Eminim ki hepiniz gecen ay, hatiri... sayilacak kadar, kiyafet almissinizdir. | TED | كلكم إشتريتم ما تحتاجون من الملابس الشهر الماضى; أنا أضمن ذلك. |
Ve geçtiğimiz ay yaptığım şikayetin Kızıl Kmerler Mahkemesi tarafından kabul edildiğini öğrendim. | TED | وتلقيت جواب الشهر الماضي بأن الشكوى تم قبولها رسمياً بواسطة محكمة الخمير الحمر. |
Daha yakından bakacak olursak, bu zirvelerin oluştuğunu görebiliriz. her sene aynı ay. | TED | وإذا أمعنا النظر، نرى تلك القمم تنشأ في نفس الشهر من كل عام. |
Orasını geçen ay Los Angeles'ta ondan $4,000'a satın aldım. | Open Subtitles | اشتريت منه المكان ب4000 دولار في لوس أنجلوس الشهر الماضي |
Ya bundan iki ay sonrası ve ondan sonraki aya ne dersin? | Open Subtitles | ، ماذا عن شهرين من الآن بالإضافة إلى الشهر الذي يليهم ؟ |
- Geçen ay, tamı tamına... - Şu adam kim? | Open Subtitles | لماذا ، في الشهر الماضي ، شحننا منم هذا الرجل |
Anlatacağım. Geçen ay, Morgan'a el kaldıracak olursa onu fena yapacağımı söylemiştim. | Open Subtitles | سأخبرك, لقد قلت له الشهر الماضى لو رفعت يدك على مورجان ثانية |
İsmi Paco Molinas. Geçen ay soygun ve cinayetten hüküm aldı. | Open Subtitles | هذا باكو موليناس حكم عليه الشهر الماضي لجرائم السرقة و القتل |
Gelecek ay 1 4 olacağım. Bir şeyler biliyor olmalıyım. | Open Subtitles | الشهر القادم سأبلغ الرابعة عشرة ولابد أن أعرف شيئا ما |
Sık sık org çalıyorum. Geçen ay bir müzik dinletim vardı. | Open Subtitles | أعزف الأرغن في أغلب الأحيان الشهر الماضي كان عندي حفلة موسيقية |
Elbet, yardım etmek isterim ama bu ay gerçekten işim başımdan aşkın. | Open Subtitles | انا متأكد انني اريد مساعدتك ولاكنني حقآ مرتبط في هذا الشهر ..الاتحاد |
Çünkü bu benim davam. ay sonuna kadar burada kalmayı kabul etti. | Open Subtitles | إنها قضيتي, وأمك قالت بأنها ستكون مسرورة للجلوس هنا حتى آخر الشهر |
Gelecek ay 10. yaş gününü kutlayacak olan çocuk, annesinin gözetiminde. | Open Subtitles | الولد، الذي يحتفل بعيد ميلاده العاشر الشهر القادم، تحت عناية أمّه. |
Önceki ay askeri hapishaneye geri gönderilmişti Hakındaki temyiz rededildikten sonra. | Open Subtitles | قد أُعيد إلى السجن العسكري الشهر الماضي وقد رُفض استئنافه الأخير |
Ama gelecek ay, biz Çinliler yeni ejderha yılına giriyoruz. | Open Subtitles | و لكن الشهر القادم نبدا نحن الصينيون الاحتفال بعام التنين |
Onlara geçen ay 25 bin dolar yaptığınızı söyleyince size inanmayacaklar. | Open Subtitles | أخبرهم أنك كونت 25 ألف دولار فى الشهر الأخير, لن يصدقونك |
Bu ay, yüksek teknoloji bir ürünü çalmayı üçüncü kez denediler. | Open Subtitles | للمرة الثالثة من هذا الشهر تلك العصابة تسرق آليات عالية التقنية |
Sadece desteğiniz ve geçen ayki seminer için teşekkür etmek için aramıştım. | Open Subtitles | نعم، سيدي اتصلت فقط لأشكرك كثيراً على دعمك لنا بندوة الشهر الماضي |
Ajan Eppes, Lisa Bayle 3 aylık hamile olan varlıklı bir kadındı. | Open Subtitles | أيها العميل إيبس، لقد كانت ليزا بايل ثرية حامل في الشهر الثالث |
İlişkisi bir yıldan fazla sürmüş ama geçen aydan beri kötüye gitmiş. Evli. | Open Subtitles | ،كانت العلاقة مستمرّة لأكثر من سنة وساءت في الشهر الماضي أو نحو ذلك |
Ocak ayı genel ortalaması 31 dereceydi. Geçen ay ortalaması ise 39.5 derece. | TED | معدل تاريخي في يناير كان 31 درجة. في الشهر المنصرم كان المعدل 39.5 درجة. |
Evet, biz de son bir aydır bir b.k yapmadan öyle oturuyoruz. | Open Subtitles | نعم ، ونحن لا أهمية لنا أو ما فعلناه خلال الشهر الماضى |
Yönetimde olduğum için ayın sonuna kadar iki hafta izinliyim. | Open Subtitles | ولكن لأني حكيمة فقد أخذتُ إسبوعين أجازة في نهاية الشهر |
Bu, Kuzey Kore'nin nükleer tesislerini devre dışı bırakmayı kabul ettiği aydı. | TED | هنا، الشهر الذى وافقت فيه كوريا الشمالية على تفكيك منشآتها النووية. |
Birinin son aylarda sondaj kulesi üzerinde çalışan bir eski sevgilisi var. | Open Subtitles | و إحداهن لديها حبيب سابق كان يعمل في حقل نفطي الشهر الماضي |
Buralardaydım ve..düşündüm ki aylar önce bi boya işi vardı | Open Subtitles | كنت احد جيرانها واعطيتها فرشاة الرسم منذ ما يقارب الشهر |
Önümüzdeki ayın operasyonlarına bakıyordum ve işte burada, ayın 15'inde. | Open Subtitles | أُراجعُ جراحاتَ الشهر القادمِ هنا، وهنا هو، في الخامس عشرِ. |
Evet, gazetede bir tane vardı son cinayetinde yaklaşık, sanırım, geçen ayın 4'ünde yada 5'inde. | Open Subtitles | نعم, هناك واحدة فى الجريدة وقت حدوث جريمتها الأخيرة اعتقد فى الرابع من الشهر الماضى |
- Kendi dönemimin ilk ayında Washington'da üst düzey bir makama getirileceksin. | Open Subtitles | فى الشهر الاول من تنصيبى سأضعك فى موقع رئاسى عالى فى واشنطن |
Ama üçüncü ayda örneğinde bir çeşit bakteriyel konuşma saptadım. | TED | ولكن في الشهر الثالث، اكتشفت بعض اللغو البكتيري في عيناتها. |