Ancak ironik biçimde, insanların gelişmesine zemin hazırlayanla aynı türden kozmik bir kaya bizi bir gün Yeryüzü'nden silebilir. | Open Subtitles | ولكن من المفارقات أن نوع الصخر الكوني الذي مهد الطريق لوجود البشر قد يأتي يوم ويمحو وجودنا على كوكبنا |
kozmik şişmenin gerçekleşmesiyle patlamayla birlikte hiçbir şey yoktan oluşmaya başladı. | Open Subtitles | يحصل الانتفاخ الكوني بعد الانتقال من لا شيء إلى شيء ما |
Bu da güçlü gezegenlerin kozmik tozdan nasıl meydana geldikleri idi. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الممكنه التي تتشكل فيها الكواكب من الغبار الكوني |
kozmik mikrodalga arka plan resmi Evrenimizin 13.7 milyar yıl önceki halini gösteriyor. | Open Subtitles | صورة الإشعاع الخلفية الميكرويفي الكوني أرتنا كيف كان يبدو الكون منذ 13.7 مليار عام |
Bu güzel evrensel yapının merkezinden yolun yarısı kadar uzakta olduğumuzu artık biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم الآن أننا نقع في نصف المسافة خارج مركز هذا البناء الكوني الجميل |
Bu, evrenin doğumundan kalan kozmik radyasyondu. | TED | لقد كان الإشعاع الكوني الذي وُجِدَ منذ ولادة الكون. |
Galileo'nun o ilkel teleskobu gök cisimlerine doğrulttuğu zamandan beri, bilinen evren kozmik tarihte uçsuz bucaksız çağlar boyunca bize ışık yoluyla göründü. | TED | و منذ أن وجه غاليليو منظاره البدائي نحو الأجسام السماوية، قدم إلينا الكون المنظور عن طريق الضوء، عبر عصور فسيحة من التاريخ الكوني. |
Bu nedenle biriyle seviştikten ardından ona karşı bu kadar güçlü bir kozmik birliktelik duygusu hissedersiniz. | TED | لهذا السبب تشعر بالإتحاد الكوني مع شخص ما بعد أن تمارس معه الجنس. |
Sonsuz bir kozmik toz yağmurunun altında, hava polenlerle, diğer gezegenlerden mikro elmaslar ve değerli taşlarla ve süpernova patlamaları ile dolu. | TED | تحت مطر لا نهائي من الغبار الكوني الهواء مليء بحبوب اللقاح، ماسات ومجوهرات صغيرة من كواكب أخرى، وانفجارات السوبرنوفا. |
Şimdiye kadar böyle bir kozmik yankı bulamadık. | TED | ومع ذلك، حتى الآن لم نجد هذا الصدى الكوني. |
Dinozorlar Dünyadaki beşinci kütlesel yok oluşta öldüler, onların hatası olmayan kozmik bir kazada yok oldular. | TED | ماتت الديناصورات خلال الانقراض الجماعي الخامس في العالم، جراء الحادث الكوني ودون اقترافهم لأي خطأ. |
kozmik dengeyi yalnızca dualarının sağladığını ifade eden değerleri. | TED | القيم التي ترسخ افتراض أن صلواتهم ووحدها صلواتهم تبقي على التوازن الكوني |
Yıldızlar her zaman patlıyor, 1987'de kozmik arka bahçemizde patlayan gibi. | TED | النجوم تنفجر طوال الوقت، مثلما انفجر هذا النجم عام 1987 في الفناء الخلفي الكوني لمجرتنا. |
Işık ekosu: Yıldız patlamalarının yansımalarının kozmik tozların üzerine yansıması. | TED | صدى الضوء: انعكاسات انفجارات النجوم على الغبار الكوني. |
Ben bir astrofizikçiyim. İşim, bizleri oluşturan her bir atomun kozmik tarihini araştırmak. | TED | إنني عالم فيزياء فلكية، وعليه؛ أتحمل مسؤولية تتبّع التاريخ الكوني لكل ذرة من تكوينكم الذريّ. |
Nefes alırken ciğerlerimizi yalnızca kozmik tarihle değil insanlık tarihiyle de doldurmuş oluyoruz. | TED | لذا فإن التنفس لا يملأ رئتينا بالتاريخ الكوني فحسب، بل بالتاريخ البشري. |
Bir parçası olduğumuz kozmik olayla ve devam eden bir hikâyeyle olan canlı bir bağlantı aslında. | TED | هي في الحقيقة اتصال حي بالحدث الكوني الذي نحن جزء منه وقصة بالطبع مستمرة |
Evrenimizin tamamı sıcak ve yoğun bir hâldeydi Ardından, 14 milyar yıl önce genişlemeye başladı... | Open Subtitles | " نظرية الإنفجار الكوني العظيم |
Bunları size açıklamak istememin bir diğer sebebi de, eğer size evrensel yaratıcılık hakkında yalan veya yanlış bir şey söylersem Dave Eggers gelip başımın etini yiyeceğini söylemesidir. | TED | إذاً ، أريد أن أشرح ايضا لأن ديف إيجر قال إنه سيضايقني اذا قلت شيئا كاذبا أو غير صحيح عن الابداع الكوني. |
Fakat gezegenlerin, yıldızların ve galaksilerin ölçeğinde düşünürsek... evrenin yapısını büyük ölçülerde... eğip, bükerler. | Open Subtitles | ولكن عندما يحصلون على المقياس من الكواكب والنجوم والمجرات، فهم يوجهون منحنى النسيج الكوني بقدر كبير جداً في الواقع. |
Ve bence burada güzel bir kozmolojik yakınlaşma vardır: "Güneş" balığı diye de adlandırılan Mola Mola'nın en sevdiği yemek "Ay" denizanasıdır. | TED | وأعتقد أننا نجد نوع من التقارب الكوني اللطيف قليلا هنا، مولا مولا ان - سمكة الشمس - طعامها الفضل هو القنديل القمري |
Affedersin, kâinat mantık şampiyonuyla konuştuğumu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنني أتكلم مع بطل المنطق الكوني |
Biliyoruz ki çevrimler çok kısa olamaz çünkü 14 milyar yıI evrende son patlama önce oluşacaktı. | Open Subtitles | توصلنا الآن إلى تفسير للانفجار الكوني ويشار إلى هذا عادة بنقطة مفردة كونية |
evrendeki hangi güç seni bana getirdiyse teşekkür ettiğimi bil. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أنني أشكر الشيء الكوني الذي أحضرك إليّ أياً كانت ماهيته |