizlik şirketi" kulağa pek öyle gelmiyor, ne dersin? | Open Subtitles | الألماني الثالث المنظّف لأحواض الشركات لا يبدو جيّداً ، أليس كذلك؟ |
Amerika ve Çin şirketlerinin Güney Nijerya'dan çıkmaktan başka şansları kalmayacak. | Open Subtitles | الشركات الصينية والامريكية ليس لدينا خيار سوى الخروج الى جنوب نيجيريا. |
Vicdanın hayırlı iş yapmak isteyen bir şirkete destek olamaz mı? | Open Subtitles | هل يمكن لضميرك ان يدعم الشركات التي تحاول فعل الاشياء الجيدة؟ |
En nefret edilenler listesinde tütün ve ilaç şirketlerinden hemen sonra geliyoruz. | Open Subtitles | مباشرة خلف شركات التبغ الكبرى وشركات الادوية على قائمة الشركات الاكثر بغضا |
Bu yaklaşımı gerçekleştirmek için çalışan pek çok firma var. | TED | و الكثير الكثير من الشركات المختلفة اليوم تعمل على الاستفادة من هذه المناهج. |