ويكيبيديا

    "العصا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sopayı
        
    • sopa
        
    • asa
        
    • Çubuk
        
    • asayı
        
    • çubuğu
        
    • değneği
        
    • baston
        
    • değnek
        
    • sopayla
        
    • asanın
        
    • Sopanın
        
    • çubuğun
        
    • çubukla
        
    • Şişte
        
    sopayı iyi kullanıyor olabilirsiniz ama boks da benim uzmanlık alanımdır. Open Subtitles الآن ، أنت تجيد استعمال العصا أما الملاكمة فهي من اختصاصي
    sopayı taşıyanlar daha yavaş; ama sopaları daha hızlı. TED قد تكون المتسابقات اللواتي يحملن العصا بطيئات، لكن عصاهن هي الأسرع.
    Söyle onlara, Roma garnizonundan geriye yalnız bu kırık sopa ve ben kaldık de! Open Subtitles أخبرهم أنك انت و تلك العصا المكسورة هم كل ما تبقى من حامية روما
    O tipsiz Peri'nin uyumasını isteme nedenim, asa değildi ki. Open Subtitles لمْ تكن العصا هي سبب رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة
    Bu Çubuk yanana kadar bana meydan okuyacak herkesle müsabakaya hazırım. Open Subtitles لهذا أنا سأوافق على مجابهة أيّ صيني يساوي طوله هذهِ العصا.
    Yani, kim asayı elinde tutarsa insanüstü güce mi sahip oluyormuş? Open Subtitles إذاً فأياً كان من حصل على العصا قد اكتسب قوى خارقة؟
    Buradaki işimizi çabuk bitirirsek kıçındaki çubuğu çıkarmak için vaktimiz olduğunun farkına vardım. Open Subtitles آسف، تصوّرت أننا لو انتهينا بسرعة فقد نتمكّن من نزع العصا من مؤخّرتك فنريحك من التوتّر
    Beni tekrar insan yapmak için değneği kullanmalısın Open Subtitles يجب أن تستخدم العصا لإعادتى الى هيئت البشرية.
    Eğer 97 derseniz, 97 metre sonra, insanlar alacak biri olsun olmasın sopayı bırakırlar. TED إن قلتم المسافة 97 متر تتابع، فإن العداؤون سيسلمون العصا سواء أكان هناك أحد لأخذها أم لا.
    O zaman bayrak yarışında, sopayı vermek önemli olduğu için, açıkça sopayı verme sorumluluğunu alacak birine ihtiyacımız var. TED وفي سباق التتابع، بما أن تسليم العصا هو أمر مهم، فإننا بحاجة إلى شخص مسؤول لتسليم العصا.
    Böylece her koşucu arasında, artık kendini işe adamış, yeni bir atletimiz olacak, açıkça bir koşucudan sopayı alarak bir sonraki koşucuya verme işine kendini adamış. TED لذا، بين كل عدائين، سيكون لدينا رياضي متخصص، في أخذ العصا من العداء الأول لتسليمها إلى العداء التالي.
    asa bu boyda bir sopa, kimse tam uzunluğunu bilmiyor. Open Subtitles حَسناً , العصا هي عود فقط لا أَعْرفُ حجمها بالضبط لا أحد يعرف بالتأكيد حجمها
    sopa, albayın cesedinin yanında bulunmuştu, onu daha önce hiç görmüş müydünüz? Open Subtitles العصا التي وجدت قرب جثّة الكولونيل هل تسنى لكِ رؤيتها قط
    Bu asa Musa'nın hayatında üç şeyi temsil ediyordu. TED هذه العصا مثلت ثلاثة أشياء حول حياة موسى.
    Genelde etrafta bir Çubuk olur. Onunla desteklersin. Open Subtitles عادة ما يتركون العصا قريبة يمكنك تركها مفتوحة
    Yani, kim asayı elinde tutarsa insanüstü güce mi sahip oluyormuş? Open Subtitles إذاً فأياً كان من حصل على العصا قد اكتسب قوى خارقة؟
    Eğer çubuğu biraz oynatırsak... oğlunuzun küçük, ayak parmaklarını sayabilirsiniz. Open Subtitles الآن إذا حركت العصا من هنا تستطيعين عد أصابع ابنك الصغيرة
    Elinde değneği varken ona saldıramayız. Open Subtitles لا نستطيع مهاجمتها في حين أنّ لديها تلكَ العصا
    Ketamin işe yaramasına rağmen baston taşıyıp vicodin içtiği günlere geri dönebilir. Open Subtitles العلاج قد ينجح بشكل ممتاز و يعود إلي العصا و الفيكودين مجدداً
    Akreplere ve yılanlara hükmetmem için bana bu asayı vermiştin ama Tanrı onu Krallara hükmedecek bir değnek yaptı. Open Subtitles أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك
    - Peki, kendinin üçte biri kadar bir çocuğa sopayla vuran adamın ölçüsünü nasıl alırsınız? Open Subtitles وكيف نأخذ مقاس رجل استعمل العصا في ضرب صبى ثلث حجمه ؟ أخبرنا
    Yüzünüzdeki yara izinin nedeni onun kardeşiyken bu asanın kaderiniz olması son derece ilginç. Open Subtitles من الغريب أنها الموجودة بهذه العصا بينما الاخرى في العصا التي اصابتك بهذا الندب
    Çocuklardan biri Sopanın bir ucunu tırnaklarken diğeri Sopanın öbür ucuna kulağını dayamış dinlemektedir. TED وكان واحداً منهما يخدش نهاية العصا والآخر يستمع بالطرف الآخر.
    Her şey çubuğun ucundaki mıknatıstaydı. Open Subtitles كلّ ما يتطلبه الأمر هو مغناطيس بآخر العصا
    Eğer tekrar Quahog'a dönersem, fakir insanları çubukla dürtebilirim gibi olacak. Open Subtitles إذا ماعدت الى كوهاج ساوخز الفقراء بواسطه العصا
    - Ne? Çünkü adı "Şişte Tavuk" olursa kimse gelmez. Open Subtitles -لأنه لا أحد سيذهب لنادي اسمه الدجاج على العصا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد