ويكيبيديا

    "الطائرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uçak
        
    • uçaklar
        
    • uçakları
        
    • uçakların
        
    • hava
        
    • İHA
        
    • uçağı
        
    • uçuş
        
    • uçaklara
        
    • jet
        
    • Jetler
        
    • uçağın
        
    • uçaklarla
        
    • jetleri
        
    • uçaktan
        
    1903'ten beri uygulanmamış olan bu yöntem, neredeyse her bir uçak sınıfına uygulandı: sivil, askeri veya hava polisi. Open Subtitles هذا الأمر، الذي لم يطبق منذ 1903 تم تطبيقه تقريبا على كل الطائرات سواء مدنيه أو عسكرية أو بوليسية
    Bir uçak gemisi, USS Hornet; 16 tane B25 bombardiman uçagindan olusan bir bölükle Japonya'ya mümkün olan en yakin konuma yaklasmaya çalisacaktir. Open Subtitles وهى ان تحاول حامله الطائرات يو اس اس هورنك الاقتراب من اليابان قدر الامكان مع فرقه من قاذفات القنابل ال 16 بى 25
    uçaklar, insanların uzuvlarını koparan, dönüp duran ve korkutucu bombalar atardı. TED كانت الطائرات ترمي القنابل الدوّارة المرعبة التي كانت تقطع أطراف الناس.
    Resmi rapora göre bu tip uçaklar daha önce de benzer kazalar yapmış. Open Subtitles طبقا للتقرير الرسمي, هذا النوع من الطائرات كان لديه ستّ مراحل مماثلة مؤخرا
    uçakları kirli yolcuları mutsuz, uçaklar da sürekli kaza yapıyor. Open Subtitles الطائرات قذرة و المسافرون يكونون غير سعداء و الطائرات تتحطم
    Orada, aşağıda görev yapan Federal Kuruluşlar, başka bir yerde, uçakların çarpmasından hariç, bir çeşit patlatıcı düzenek bulunduğuna inanıyorlar. Open Subtitles الوكالات الإتحادية التى كانت هناك تعتقد بأنه كان هناك نوع من أجهزة التفجير فى مكان آخر غير الذى ضربته الطائرات
    Üç hafta boyunca, onlarca uçak ve helikopterler ve arama ekibi gördük. Open Subtitles لمدة ثلاثة اسابيع راينا العديد من الطائرات و الطائرات المروحيه وفرق بحث
    En küçük uçak bile 6000 ve 10000 metre arasında uçmalı. Open Subtitles حتى أصغر الطائرات يجب أن يطير بين 6000 و 10000 قدم.
    uçak gemisi gibi bir şey aslında ama çıkabildiği yer tam uzay sınırı. Open Subtitles إنه في الأساس كحاملة الطائرات. ولكن مكان الوصول يكون على حافة الفضاء تمامًا.
    Ben... uçak kazasında biri öldüğünde, uçakla seyahat etmeyi bırakmazsın. Open Subtitles عندما يموت شخص في تحطم طائرة لا نتخلى عن الطائرات
    Sanırım Jack Bauer'ın uçaklar bombalarını bırakana kadar vakti olacak. Open Subtitles جاك باور لدي الوقت لحين وصول الطائرات لمكان اسقاط القنابل
    Ama 11 ve 77 sefer sayılı uçaklar "ortadan kalkmış" olarak listelenmiştir. Open Subtitles لكن الرحلتين 11 و 77 تم إدراجهما فى بند الطائرات التى تحطمت
    Elinizde, öç almaya çalışan yapay zekâlı maket uçaklar ordusu var. Open Subtitles الآن لديكم جيش من الطائرات الآلية الصناعية الذكية تبحث عن الثأر.
    uçakları 1600 metreden uçuruyoruz; TED نطير بهذه الطائرات على إرتفاع 5,000 قدم
    Bir kablosuz sinyali gökyüzüne iletirsiniz, bazı uçaklardan yansır ve size geri gelir. Bu sayede uçakları belirlersiniz. TED أنتم ترسلون إشارات لاسلكية للسماء، إنها تنعكس عن بعض الطائرات وتعود إليكم، فتبدأون بالكشف عن هذه الطائرات.
    Havalimanındaki uçakları saymak istediğimizi düşünelim. TED لذا، تخيل إذا أردنا معرفة عدد الطائرات في المطار.
    - Tanrım. Bu uçakların teknolojisi çok gelişmiş. Tamamen bilgisayarlı. Open Subtitles تقنيات هذه الطائرات متقدمة , كلها يتم التحكم بها بالكمبيوتر
    Ve bu durumda, insansız hava uçağının hasarını derinden inceleyerek, bu silahı kimin gönderdiğini söylemek çok zor olacak. TED وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات.
    İHA'larımızın kısıtlı olduğunu biliyorum ama bölgeyi taraması için bir tane talep ediyorum. Open Subtitles أعلم أّننا نواجه عجز فى الطائرات لكنني فقط بحاجة لواحدة إضافية لتمشيط المنطقة
    Son üç senede kaç şirketin uçağı kaçırıldı, biliyor musunuz? Open Subtitles اتعلم كم عدد الطائرات الت اخططفت خلال الثلاث سنوات الاخيرة
    Bize gideceği yeri söyleyebilir. Uçakta bir yere gitmek çok kolaydı. bir test pilotu olarak 30 yılı aşkın uçuş kariyerine baktığımızda halen uçabilir. TED وسيواصل ويخبرنا أن المتحولة هي لحد الآن أسهل طائرة للهبوط بها من الطائرات التي حلق بها طوال 30 سنة من مسيرته المهنية كطيار اختبار.
    uçaklara, kendini kule gibi gösteren bir kaçık olduğunu söyleyip, onları uyarmalıyız. Open Subtitles علينا انذار تلك الطائرات ان هناك مجنون يتحث لهم على انه البرج
    Ölümünden birkaç saat önce özel bir jet yakıtıyla temas ettiğini biliyoruz. Open Subtitles و لقد علّمنا بأنّه متصل بوقود الطائرات خاصّتك قبيل ساعات من موته
    Acı gerçek. Jetler peş peşe üç yıldır bizi yeniyor. Open Subtitles واقع الاختيار، وقد فاز الطائرات علينا ثلاث سنوات على التوالي
    Ama her uçağın geçerken bir defa Güney Afrika'ya inmesi beklenir. Open Subtitles أنهم يلزموا جميع الطائرات الهبوط في جنوب أفريقيا قبل المضي قدما
    Oyuncak uçaklarla zaman harcadığımızı düşünen şüpheciler ve tenkitçiler konusunda bize düşen payı aldık. TED لقد حصلنا على نصيبنا العادل من المتشككين والنقاد الذين يعتقدون أننا مجرد أننا نعبث مع لعبة الطائرات.
    Bedava odaları, bedava özel jetleri ve 2 milyon dolarımızı... kaçırmak istemeyen beleşçi milyarderlerden biriydi. Open Subtitles كان مليارديراً آخر بخيلاً يحب الغرف المجانية و الطائرات النفاثة الخاصة ,و 2 مليون دولار من نقودنا
    O gün kaçırılan 4 uçaktan sadece United 93 hedefine ulaşamadı... Open Subtitles من بين الطائرات الأربعة المخطوفة ذلك اليوم كانت يونايتد 93 الوحيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد