Eziyet ve çile ile başlayan bir din, Tüm Arap Yarımadasında yayılıyordu. | Open Subtitles | العقيدة التى بدأت مطاردة ومضطهدة هى الأن مزدهرة فى ربوع جزيرة العرب |
Batili ve Arap liderler arasinda tarihi bir anlasmaya sahit olabliriz | Open Subtitles | وقد نكون على شفا اتفاق تاريخي بين الغرب و القادة العرب |
Araplar, kampta kuskus hakkında hikâyeler anlatıyorlardı ve beni adeta büyülediler. | Open Subtitles | هؤلاء العرب ، يروون قصصا عن الكسكس في المخيم لقد فتنوني |
Bütün hepsi Arapça çünkü Araplar devasa sayılarda besini Avrupa'ya getirdiler. | Open Subtitles | إنها عربية، حيث أحضر العرب أعداداً ضخمة من محاصيل الطعام لأوروبا. |
Daire, Arabistan'da yararlı olacağını düşünüyor. | Open Subtitles | ان العرب يعتقدون انك ستكون ذو فائدة لهم فى السعودية |
Bütün Arapların sahte pasaportu olabileceğini farz etmek biraz ırkçılık olmuyor mu? | Open Subtitles | أليس من العنصرية إفتراض أن جميع العرب يستطيعون تزوير جوازات السفر ؟ |
Çocukluğumda bu ölümsüz başyapıtları çalışırken Bach'ın müziği, büyüdüğüm yer olan Kibbutz, İsrail'in kuzeyinde kalan komşu Arap köyünden gelen ezan sesleriyle birbirine karışırdı. | TED | كطفلة دراسة هذه الروائع الخالدة موسيقى باخ سوف تتمازج مع الاصوات الغنائية لصلاة المسلمين من قرية العرب المجاورة لشمال كيبوتز في اسرائيل حيث ترعرعت |
Müslüman Arap şair ve akademisyenler, Bizanslı Yunan denizcileri ve mimarları yanında kraliyet sarayında hizmet verdi. | TED | تواجد الشعراء والعلماء العرب المسلمين في البلاط الملكي بجانب البجارة والمعمارين اليونانيين البيزنطيين. |
Ve bu terimleri tanımladık ve Arap meslektaşlarımızla çalışarak Arapça'da kullanılacak uygun kelimenin ne olacağı konusunda bir anlaşmaya vardık. | TED | وقمنا بتعريف تلك المصطلحات، وعملنا مع زملائنا العرب وتوصلنا إلى اتفاق حول الكلمات المناسبة للاستخدام باللغة العربية. |
Dönerseniz, Arap isyanı, Britanya ordusunun küçük bir parçası olur. | Open Subtitles | عد الى ينبع،وقادة العرب سيتوحدون مع الجيش الانجليزى -ما هذا؟ |
İngiliz generallere siz Kudüs'teyken Arap isyanı Dera'da olacak, dedim. | Open Subtitles | لقد اخبرت الجنرالات الانجليز بأن الثوار العرب سيكونون فى الدرّاه عندما يكون الانجليز فى القدس |
Araplar gidişatla ilgili ne düşünüyor bir şeyler anlayabildiniz mi? | Open Subtitles | هل حصلت على أي معنى من العرب كيف تتطور الأمور؟ |
Araplar bizi her gün görüp bir yere gitmediğimizi bilecekti. | Open Subtitles | حتى يرانا العرب كلّ يوم ويعلمون أننا لن نغادر أبدًا |
Uygarlıkların çatışması teorisinin aksine Araplar Batılı özgürlüğü hor görmediler, onu arzu ettiler. | TED | خلافا لنظرية صدام الحضارات، لم يمقت العرب الحرية الغربية، لقد رغبوها. |
Mısırlı insanlar ve ayaklanan ve geçiş döneminde olan diğer birçok Araplar devletlerinden çok şey bekliyorlar. | TED | الشعب المصري، والعديد من العرب الآخرين الذين ثاروا والذين في وضع انتقالي لديهم توقعات عالية جدا للحكومة. |
Türk, dönüp dururken biz Arabistan'ı aşarız. | Open Subtitles | نستطيع ان نعبر صحراء العرب بينما التركى مازال يلتف حولها |
Arabistan'da gözümüz var mı, Dryden? | Open Subtitles | هل لدينا اى مطامع فى بلاد العرب ،درايدن؟ |
Bütün Arapların sahte pasaportu olabileceğini farz etmek biraz ırkçılık olmuyor mu? | Open Subtitles | أليس من العنصرية إفتراض أن جميع العرب يستطيعون تزوير جوازات السفر ؟ |
Yahudi göçmenler Arapları, Araplar da onları kurtarıyorlardı. | TED | بعض المستوطنين أنقذوا عرباً و بعض العرب أنقذوا مستوطنين |
Şimdi bütün dünya benim Araplarla bir meselem olduğunu düşünecek. | Open Subtitles | الان كل العالم سيعتقد بأن لدي شيء ما ضد العرب |
Burası ilk kez *Arabistanlı Lawrance tarafından haritaya aktarılan çöl. | Open Subtitles | و هذه الصحراء أول من رسم خريطتها كان لورانس العرب |
2001'in başlarına kadar Araplara ve dünya genelindeki Müslümanlara Batının en çok neyine hayran olduklarını sorduk. | TED | ومنذ 2001، سألنا العرب والمسلمين عموما حول العالم، عما عشقوه أكثر في الغرب. |
Rüzgârı sarması için, Araplardan kopyalanmış bir teknolojiyi üçgen şeklindeki yelkenleri kullanıyor. | Open Subtitles | ليستغلّ الرياح، استخدم أشرعة مثلثة، تقنية حاكاها من العرب. |
Her şeyden önce Arabi at değil, tamam mı? | Open Subtitles | أولاً، إنها ليست "خيول العرب" ، اتفقنا؟ إنها الخيول العربية. |
Motor! Gidelim! | Open Subtitles | منتديات ديفيدى العرب |