ويكيبيديا

    "المائة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüzde
        
    • Yüz
        
    • Yüzüncü
        
    • si
        
    • luk
        
    • sinin
        
    • u
        
    Bir çek yazıyorsunuz ve anında yüzde 30 değer kaybediyor. TED بمجرد ما تكتب الشيك فورا تزيد القيمة 30 فى المائة.
    Fakat finansal vergi düzenleyicilerin yüzde 17'sinin atık bir işi yok. TED لكن 17 في المائة من معدي الضريبة لم يعد لديهم وظائف.
    Nüfusumuzun yüzde biri, dünya üzerindeki tüm mal ve hizmetlerin yüzde kırkına sahip. TED واحد في المئة من لنا تملك 40 في المائة من جميع السلع والخدمات.
    Kısa bir zaman önce Facebook'ta yaklaşık Yüz çalışana bir konuşma yaptım. Birkaç saat sonra, orada çalışan genç kadınlardan biri benim masamın hemen dışında benimle konuşmak için bekliyordu. TED قدمت هذه المحاضرة في فيسبوك قبل وقت ليس بطويل الى مايقرب المائة موظف. وبعد عدة ساعات لاحقا، كانت هناك شابة تعمل هناك جالسة خارج مكتبي الصغير، وارادت ان تتحدث معي.
    Burada da biz, 10 yıl önce milyonlarca nörondan Yüz tanesini kaydediyoruz. TED من ضمن المليارات من الخلايا العصبيّة، كان من الممكن تسجيل قرابة المائة منها منذ 10 سنوات،
    Boktan şeylerden konuşmak istiyorsan, Stella Neidman'ın Rod Steiger hakkında Yüzüncü kez anlattığı öyküsünü dinle. Open Subtitles بالنسبة للحياة البائسة إستمعي إلى ستيلا نيدمان و هي تحكي قصتها مع رود ستيجر للمرة المائة
    Acaba yüzde kaçınız gerçekten koyu, zengin ve sert seviyor? TED كم في المائة منكم يردها غامقة و ثقيلة ونصف محمصة؟
    yüzde 15'i üç yıl içinde salgın olacağını düşündüğünü söyledi. TED 15 في المائة أعتقدوا أنه سيحدث وباء خلال ثلاث سنوات.
    Cep telefonları ve sesli konuşmalarla ilgili benim kendi araştırmam bu aramaların yüzde 80'inin aslında dört kişiyle yapıldığını gösterir. TED بحثي الخاص حول الهواتف المحمولة والإتصالات الصوتية أظهرت أن 80 في المائة من المكالمات تتم في الواقع مع أربعة أشخاص.
    Zamanının yüzde 99'unda iyi biridir. Bize de çok yardımı dokundu. Open Subtitles في الحقيقة أنه 99 في المائة كان جيد لقد كان يُساعدنا
    Ve yüzde 20' si de ev alabilmek için yoksa bu parktan kurtulamayacağız. Open Subtitles و 20 في المائة لصندوق الاجار حتى نتمكن من الخروج من هذه المقطورة
    Dünyada meclisteki bütün insanlar arasında yüzde 13 kadın. TED من كل اعضاء البرلمانات في العالم، 13 في المائة هن من النساء.
    Kar amacı gütmeyen, daha çok kadınlar tarafından yönetildiğini düşündüğümüz şirketlerde bile, yüksek düzeyde görev yapan kadinlar: yüzde 20. TED وحتى في العالم الغير ربحي، حيث نعتقد احيانا انه يدار بواسطة نساء أكثر، نجد النساء في القمة هن 20 في المائة.
    Onun bu programından geçen... ...insanların yüzde dördünden azı.. ...aslında cezaevine geri dönecek. TED أقل من 4 في المائة من الناس الذين مروا ببرنامجها فعلا عادو إلى السجن.
    Şu anda,Kaliforniya'nın enerji tüketiminin... ...yüzde 20'si,daha çok... ...Güney Kaliforniya'ya su... ...pompalamak için kullanılıyor. TED حاليا، 20 في المائة من استهلاك الطاقة في كاليفورنيا مستخدمة لضخ المياه غالبا في جنوب كاليفورنيا.
    Eğer yeşil ile başlarsak, yüzde 80-100 arası olduğunu görüyoruz. TED اذا بدأت بالاخضر , يمثل حوالي 80 الى 100 في المائة
    Gerçekte absorbe edilen tüm emisyonlarımızın yaklaşık yüzde 25'lik miktarı, ki bu durumda sonrasında asitleşmeye ve okyanuslardaki alkalinitenin azalmasına yol açmakta. TED في الواقع ما تم امتصاصه هو 25 في المائة من انبعاثاتنا والذي يؤدي الى حامضية او نقص القلوية في المحيطات
    Ve bunun üstünden çabucak geçeceğim, en azından son Yüz yılı kadarının. TED وسأمر عبر ذلك، على الأقل المائة سنة الأخيرة، بسرعة.
    Eğer bunlar büyümeye devam ederlerse, gelecek Yüz yıllarda bu varsayımsal yabancılar daha nelere şahitlik edecekler? TED إذا واصلوا المراقبة ما الذي يمكن لهذه الكائنات الفضائية الافتراضية أن تشهده في السنوات المائة القادمة؟
    Sonuç olarak, yüzde Yüz mezuniyet oranı gibi inanılmaz bir rekoru başardık. yüzde doksanı üniversiteye gidiyor, çoğu ilk kuşak, yüzde doksanı, kariyer olarak bilimi tercih ediyor. TED لذلك، فقد أوجدنا سجلات رائعة لتخرج بنسبة 100، 90 في المائة يدرسون في كلية، كثير منهم من الجيل الأول، 90 في المائة منهم يختارون العلم كمجال عمل.
    Bu sana yazdığım ilk mektubum ama aynı zamanda Yüzüncü. Open Subtitles هذه رسالتي الأولى لك , و لكن هي أيضاً الرسالة المائة
    Herif ikna olsun diye üstüne bir de %30'luk teşvik verdim. Open Subtitles .. كان عليَّ إغرائه بثلاثين في المائة كحوافز أيضاً
    6 aroma varken duranlardan yüzde 30'u bir kavanoz reçel aldı. TED ومن الناس الذين توقفوا في حالة الستة لاحظنا ان 30 في المائة منهم قامو بالفعل بشراء المربى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد