İyi yapmamız gereken çok işi var. Önce Earl'den haber var mı? | Open Subtitles | لدينا الكثير من العمل الذي يتعين القيام به، أيّ كلمة على الإيرل؟ |
Üç iyi gerekçenin, bu aşağılık işi yapmamıza yeterli olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ثلاثة أسباب جيدة لنفترض بأن العمل الذي سنقوم به سيكون خسيس. |
Hiç kimse işini kaybetmedi ve herkes çalıştığı işin karşılığını aldı. | TED | لم يفقد أحد وظيفته، وتمت مكافأة الجميع على العمل الذي أنجزوه. |
Bu çok iş demek ama yapmak istediğim bir iş zaten. | Open Subtitles | انه فقط الكثير من العمل لكنه العمل الذي اريد ان افعله |
Hayır, o bizim sayemizde iyi oldu,... yaptığımız işler ve kitap sayesinde. | Open Subtitles | كلا، أبح بحالٍ أفضل بسببنا بسبب العمل الذي نقوم به، بسبب الكتاب. |
Fakat seçiminizi dikkatli yapın çünkü başladığınız işe hayatınız boyunca devam edeceksiniz. | Open Subtitles | و لكن اختاروا بحذر لأنكم ستبقون في العمل الذي ستختارونه لباقي حياتكم |
Eskiden sen sürekli uzaklardayken anneme senin ne iş yaptığını sorardım. | Open Subtitles | كنت أسأل أمي ما هو هذا العمل الذي يأخدك عنا بعيدا |
İşleri saldığından beri ne kadar şey birikti görüyor musun? | Open Subtitles | أنظر إلى مقدار العمل الذي تراكم منذ أن بدأت بالتهرب. |
Uzun zaman geçtiğini biliyorum ama yaptığım iş önemliydi. | Open Subtitles | أعلم انه مضى وقت طويل ..لكن العمل الذي كنت أعمله كان هاماً |
Kendim ve teşkilat hakkında düşüneceğim bolca zamanım oldu ve farkettim ki duygusal bağlar olduğu sürece bu işi yapamam. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بنفسي والوكالة وأدركت أنني لا أستطيع أن أفعل هذا العمل الذي لديه ارتباط بالعواطف |
Tüm işi ve turizmi sen ele geçirirsen adam ihtiyacı olan işi yapamaz. | Open Subtitles | لا يمكنه ان ينجز العمل الذي يحتاجه اذا اخذت كل العمل وتخصم للسياحة |
Parayı kabul et Al. Yani işin sana yaptığına bak. | Open Subtitles | أعني، انظروا الى ما العمل الذي قامت به بالنسبة لك. |
Yaptıkları işin değişimde bir değerinin olmadığını düşünmeye başlarlar. | TED | يبدأوا في الاعتقاد أن العمل الذي يقومون به ليس مهمًا في قيادة التغيير. |
Bunlardan ilkine O-ring(halka) ilkesi diyeceğim ve bu ilke yaptığımız işin türünü belirliyor. | TED | سأطلق على المبدأ الأول اسم مبدأ الحلقة-O، ويحدد نوع العمل الذي نقوم به. |
Bu sevdiğim bir iş olsa da tekstil endüstrisinin dünyada en çok kirliliğe neden olan endüstrilerden biri olduğu gerçeğiyle barışamıyorum. | TED | بما أنه العمل الذي أحب، لا أستطيع تقبل ما يقال إنَّ صناعة الأنسجة واحدة من أكثر الصناعات الملوثة في العالم. |
Bu benim İrlanda'da öğretmenlik yaparken yaptığım bir iş için başladı ve yayıldı. | TED | بدأ الأمرفي ايرلندا مع بعض العمل الذي كنت طرفا فيه ، حيث كنت أدرّس ، ومنذ ذلك الحين انتشر. |
Sergi bu işler hakkında konuşacak, hem tasarımcıların hem de bilimcilerin işleri, ve bizlere, gelecek alternatiflerini nasıl sunduklarını gösterecek. | TED | المعرض سيتحدث عن العمل الذي شارك فيه مصمم وعالم و نرى كيف سيعرضون لنا إمكانات المستقبل |
Biraz daha yapılacak işim var. Beni 20 dakika kadar bekler misiniz? | Open Subtitles | لديّ بعّض العمل الذي يجب عليّ إنّجازُهُ قدّ يسّتغّرِقُ الأمرَ 10 دقائق |
- Hayır. Onu işten çıkarınca karşılaşacağım iş yükü vazgeçirdi beni. | Open Subtitles | فكّرتُ في قدر العمل الذي سأمرّ به كي أستبدله وقرّرتُ العكس. |
Ve bana, bugün bizim için ve çalıştığım iş için çok önemli olduğunu düşündüğüm üç ders verdi. | TED | وقد علمتني ثلاث دروس وأعتقد أنها مهمة جداً بالنسبة لنا اليوم، وبالتأكيد في العمل الذي أقوم به. |
Sadece yaptığınız iş karşılığında çok daha fazla para kazanmanız gerektiğini öne sürüyorum. | Open Subtitles | انه اقتراح بسيط بأنك يجب انت تجني اكثر من العمل الذي تقوم به |
Geçmişi düşündüğümde, bu tecrübenin, gerçekten kariyerimin büyük kısmında yapmış olduğum çalışmaları belirleyecek şekilde neticelendiğini düşünüyorum. | TED | عندما أنظر إلى الخلف أظن أن تلك التجربة انتهت بلعب دورا هاما في العمل الذي عملت فيه معظم مسيرتي المهنية |
Ben bu yola, onunla, yaptığı iş hakkında konuşurken, filtre balonlarını delmek için girdim. | TED | شاركت في هذا المسيرة الرائعة مع جون، حيث بدأت في التعلم حول العمل الذي كان يعمله لاختراق فقاعة الترشيح. |
Her sabah daracık olan yatağımdan uyanıyorum, ...sonra kızımı, yıllık ücreti dünya para olan okuluna bırakıyorum, ...ve sonra da komik bir maaşı olan işime geliyorum. | Open Subtitles | أستيقظ كل صباح, في سرير صغير جداً أوصل إبنتي إلى المدرسة, التي مصاريفها عالية جداً وبعد ذلك أذهب إلى العمل الذي أحصل فيه على مرتب قليل جداً |