Bu ölçüm, Julie'nin doktorundan aldığı değerdir. | TED | .هذا هو القياس الذي قاسته في عيادة طبيبها |
ölçüm, ilerlemenin ve bilimin canıdır. | TED | القياس هو شريان الحياة بالنسبة للعلم والتقدم. |
Dünya ölçü birimlerine göre her motor maksimum bir milyar..... | Open Subtitles | بمعدلات القياس الأرضية، كل محرك يولد طاقة إجمالية تقدر ببليون |
Bu noktayı silebilirim çünkü açıkça görülüyor ki bu bir ölçü hatası. | TED | يمكنني مسح النقطة لأن ذلك يعتبر خطأ في القياس |
Bilirsiniz, dünya daha basitken, açıklık, mesuliyet ve ölçme sorun değildi. | TED | تعلمون: الوضوح، المسؤولية، القياس كانت قيم فعالة عندما كان العالم أبسط. |
Merhaba Blart. Vay be, güzel gömlek. Orta beden mi aldın? | Open Subtitles | بلارت , قميص لطيف , من القياس المتوسط أليس كذلك ؟ |
45 yaşında olup bedenin hala 2 numara olamaz ya! | Open Subtitles | لا يمكن أ ن تكوني في الخامسة والأربعين وتبقين على القياس 2 |
Eğer orta çocuk bedeni oluyorsa ona benimkilerden birini verebilirim. | Open Subtitles | ان كان يستطيع ان يرتدي القياس الولادي المتوسط يمكنني ان اعيره احدى ستراتي |
Uydu ölçümleri, sürü hareketleri, verici takılıp etiketlenmiş bireyler ölü doğumlar ve düşükler. | Open Subtitles | القياس عن بعد عبر الساتلايت حركات القطيع أشخاص موسومون ولادة جنين ميت والإجهاض |
A.B. renk kodlu bu ölçüm bantlarını nasıl kullanacağını öğrenmişti, yetersiz beslenme teşhisi için kolun üst kısmına sarılıyordu. | TED | كان إي بي قد تعلم للتو كيف يستعمل أنبوب القياس الملون هذا الذي يجب لفه حول الذراع الأعلى للطفل لتشخيص سوء التغذية. |
Bütün aklı başında adamlar ölçüm yaparken, bu etkiden korunmak gerektiğini bilir. | TED | ومعظم الناس المسؤولين الذين يقيسون درجة الحرارة يعرفون أنه عليك تحصين جهاز القياس من ذلك. |
Yangınla ve ölçüm kabı ile ilgili her şey o günlükte olmalı. | Open Subtitles | كل شيء بخصوص الحريق و كوب القياس سيكون بهذه المذكرات |
ölçüm şeylerinden vardır herhâlde. | Open Subtitles | اعتقد انهم لديهم احد خرطيم القياس لمثل هذه الاشياء |
Ve bunun bir ölçü hatası olduğunu biliyoruz çünkü verimi berbat ediyor. | TED | ونعلم أنه خطأ في القياس لأنه يعبث ببياناتي |
ölçü alabilecek bir şey olmadan, atışınız yerde koca bir delik açmaktan öteye gidemez. | Open Subtitles | بدون ادوات القياس سيكون من الصعب علي قناصك اصابه قويه |
Nerden buluyorsun bu ölçü birimlerini? | Open Subtitles | منضدة؟ من أين تأتين بـ وحدات القياس هذه؟ |
Kaynatma kaplarını, ölçü tüplerini ve diğer ölçme aletlerini getiririm. | Open Subtitles | سأجلب قوارير الغليان وأنابيب القياس وأسطوانات الغاز |
Cetvel getireyim. - ölçme çubuğu getirsen daha iyi olur. | Open Subtitles | يمكننا القياس أنا سَأُصبحُ مسطرة |
Kazak "48 beden", "54 beden" genişliğinde ve "38 beden" uzunluğunda". | Open Subtitles | السترة ذات القياس 48 عرضها 54 وذات الطول 38 |
Marie, kaç numara giyiyorsun? | Open Subtitles | ماري , ما القياس الذي ترتدينه ؟ |
Hangi bedeni alacağımı nereden bilecektim ki? | Open Subtitles | حسناً، كيف لي أن أعرف القياس المضبوط؟ |
"Otozomal ve Y Kromozomuna ait DNA'in simultane ölçümleri" mi? | Open Subtitles | ... القياس الآنى" للـ"أوتوسومال" والـ"كروموسات" الحامض النووى |
Sıcaklık Ölçümü almak istedik ve sondayı oraya yerleştirdik gözlemledik -- ölçün değerleri skalanın dışındaydı. | TED | وأردنا أن نقيس درجة الحرارة, فوضعنا الثرمومتر فوجدنا أن الحرارة أعلى من قدرة الثرمومتر على القياس. |
Uzaktan telemetri yeniden ayarlandığındaysa hazır olacağız. | Open Subtitles | وفورَ أن تتم إعادة معايرة جهاز القياس عن بعد |
Ama eğitim olmadan, bir çeşit ışık ölçer olmadan, nasıl bilebilirsiniz? | TED | لكن بدون تدريب، بدون نوع ما من القياس الضوئي، كيف ستعلم؟ |