Bu lanet olası demode radyo işinde kalmak istediğimden bile emin değilim. | Open Subtitles | حتى أننى لست متأكداً أننى أريد البقاء فى عمل الإذاعة اللعين هذا |
Kaç kere söyledim sana şu lanet kapıyı kilitle diye? | Open Subtitles | كم من المرات قلت لك أن تغلق هذا الباب اللعين |
lanet olası telefon numaraların ve güneş gözlüklerin için beni ofise yollamaktan.. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن إرسالي للمكتب اللعين من أجل أرقام الهواتف اللعينه |
Ben senin kahrolası şerifin değilim. Bana bir, iki-- iki de yukarıda. | Open Subtitles | أنا لست شريفك اللعين سأحتاج واحد ، إثنان , إثنان فوق هناك |
-Bu kahrolası şoför ehliyetini almam lazım! -Bunu çalışmanı istiyorum orospu çocuğu! | Open Subtitles | أريدك أن تحصل على دليل القيادة وتحفظه عن ظهر قلب أيها اللعين |
O zaman Siktiğimin kapısından çekip gidebilirim anlamına da gelir. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكنني أن أخرج من هذا الباب اللعين |
Bu yüzden ızgaranın başına o lanet olası oğlunu koymuş. | Open Subtitles | منذ أن أتت بهذا الولد المنغولى اللعين ليعمل على الشوايه |
Ve lanet nehrin umurunda bile olmaz. O yükselmesini sürdürür. | Open Subtitles | و النهر اللعين لا يأبه اطلاقاً و يواصل ارتفاعه فحسب |
Sende kimsin lanet olasıca ve odamda ne işin var? | Open Subtitles | من أنت أيها اللعين ؟ وماذا تفعل فى حجرتى ؟ |
Bu haltı Detroit'e geri götürmeyi ve lanet paramızı almayı. | Open Subtitles | نأخذ هذه البضاعة القذرة إلى ديترويت ونحصل على مالنا اللعين |
Neden dışarı çıkıp, tekrar bana lanet koleksiyon defterini göstermiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين ويمكنك ان تريني سجلك القصاصات اللعين مجدداَ |
Asıl bu lanet dükkanda beni siz takip ediyorsunuz dediğimi anlıyor musunuz? | Open Subtitles | انتم تتبعوني في كل مكان في هذا المحل اللعين هل تفهم كلماتي؟ |
Sen bunun, kahrolası anti-semitik bir film olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى في فيلمك اللعين هذا أنه معادٍ للسامية ؟ |
Gel buraya, buraya gel, seni kahrolası! Gebermek mi istiyorsun? | Open Subtitles | تعال إلى هنا أيها اللعين تعال إلى هنا، أتريد الموت؟ |
kahrolası kanserin sinsice yayılması gibi bütün bu pislikler duygularını köreltiyor. | Open Subtitles | تزحف مثل السرطان اللعين وقريباً جداً كلّ هذا الهراء سيصبح مفهوماً |
Borcunu öde orospu çocuğu yoksa buz kıracağıyla kafanı delerim. | Open Subtitles | سدد الدين إيها اللعين و إلا هشمت رأسك بمعول الثلج |
Haydi, Siktiğimin Zulu puştları! Gelin Siktiğimin puştları! Erkekseniz gelin! | Open Subtitles | تعال هنا ايها اللعين انا اريدك انت ايها المهبل الداعر |
Seni sikik ibne. Sen bir ibnesin, degil mi, Troy-Oglan? | Open Subtitles | أيها المخنث اللعين ، أنت مخنث ألستَ كذلك يا تروي |
Emirleri yerine getirin, lan! Sen nereye gidiyorsun? | Open Subtitles | حافظ على بعض النظام اللعين هنا أين ستذهب بحق الجحيم؟ |
Bana bir deli gömleği giydirebilirsiniz, ama bu piç gitti. | Open Subtitles | أنت تستطيع وضعي في قيود لكن هذا اللعين قد ذهب |
Şimdi de güle güle diyebilirsin bok herif, çünkü onu bırakıyorum. | Open Subtitles | الآن , قل مع السلامة أيها اللعين لأننى سأسمح لة بالذهاب |
Ray, Tilden denen pislik yüzünde o sırıtmayla ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | راي , تلدين اللعين يظهر هنا وعلى وجهه أبتسامه خبيثة |
şu yalancı çeneni kapat, Babs, yoksa sen de çıkarsın. | Open Subtitles | إحتفظى بفمك اللعين مغلقا أو يمكنك بدورك الخروج من هنا |
boktan bir gömlek için üstüne üstlük bir de açıklama mı yapacağım? | Open Subtitles | أنا لست مضطره لا شرح لك لماذا لا ارتدي القميص الابيض اللعين |
Seni aptal. Sana buranın karışık olduğunu söyledik. | Open Subtitles | أيها الغبي اللعين أخبرتك أن هذه المنطقة صعبة |
Belki biraz daha eski. Ve bu şerefsiz, hala Narkotik'in başında. | Open Subtitles | ربما أكثر، وما زال هذا اللعين يشرف على عمليات مكافحة المخدرات |
amına koyayım, kilitli bile değil. | Open Subtitles | اللعنة، هذا الشيء اللعين ليس مقفلاً حتّى |
Beni d*z*yorlar, be! | Open Subtitles | انظر الي هذا المكان اللعين انهم يدمروني يا رجل |