Artık Gösteri sona erdiğine göre arı kostümleri ne olacak? | Open Subtitles | و الان بعد إنتهاء العرض ماذا ستفعلون بأزياء النحل ؟ |
- Ben iyiyim yani televizyonda çıkan haberler Gösteri amaçlıydı gerçekte içmedim. | Open Subtitles | أنا بخير، كل تلك الأشياء على التلفاز كانت من أجل العرض فقط |
Evet, ama Bay Clark, biliyorsunuz, uzun zamandır Atlantic'teyim ben o adamlara bir şans vermek istiyorum, yani en azından karşı teklif getirebilmeleri için. | Open Subtitles | نعم ، لكن سيد كلارك ، أنت تعلم ، أنا منذ مدة في شركة أتلانتيك أريد فقط أن أعطيهم فرصة علي الأقل لمجاراة العرض |
Gerçek şu ki, kendimi şanslı hissediyorum, çünkü dünyanın her yerinde gösterimi sergileme imkanı buldum, Orta Doğuda da birçok kez şov yaptım. | TED | ولكن الحقيقة هي ، لقد كنت محظوظا للحصول على فرصة العرض في جميع أنحاء العالم ، وقمت بالعديد من العروض في الشرق الأوسط. |
Onu geri çağır anne ve teklifi yarım puan artır. | Open Subtitles | أعيدى الإتصال به يا أمى .. يرفع العرض نصف نقطة. |
Eve gitmek istiyorum bu üniformayı çıkarmak ve gösteriyi bırakmak! | Open Subtitles | أريد العودة للبيت إنزع هذا الزي الرسمي و اترك العرض |
şovu kendi başıma götürecek kadar güçlü olmadığımı mı ima ediyorsun? | Open Subtitles | هل تلمح أنني لست قوية للحد الكافي لإقامة العرض وحدي ؟ |
Burası tiyatro ve hepimizin bildiği gibi, "Gösteri devam etmeli." | Open Subtitles | هذا هو المسرح، وجميعنا نعرف أن العرض يجب أن يستمر. |
Bir Gösteri alt tarafı 96 hafta sürünce harikulade oluyor demek artık. | Open Subtitles | أعتقد أن العرض يكون ناجحــا الآن إن تم اختتامه بعــد 96 أسبوعــا |
Ah, bütün Gösteri boyunca böyle yanar döner mi olacağız? | Open Subtitles | هل سنبقى على هيئة منظّفي المجارير طيلة هذا العرض ؟ |
Tam zamanında geldiniz, Gösteri de resmi olarak şimdi başlıyor | Open Subtitles | جئتم في الوقت المناسب يا رفاق، سيبدأ العرض رسمياً الآن |
Gösteri ve alan onlara hayallerini gerçekleştirebilecekleri sahneyi verdi. | TED | و قد أعطاهم البرنامج و العرض على المسرح فرصة لتحقيق أحلامهم. |
Ama bunu kamuoyuna duyurur ya da dava açarsanız teklif geçersiz olacak. | Open Subtitles | يساوي أكثر من مليون دولار لكن لو فضحتموه أو قاضيتموه العرض سيلغى |
Sean oraya gelir gelmez sana teklif ettiğim aynı teklifi ona yapacak. | Open Subtitles | قريبا شون سيكون موجود هو سيعرض عليه نفس العرض الذي أعرضه عليك |
Cidden bir fikrim yoktu ya... işte buradayız, bu kocaman şov katında. | Open Subtitles | لم لدي فكرة واضحة، أعني اننا هنا في ساحة العرض الضخمة هذه |
Dinle, eğer sakıncası yoksa Athena ile şov öncesi bir ayinimiz var. | Open Subtitles | أسمع أذا كنت لا تمانع أنا و أثينا لدينا طقوس قبل العرض |
Elbette, gerçek dostlarımdan hiçbiri böyle bir teklifi kabul etmez. | Open Subtitles | بالطبع، ليس هناك صديق مخلص لي يقبل مثل هذا العرض |
Açıklamana gerek yok. gösteriyi ekip, bir partiye gitmek istiyorsun. İkinci gösteriyi. | Open Subtitles | لست مضطراً للتوضيح ، قلت أنك ترغبين في ترك العرض والذهاب للحفل |
Güneş tutulması bizi ve diğer birçok insanı Hyatt Regency'nin arkasında, sahilde, şovu beklerken buldu. | TED | حسناً، أطلَّ علينا نهار الكسوف وكثير من الناس الآخرين خلف هايت ريجنسي، على الشاطئ، ننتظرون بدء العرض. |
- Annen anlattı, gösteriden sonra belki bir şeyler yeriz. | Open Subtitles | أمكَ أخبرتني عن هذا، ظننتُ بأستطاعتنا تناول لقمة بعد العرض |
O gösteriye alet ettiğim için şu anda hepinizin önünde beni affetmesini diliyorum. | Open Subtitles | أريد ان أتحين اللحظة لطلب الصفح أمام الجمهور لأنني شاركت في هذا العرض |
Teklifin için minnettarım, ama burada o kadar uzun kalmayabiliriz. | Open Subtitles | أنا سعيدة بهذا العرض لكن ربما لن نمكث هنا طويلاً |
Evet, bu erkek ve kadınlar bana göre gösterinin yıldızlarıydı. | TED | نعم، بالنسبة لي كان هؤلاء الرجال والنساء هم نجوم العرض. |
şovun esas amacı, Taylor'ın artık o kız olmadığını göstermekti. | Open Subtitles | غرض العرض أن يظهر إنها ليست تلك الفتاة بعد الآن |
Kelimelerini kendine sakla. Hava gösterisi başlamadan bu işi bitirmeliyiz. | Open Subtitles | اغلق فاهك ، علينا تنظيف هذا المكان لأجل العرض الجوي |
Neyse, şova devam etmemiz gerekiyor ve şakalarımı da zaten yaptım. | Open Subtitles | على أي حال، علينا أن نكمل العرض وبالفعل قمت بـ نكاتي |
Acaba şimdi bu teklifini kabul etmemde bir sakınca var mı? | Open Subtitles | حسناً كنت أتساءل فيما إذا كان بإمكاني أن أقبل بهذا العرض |
Orada olacak olmam, güzelim o hoş gösteride savaşacak olmam... | Open Subtitles | وأشعر بهذا بنفسي عزيزتي بعد ما أستمر في هذ العرض |