Eğer ülkemizde bunun için talep olmazsa bu parazitlerin sömüreceği kimse kalmaz... | Open Subtitles | عندها بكل بساطة اذا انعدم الطلب على المادة لن يكون لها سوق |
Aslında yalnızca talep bile, filmin kaybettirdiğinden daha çok kazandırır. | Open Subtitles | في الحقيقة الطلب قد يربحنا أكثر من أن يخسر الفيلم |
Çok iyi malzemeden yapılmıştı. sipariş üzerine, hafif acılı yasemin esansı konmuş gibiydi. | Open Subtitles | كانت شهية جداً ومصنعة حسب الطلب مرة قليلا مع القليل من شاي الياسمين |
Sanıyorum siparişi o trene verirsek... Hafta sonuna kadar bize gelmiş olur. | Open Subtitles | أفترض لو وضعنا الطلب قبله، يمكننا الحصول على الشحنة قبل نهاية الأسبوع |
Açıkçası modern tarım, bu talebi devamlı karşılayacak şekilde ayarlanamaz. | TED | الزراعة الحديثة غير قادرة على التوسع بشكل مستدام لمواجهة الطلب. |
İsterseniz, bilakis kendim Genel Posta Ofisi'ni arayıp istek yaparım. | Open Subtitles | سأتصل بهيئة الإتصالات بنفسي و أسجل الطلب ، إذا أحبب ذلك |
Takımlarımızdaki yerler için de büyük talep söz konusu ve neticede yüksek miktarda bağış yapan ailelerin çocukları takımlara girebiliyor. | Open Subtitles | الطلب كبير من أجل مكان في فرقنا وفي العادة العوائل التي تقوم بتبرعات كبيرة تحصل أطفالهم على أماكن في فرقنا |
Fakat talep de hızla artıyordu ve mevcut belgeleri değiştirmek zordu. | TED | بسبب الطلب الكبير عليها ونقص الاوراق الاصلية التي كانت تقوم عليها عملية التزوير |
Yani bu organizasyonların tabanda ihtiyaç duydukları şey bu kültüre tabanda talep oluşturabilmek için demokratik kültürün kendisinin savunuculuğunu yapmaları gerekiyor. | TED | هذه المنظمات هي ما نحتاجه على أرض الواقع لتدعيم مفهوم ثقافة الديمقراطية نفسه لخلق الطلب لهذه الثقافة على أرض الواقع . |
Aslında, üç sene önce, analistler arz için değil ama talep için petrolün tepe noktasını görmeye başlamışlardı. | TED | في الواقع , منذ ثلاث سنوات كان المحللين السائدين يبدأون بملاحظة الذروة النفطية ليس من العرض,بل من الطلب. |
Amazonlardan gelen doğal kauçuğa olan talep, altına hücumun botanikteki dengidir. | TED | الطلب على المطاط الطبيعي الذي يستخرج من الأمازون أشعل ما يشبه ثورة الذهب. |
sipariş veriyorum ... iki makarna, biri sebzeli, biri tavuklu. | Open Subtitles | أين عملت؟ خذ الطلب, اثنين معكرونة واحد بالخضار والثاني بالدجاج |
yiyecek vitrininin yanında sırada bekliyorum ve barista, bir sonraki sipariş için sesleniyor, | TED | في الطابور، أقف بجانب كشك الحلويات وتنادي النادلة الطلب التالي. |
siparişi düzgünce verirseniz her şey de yolunda gider. | Open Subtitles | إتّبعوا إجراءات الطلب فحسب وستكونون بخير |
Ama şunu bilin ki müşterim bu talebi değerlendirecek olursa parası sizden çıkar. | Open Subtitles | حسناً حسناً , ولكن لعلمك حتى إذا كانت موكلتي ستفكر بهذا الطلب ؟ |
Bana Lugash Başkanından özel olarak böyle bir istek iletildi bile. | Open Subtitles | إستلمت مثل هذا الطلب من الرئيس لوجاش شخصيا. أرى. |
Sarı renkli ülkeler başvuru aldığımız, turuncu renkli ülkeler başvurusunu kabul ettiğimiz, yeşil de mezun verdiğimiz ülkeleri gösteriyor. | TED | عندا يكون البلد ملونا بالأصفر : تلقينا طلب التحاق برتقالي قبلنا الطلب , و بالاخضر : تخرج طالب |
Fakat normal bir albümde olduğu gibi bu isteği yerine getiremiyoruz. | TED | حسناً، على خلاف الألبوم العادي، نحن لم يكن بوسعنا الاستجابة لهذا الطلب. |
Ben sizin teklifinizde biraz daha açık olmanızı rica edeceğim. | TED | أود الطلب منك أن تخوض أكثر بتفاصيل عرضك. |
Azalmış nüfus elektrik, gıda, seyahat, binalar ve diğer tüm kaynaklara olan talebin azalması anlamına gelir. | TED | هذا الانخفاض في عدد السكان يعني انخفاض الطلب على الكهرباء والغذاء والسفر والمباني وجميع الموارد الأخرى. |
Ben nöbetteydim, emri de siz imzaladınız. | Open Subtitles | أنا كنت على التغيير، وأنت وقّعت الطلب نفسك. |
Bunun için çok da üzgündü çünkü hepsi özel yapımdı. | Open Subtitles | وكان غير سعيد بذلك لأنها كانت أشياء مصنوعة حسب الطلب |
- Reddetmeden önce genelde teklifi duymak isterim? | Open Subtitles | عادة أَحْبُّ سماع الطلب قَبْلَ أَنْ أَرْفضُه الطلب، هو انه سيشرفنا |
Ve bütün yapman gereken telefonu kaldırıp istemek ve hazır. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التقاط الهاتف و الطلب |
Bir tanesi Rube Goldberg Makinesi'ne benzeyen talebe göre yazdırma makinesi. | TED | احداها هي آلة الطباعة عند الطلب, التي تبدو كآلة روب غولدبيرغ |
Sürekli başkalarından emir alır ve kontrol edilirsin. Kopyalarım beşte elimde olsun. | Open Subtitles | وأنتي كل شيء هنا تحت الطلب والسيطرة واحصلي على نسختي بحلول الخامسة |