ويكيبيديا

    "الكثير من الأشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok şey
        
    • birçok şey
        
    • bir sürü şey
        
    • birçok şeyi
        
    • çok fazla şey
        
    • pek çok
        
    • şeyler
        
    Bu karakteri ve kişiliğini tamamladığını düşünebileceğiniz pek çok şey var, bu yüzden süper kahraman sadece bir veya iki boyutlu değil. TED هناك الكثير من الأشياء التي يمكنك التفكير بها يدور حول الشخصية، لكي لا يكون لدى البطل الخارق بُعد واحد أو اثنين فقط.
    Senin pozisyonundaki bir bayanın bir çok şey bilebileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles أنا أعتقد أن سيدة في موقعك تعرف الكثير من الأشياء
    Hayatım boyunca birçok şey istedim, çoğuna da asla sahp olamadım. Open Subtitles أردت الكثير من الأشياء في حياتي، الذي أغلبه أنا ما أصبحت
    birçok şey bir araya gelip, beni şüpheli durumuna düşürüyor. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي ستظهر وتجعلني فعلا مشتبه بها
    Ve bence onda hiç işe yaramayacak bir sürü şey vardı. TED و كان لديهم الكثير من الأشياء ليست ذات أهمية في اعتقادي
    Evet ve üstüne işenecek bir sürü şey vardır, değil mi? Open Subtitles واشياء أخري أجل, و الكثير من الأشياء الجيدة لنقضي حاجتنا عليها
    Aşağıya doğru bakan üçgen birçok şeyi temsil ediyor olabilir. Open Subtitles مثلث مشيرا إلى الأسفل يمكن أن تمثل الكثير من الأشياء.
    Ziyeretçilerle yüz yüze karşılaştığımızda, bize çok fazla şey açıklayacaklar. Open Subtitles عندما نلتقي بالزوار وجها لوجه فسيفسرون الكثير من الأشياء لنا
    Hadi, Gidelim kahvaltı yapalım , Sana anlatacağım çok şey var. Open Subtitles تعال، دعنا نذهب ونتناول الفطور يجب أن أخبرك الكثير من الأشياء
    Fred çok şey yapmış olabilir fakat hırsızlık buna dahil değil. Open Subtitles فريد قد يكون الكثير من الأشياء لكن لص ليس واحدا منهم
    Birlikteyken benim için kötü olan pek çok şey yaptık. Open Subtitles فعلنا الكثير من الأشياء التي كانت سيئة بالنسبة لي معا.
    Burada birçok şey düşünürdüm. Özellikle de nasıl zıplayacağımı öğrendiğim zaman. Open Subtitles أفكِّرُ في الكثير من الأشياء هُنا خصوصاً عندما تعلمتُ كيف أدفع
    Yöneticiler, birçok ve daha birçok şey içinde var. TED ولديها مدراء داخلها والكثير الكثير من الأشياء الأخرى.
    Bunun önemli bir söylenti olduğunu anlıyoruz; çünkü yörüngesinde birçok şey var. Eğer bunu açacak olursak, söylentiyle ilgili farklı perspektifler elde edebiliriz. TED يمكنكم رؤية أن هذه قصة مهمة. هناك الكثير من الأشياء في مداره. اذا فتحنا هذه، نتلقى نظرات مختلفة حول هذه القصة.
    Eve bir sürü şey almamız lazım, değil mi canım? Open Subtitles الكثير من الأشياء نريدها في المنزل أليس كذلك عزيزتي ؟
    Başka bir deyişle, bu makine bu hastanenin veremeyeceği bir sürü şey istiyor. Bu Malavi kırsalındaki bir TED بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء
    Keyfime baktım, ama burda geçirdiğim zamanda bir sürü şey de keşfettim. TED وقد أستمتعت، خلال تلك اللحظة حين كنت هنا، ولكن لقد اكتشفت الكثير من الأشياء.
    Biliyorsunuz, bir casusun birçok şeyi hatırlaması gerekir. TED تعلمون، لأنه جاسوس فعليه تذكر الكثير من الأشياء.
    Söylemediğim çok fazla şey var ve bir sürü vaktimi boşa harcadım. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء أنني لم يقله، وأنا يضيع الكثير من الوقت.
    - Sanırım, pek çok şeyimiz var. - Tauri ilerlemiş. Open Subtitles أعتقد أن لدينا الكثير من الأشياء التاورى أصبحوا متقدمين كثيرا
    Senelerdir kutulara çok enteresan ve çok önemli şeyler konuldu. Open Subtitles الكثير من الأشياء الجديرة تم وضعها بصناديق الكرتون عبر السنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد