ويكيبيديا

    "الصليب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Haç
        
    • haçı
        
    • haçın
        
    • Cross
        
    • çarmıha
        
    • haça
        
    • Çarmıh
        
    • haçla
        
    • çarmıhta
        
    • haçtan
        
    • hacı
        
    • çarmıhı
        
    • İsa
        
    Diyelim ki bir kızıl Haç gönüllüsü, bir deprem bölgesine gidiyor. TED لنفرض مثلًا أن متطوعًا في الصليب الأحمر يذهب إلى منطقة زلزال.
    KızıI Haç'ın bir daha gelene dek elimizde kalan son çayı. Open Subtitles أخر ما تبقى من الشاى حتى يعبر الصليب الأحمر مرة آخرى
    Siz ve Beyaz Şövalyeleriniz evimin önünde Haç yakmadınız mı? Open Subtitles ألم تقم أنت وفرسانك البيض بحرقة الصليب أمام بيتي ؟
    O altın haçı bulmuştum, hatırlıyor musun, adanın kuzey tarafında? Open Subtitles وجدت أن الصليب الذهبي، تذكر، على الجانب الشمالي من الجزيرة؟
    Gerçek haçın peşinde koşan birisi için Vincent seninle çok fazla ilgileniyor gibiydi. Open Subtitles اتعلم , بالنسبة لشخص يبحث عن الصليب الحقيقى فينسنت بدا مهتماً بك بالتأكيد
    Halk bay Talbet için gerekeni yapar. Saygılarımla, General Cross Open Subtitles المحكمة سوف تعرف اهمية السيد تالبت للمجتمع مؤسسة الصليب العامة
    İşte burası, İsa'nın götürülüp çarmıha çivilenmeden önce son yemeğini yediği yerdi. Open Subtitles هنا حيث حضيّ بعشاءه الأخير قبل أن يأخذوه ويصلبوه على ذلك الصليب
    Oradaki Haç işaretli yer aslında kutsal bir yer değil. Open Subtitles عندهم السيد المسيح على الصليب ولكن هذا ليس المكان المقدس.
    Haç sadece bir sembol değildi. Bazı mistik metinleri anlamak için kullanılırdı. Open Subtitles الصليب كان أكثر من مجرد رمز لقد كان يستخدم لفهم النصوص الغريبة
    Hoş geldiniz diyerek başlar, sonra Kızıl Haç'tan falan bahsederiz. Open Subtitles حسنا سوف أبدا بــ بيانفيندوس ثم بعد ذلك الصليب الاحمر
    Bu bilgi, bölgedeki bir Kızıl Haç temsilcisi tarafından verildi. Open Subtitles تلك الكلمة من الصليب الأحمرِ، الذى له ممثل فى الموقع
    Vampir buraya gelip dev bir Haç görünce ne olacağını düşünüyorsun? Open Subtitles مالذي تظن بأنه سيفعله عندما سيأتي ويرى هذا الصليب الكبير؟ ؟
    Gün boyunca mağazada duruyorum... akşamları da Kızıl Haç için çalışıyorum. Open Subtitles خلال النهار, أبقي المتجر مفتوحاً وفي الليل, أعمل لصالح الصليب الأحمر
    Bunu, kurbanın sırtında Haç şeklinde bir iz bulduğumuz için soruyorum. Open Subtitles أنا أسأل هذا، حيث أن رمز الصليب محفور على ظهر الضحيّة.
    Eğer başrahibe Immaculata sizden şu haçı çıkarmanızı isteseydi yapar mıydınız? Open Subtitles اذا امرتكي الام ايماكولاتا ان تخلعي هذا الصليب هل ستفعلين ؟
    Bu haçı nasıl aldığını, beni aldıkları günü unuttun mu? Open Subtitles أنسيت كيف حصلت على هذا الصليب يا أخي؟ يوم أخذوني
    İsa ve kahrolası haçı üstüne yemin ederim ki beni budala yerine koyduğunu sanıyorsa, bacaklarını kırarım. Open Subtitles أقسم بعيسى المسيح على الصليب اللعين إن كان يظن أنه يجعل منى أحمقاً سأكسر قدميه
    Kutsal haçın üstündeki, yardım et, İsa,İsa,İsa. Open Subtitles ساعدنا من على الصليب المقدس يا يسوع يا يسوع يا يسوع
    "Blue Cross and Blue Shield of Minnesota" şirketinin reklamını görebilirsiniz. TED أنظروا إلى هذا الإعلان من الصليب الأزرق و الدرع الأزرق في مينيسوتا.
    Evet, sırf sizin için dikenli taç giydi ve çarmıha çivilendi. Open Subtitles نعم فقط لاأجلكم تحمل تاج الشوك ولهذا قبل أن يسمرعلى الصليب
    - Kızıl haça, Yardım Kurumlarına ve BM Çocuk Fonuna bağışlandı. Open Subtitles قد تم منح 3 ملايين دولارات اليوم الي جمعية الصليب الاحمر
    Teori falan değil. Çarmıh gerçek. İnsanlar onun için katil oluyor. Open Subtitles انها ليست نظرية, الصليب حقيقى الناس يقتولون للأجلة
    Bu çocuğu İsa' nın topluluğuna katıyoruz ve... haçla işaretliyoruz. Open Subtitles أستلمنا هذا الطفل من جمع من الرعيه المسيحيه للكنيسه و علمنا عليه علامة الصليب
    Bir gün haça bakıyorsun ve çarmıhta ölmek üzere olan bir adamı görüyorsun. Open Subtitles فى احد الايام تنظر الى المصلوب ، وكل ما تراه هو رجل يموت على الصليب
    O boynuna astığın o haçtan korkmuştu. Open Subtitles كان خائف من الصليب الذي ترتيده حول رقبتك
    Kiliseden hacı aldım, ve oraya götürdüm... öldükleri yeri işaretlemek için. Open Subtitles أخذتُ الصليب من الكنيسة ووضعتهُ هناك.. وضعتهُ بالمكان الذي ماتوا فيه.
    Roma'ya gittiğinde Maris'in çaldığı mücevher çarmıhı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر الصليب المرصع بالجواهر و الذي أخذته في رحلتها الأولى إلى روما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد